Asus SBW-06D5H-U [6/21] Русский
![Asus SBW-06D5H-U [6/21] Русский](/views2/1770868/page6/bg6.png)
1110
Connect the optical drive to your computer
Connectez le lecteur optique à votre ordinateur.
Le lecteur optique est livré avec deux types de
câbles USB pour prendre en charge les diérents
ports d'entrée/sortie de l'ordinateur.
A. Sélectionnez le câble USB fourni pour connecter
votre ordinateur.
REMARQUES:
• Le câble USB Y fourni est livré avec deux
connecteurs USB et un connecteur USB 3.0
Micro-B. Il est recommandé de connecter les
deux extrémités USB du câble USB Y à deux
ports USB de votre ordinateur pour garantir
une alimentation susante (Voir A1).
• Pour les modèles d’ordinateurs ne pouvant
pas fournir l’alimentation adéquate, utilisez un
câble d’extension (Voir A2).
• Le câble d’extension est vendu séparément.
• Pour l'interface Type-C, veuillez connecter le
câble USB Type-C fourni à votre ordinateur
(Voir A3).
• Nous NE garantissons PAS les performances
du lecteur optique lorsque ce dernier est
connecté à un hub USB.
B. Connectez l'extrémité USB 3.0 Micro-B du câble
USB fourni au port USB 3.0 Micro-B du lecteur
optique (Voir B).
Collegamento dell’unità ottica al computer.
L'unità ottica dispone di due tipi di cavo USB per
il supporto di diverse porte di ingresso/uscita sul
computer.
A. Selezionare il cavo USB in dotazione per il
collegamento del computer.
NOTE:
• Il cavo USB a Y è dotato di due connettori
USB e un connettore USB 3.0 Micro-B.
Si
raccomanda di collegare entrambi i connettori
USB a due porte USB de computer per avere
una alimentazione suciente (vedere A1).
• Per alcuni computer che non riescono ad
erogare una quantit suciente di energia
elettrica, potrebbe rendersi necessario utilizzare
un cavo di prolunga (vedere A2).
• Il cavo di prolunga deve essere acquistato
separatamente.
• Per l'interfaccia tipo C, collegare il cavo USB tico
C al computer (vedere A3).
• NON si garantiscono le prestazioni dell’unità
ottica, se collegata utilizzando un hub USB.
B. Collegate il connettore USB 3.0 Micro-B del cavo
USB in dotazione alla porta USB 3.0 Micro-B del
drive ottico (vedi B).
Conecte la unidad óptica a su equipo.
La unidad óptica incluye dos tipos de cable USB para
admitir los diferentes puertos de entrada y salida del
equipo.
A. Seleccione el cable USB para conectar el equipo.
NOTAS:
• El cable en Y USB incluido cuenta con dos
conectores USB y un conector Micro-B USB 3.0.
Recomendamos conectar ambos conectores USB
a dos puertos USB de su equipo para alcanzar el
nivel de alimentación necesario (consulte el punto
A1).
• Es posible que algunos equipos no sean capaces
de suministrar la energía suciente y deba utilizar
un cable prolongador (consulte el punto A2).
• El cable prolongador se adquiere por separado.
• Para la interfaz Tipo-C, conecte el cable USB
Tipo-C incluido al equipo (consulte el punto A3).
• NO garantizamos el rendimiento de la unidad
óptica conectada a través de un concentrador
USB.
B. Enchufe el conector Micro-B USB 3.0 del cable USB
incluido en el puerto Micro-B USB 3.0 de la unidad
óptica (consulte B).
Verbinden des optischen Laufwerks mit Ihren
Computer.
Das optische Laufwerk kommt mit zwei Arten von USB-
Kabel zur Unterstützung verschiedener Ein-/Ausgänge
am Computer.
A. Wählen Sie das mitgelieferte USB-Kabel zur
Verbindung Ihres Computers.
HINWEISE:
• Das mitgelieferte USB-Y-Kabel ist mit zwei USB-
Steckern und einem USB 3.0 Micro-B-Stecker
ausgestattet.Wir empfehlen Ihnen, dass Sie
beide USB-Stecker in die USB-Anschlüsse Ihres
Computers stecken, um eine ausreichende
Stromversorgung zu gewährleisten (siehe A1).
• Für Computer, die keine ausreichende Leistung
zur Verfügung stellen können, benötigen Sie ein
Verlängerungskabel (siehe A2).
• Das Verlängerungskabel muss extra gekauft
werden.
• Bei der Type-C-Schnittstelle verbinden Sie bitte
das mitgelieferte USB-Type-C-Kabel mit Ihrem
Computer (siehe A3).
• Wir garantieren die Leistung des optischen
Laufwerks NICHT, wenn es über einen USB-Hub
angeschlossen wurde.
B. Verbinden Sie den USB 3.0 Micro-B-Stecker des
mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB 3.0 Micro-
B-Anschluss des optischen Laufwerks (siehe B).
NOTES
• The bundled USB Y cable comes with
two USB connectors and one USB 3.0
Micro-B connector. We recommend
that you connect both USB connectors
to two USB ports on your computer for
sucient power supply (see A1).
• For some computers that cannot
provide sucient power, you may need
an extension cable (see A2).
• The extension cable is purchased
separately.
• For Type-C interface, please connect
the bundled USB Type-C cable to your
computer (see A3).
• We DO NOT guarantee the
performance of the optical drive
connected using a USB hub.
A. Select the bundled USB cable to connect your computer.
The optical drive bundles two kinds of USB cable to support the dierent input/output
ports on computer.
B. Connect the USB 3.0 Micro-B connector of the bundled USB cable to the USB 3.0
Micro-B port of the optical drive (see B).
01
Français Italiano
Deutsch Español
Подключение оптического привода к компьютеру.
Оптический кабель оснащен двумя типами USB кабелей
для подключения к различным входным/выходным
разъемам компьютера.
A. Поставляемый USB кабель используется для
подключения к компьютеру.
Примечания:
• Поставляемый USB Y-кабель оснащен двумя
разъемами USB и одним разъемом USB 3.0
Micro-B. Для обеспечения достаточного питания
рекомендуется подключить оба USB разъема
поставляемого кабеля USB Y к компьютеру (рис A1).
• Если нет разъемов, находящихся рядом, можно
использовать USB удлинитель (рис A2).
• USB удлинитель приобретается отдельно.
• При использовании интерфейса USB-C подключите
поставляемый в комплекте кабель USB Type-C к
компьютеру (рис A3).
• ASUS не гарантирует работу оптического привода,
подключенного через USB концентратор.
B. Подключите разъем USB 3.0 Micro-B поставляемого
в комплекте USB-кабеля к разъему USB 3.0 Micro-B
оптического привода (рис. B).
Свържете оптичното устройство с компютъра.
Оптичното устройство е в комплект с два вида USB
кабели за поддръжка на различни входове/изходи на
Вашия компютър.
A. Изберете включен в комплекта USB кабела за
свързване към Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• USB Y кабелът от комплекта има два USB конектора
и един USB 3.0 Micro-B конектор. Препоръчваме Ви
да свържете и двата USB конектора към два USB
порта на компютъра за достатъчно захранване
(вижте А1).
• За компютри, които не могат да осигурят достатъчно
енергия, се нуждаете от удължител (вижте А2).
• Удължителят трябва да бъде закупен отделно.
• За интерфейс Type-C свържете включения в
комплекта USB Type-C кабел към Вашия компютър
(вижте А3).
• НЕ гарантираме производителността на оптичното
устройство свързано посредством USB хъб.
B. Свържете USB 3.0 Micro-B конектора на USB кабела
от комплекта към USB 3.0 Micro-B порта на оптичното
устройство (вижте Б).
Русский
български
Připojte optickou jednotku k počítači.
K optické jednotce jsou přiloženy dva typy kabelu USB, které
podporují různé vstupní/výstupní porty počítače.
A. Vyberte přiložený kabel USB, který chcete připojit k počítači.
POZNÁMKY:
• Dodaný kabel USB Y je vybaven dvěma konektory USB
a jedním konektorem USB 3.0 Micro-B. Pro zajištění
dostatečného napájení doporučujeme připojit oba
konektory USB ke dvěma portům USB v počítači (viz A1).
• U některých počítačů, které nemohou poskytnout
dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít
prodlužovací kabel (viz A2).
• Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.
• V případě rozhraní typu C připojte k počítači přiložený
kabel sběrnice USB typu C (viz A3).
• NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené
prostřednictvím rozbočovače USB.
B. Připojte konektor USB 3.0 Micro-B dodaného kabelu USB k
portu USB 3.0 Micro-B optické jednotky (viz B).
Forbind det optiske drev til computeren.
Der følger to forskellige USB-kabler med drevet til de
forskellige ind-/udgangsstik på computeren.
A. Forbind det medfølgende USB-kabel til computeren.
BEMÆRKINGER:
• Det medfølgende USB Y-kabel leveres med to
USB-stik, og et USB 3.0 micro-B-stik. For at opnå
tilstrækkelig eekt, anbefaler vi, at du forbinder
begge USB stik til to USB porte på din computer
(se A1).
• Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig
eekt, kan du behøve et forlængerkabel (se A2).
• Forlængerkablet anskaes separat.
• For Type-C-stik skal du forbinde det medfølgende
USB Type-C-kabel til computeren (se A3).
• Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse,
hvis det er forbundet til en USB stikdåse.
B. Forbind USB 3.0 micro-B-stikket på det
medfølgende USB-kabel til USB 3.0 micro-B-porten
på det optiske drev (se B).
Český
Dansk
Sluit het optische station aan op uw computer.
Het optische station bundelt twee soorten USB-kabels voor het
ondersteunen van de verschillende invoer-/uitvoerpoorten op de
computer.
A. Selecteer de gebundelde USB-kabel om aan te sluiten op uw
computer.
OPMERKINGEN:
• De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen en
één USB 3.0 micro-B-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-
aansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw
computer voor voldoende stroomtoevoer (zie A1).
• Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen
leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie
A2).
• De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.
• Voor interface van Type-C moet u de gebundelde USB-kabel
van Type-C aansluiten op uw computer (zie A3).
• Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische
station dat is aangesloten via een USB-hub.
B. Sluit de USB 3.0 micro-B-aansluiting van de bijgeleverde USB-
kabel aan op de USB 3.0 Micro-B-poort van het optische station
(zie B).
Ühendage optiline seade arvutiga.
Optilise draivi komplektis on kahte liiki USB-kaableid,
mis sobivad erinevatele arvuti sisend/väljundpesadele.
A. Valige ühendamiseks oma arvutile sobiv USB-
kaabel.
MÄRKUSED:
• Komplektis oleval kaheharulisel USB-kaablil on
kaks USB-liitmikku ja üks USB 3.0 Micro-B liitmik.
Soovitame teil ühendada mõlemad USB-liitmikud
teie arvuti kahele USB-pesale, et oleks tagatud
piisav toide (vaadake A1).
• Mõned arvutid ei anna piisaval määral toidet,
sellisel juhul on vaja kasutada pikendusjuhet
(vaadake A2).
• Pikendusjuhet müüakse eraldi.
• C-tüüpi liidese jaoks ühendage arvutile komplektis
olev C-tüüpi USB-kaabel (vaadake A3).
• USB-jagaja kasutamisel POLE optilise draivi
töötamine garanteeritud.
B. Ühendage komplektis oleva USB-kaabli liitmik USB
3.0 Micro-B optilise draivi pessa USB 3.0 Micro-B
(vaadake joonist B).
Nederlands
Eesti
Liitä optinen asema tietokoneeseesi.
Optisen aseman toimitukseen kuuluu kaksi erilaista USB-
kaapelia tukemaan tietokoneen erilaisia tulo/lähtöportteja.
A. Valitse toimitukseen kuuluva USB-kaapeli tietokoneen
liittämiseksi.
HUOMAUTUKSIA:
• Toimitukseen kuuluvassa USB Y -kaapelissa on
kaksi USB-liitintä ja yksi USB 3.0 Micro-B -liitin.
Suosittelemme, että liität molemmat USB-liittimet
kahteen USB-porttiin tietokoneessasi riittävää
virtalähdettä varten (katso A1).
• Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota
riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katso A2).
• Jatkokaapeli on ostettu erikseen.
• Käytettäessä Tyyppi-C-liitäntää, liitä toimitukseen
kuuluva USB Tyyppi-C -kaapeli tietokoneeseen
(katso A3).
• EMME TAKAA suorituskykyä optiselle asemalle, joka
on liitetty USB-keskintä (hub) käyttäen.
B. Liitä toimitukseen kuuluvan USB-kaapelin USB 3.0
Micro-B -liitinoptisen aseman USB 3.0 Micro-B -porttiin
(katso B).
Συνδέστε την οπτική μονάδα στον υπολογιστή σας.
Η οπτική μονάδα παρέχει δύο είδη καλωδίων USB για
υποστήριξη των διαφορετικών θυρών εισόδου/εξόδου
στον υπολογιστή.
A. Επιλέξτε το παρεχόμενο καλώδιο USB για σύνδεση
στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Το παρεχόμενο καλώδιο USB τύπου Υ διαθέτει
δύο συνδέσμους USB και έναν σύνδεσμο USB
3.0 Micro-B. Συνιστάται να συνδέσετε και τους δύο
ακροδέκτες USB σε δύο θύρες USB στον υπολογιστή
σας για σωστή τροφοδοσία ρεύματος (δείτε A1).
• Για μερικούς υπολογιστές οι οποίοι δεν μπορούν να
παρέχουν επαρκή τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται
να χρειαστείτε ένα καλώδιο επέκτασης (δείτε Α2).
• Το καλώδιο επέκτασης πωλείται ξεχωριστά.
• Για διασύνδεση τύπου C, συνδέστε το καλώδιο USB
τύπου C στον υπολογιστή σας (δείτε Α3).
• ΔΕΝ παρέχουμε εγγύηση για την απόδοση οπτικής
μονάδας που συνδέεται μέσω διανομέα (hub) USB.
B. Csatlakoztassa a tartozékként kapott USB-kábel USB
3.0-s Micro-B-csatlakozóját az optikai meghajtó USB
3.0-s Micro-B-csatlakozóportjába (lásd: B).
Suomi
Ελληνικά
Содержание
- External slim blu ray drive 1
- In 36 languages 1
- Sbw 06d5h u 1
- Uick installation guid 1
- Australia statement notice 2
- Cd rom drive safety warning 2
- Cd rom laufwerk sicherheitswarnung 2
- Class 1 laser product 2
- Gerät nutzen 2
- India rohs 2
- Laserprodukt der klasse 1 2
- Safety information 2
- Sicherheitsinformationen 2
- 使用裝置 2
- 安全資訊 2
- Aeee yönetmeliğine uygundur 3
- Asus recycling takeback services 3
- Compliance statement of innovation science and economic development canada ised 3
- Déclaration de conformité de innovation sciences et développement économique canada ised 3
- Fcc compliance information 3
- 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 備考 2 3
- 係指該項限用物質為排除項目 3
- 備考 1 3
- 有害物质名称及含量说明标示 3
- 本表格依据 sj t 11364 的规定编制 3
- 產品之限用物質含有情況 之相關資訊 請參考下表 3
- Connect to your mac 4
- Package contents 包裝內容 4
- Refer to cyberlink website http www cyberlink com for more details specifications are subject to change without notice 4
- System requirements for playing blu ray discs for blu ray drive only 4
- Connect the optical drive to your computer 5
- Step 1 5
- To get sufficient power for the odd with type a interface ensure that you connect the two type a usb connectors of the y cable to your mac mac os supports dvd burning and playback mac os supports burning to a blu ray disc you need to purchase third party software if you want to play movies from blu ray discs does not support bootcamp install windows 5
- Connect the optical drive to your computer 6
- Deutsch español 6
- Français italiano 6
- Nederlands 6
- Český 6
- Ελληνικά 6
- Български 6
- Русский 6
- A tartozékként kapott usb y kábelen két usb csatlakozó és egy usb 3 s micro b csatlakozó található azt ajánljuk hogy a megfelelő áramellátás érdekében mind a két usb csatlakozót csatlakoztassa a számítógéphez lásd a1 néhány számítógép nem biztosít elegendő áramellátást ezért szüksége lehet egy hosszabbító kábelre lásd a2 a hosszabbító kábelt külön kell megvásárolni a c típusú csatlakozást illetően csatlakoztassa a mellékelt c típusú kábelt a számítógéphez lásd a3 nem garantáljuk az optikai meghajtó teljesítményét ha usb hub hoz csatlakoztatva használja b csatlakoztassa a tartozékként kapott usb kábel usb 3 s micro b csatlakozóját az optikai meghajtó usb 3 s micro b csatlakozóportjába lásd b 7
- Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez az optikai meghajtó csomagjában kétfajta usb kábel található a számítógép különböző bemeneti kimeneti portjaihoz a a mellékelt usb kábelt csatlakoztassa a számítógéphez megjegyzés 7
- Bahasa indonesia 7
- Bahasa malaysia 7
- Latviski 7
- Lietuvių 7
- Magyar 7
- Polski 7
- Português 7
- Povežite optični gonilnik z računalnikom optični gonilnik združuje dve vrsti kablov usb za podporo različnih vhodno izhodnih vrat na računalniku a za povezavo z računalnikom izberite priložen kabel usb opombe 7
- Priloženi kabel usb y je opremljen z dvema priključkoma usb in enim priključkom usb 3 micro b priporočamo da za zagotovitev zadostnega napajanja povežete oba priključka usb z dvojimi vrati usb glejte a1 pri nekaterih računalnikih ki ne morejo zagotoviti zadostnega napajanja bo potreben podaljševalni kabel glejte a2 podaljševalni kabel je potrebno naročiti posebej za vmesnik tipa c z računalnikom povežite priložen kabel usb tipa c glejte a3 kakovost delovanja optičnega gonilnika ki je priključen prek razdelilnika usb ni zajamčena b priključek usb 3 micro b priloženega kabla usb priključite na vrata usb 3 micro b optičnega pogona glejte sliko b 7
- Română 7
- Slovenský 7
- Slovenščina 7
- Svenska 7
- Türkçe 7
- Українська 7
- ไทย 7
- 將光碟機連接到您的電腦 光碟機附贈兩種 usb 排線用以支援電腦上不同 的輸入 輸出端口 a 選擇所需的 usb 排線連接到您的電腦 注意 7
- 繁體中文 7
- 附贈的 usb y 排線擁有兩個 usb 接頭與一 個 usb 3 micro b 接頭 建議您將兩個 usb 接頭同時連接到電腦的兩個 usb 連接 埠 以獲取足夠的電力供應 參見 a1 某些電腦無法提供足夠電力 則您可能需要 一條延長線 參見 a2 usb 延長線需要另行購買 針對 type c 的端口 請選附贈的 usb type c 排線連接到您的電腦 參見 a3 若您使用 usb hub 進行連接 則我們無法 保證光碟機的效能 b 將附贈 usb 排線之 usb 3 micro b 接頭連 接到光碟機上的 usb 3 micro b 連接埠 參見 b 7
- Tiếng việt 한국어 8
- Қазақ 8
- دينک لصو رتويپماک هب ار یرون ويارد 8
- كب صاخلا رتويبمكلاب يرصبلا لغشملا ليصوت 8
- يبرع 8
- یسراف 8
- 日本語 8
- 簡体中文 8
- Deutsch 9
- Ensure that your system detects the external optical drive 9
- Español 9
- Français 9
- Italiano 9
- Step 2 9
- Bahasa indonesia 10
- Controleer of uw systeem het externe optische station kan detecteren controleren of het optische station is gedetecteerd via device manager apparaatbeheer 10
- Latviski 10
- Lietuvių 10
- Magyar 10
- Nederlands 10
- V nástroji správce zařízení klepnutím na symbol 10
- Vedle jednotek dvd cd rom rozevřete seznam pokud je optická jednotka správně rozpoznána je její název uveden v seznamu 10
- X затем нажмите диспетчер устройств 10
- Zkontrolujte zda počítač rozpozná externí optickou jednotku pokyny pro kontrolu rozpoznání optické jednotky správcem zařízení 10
- Český 10
- Įrenginio tvarkyklėje spustelėkite 10
- Įsitikinkite kad sistema atpažįsta išorinį optinį diską jei norite patikrinti ar įrenginio tvarkyklė aptinka optinį diską 10
- Šalia dvd cd rom diskų kad išplėstumėte sąrašą jei išorinis optinis diskas bus aptiktas tinkamai sąraše bus rodomas disko pavadinimas 10
- Ελληνικά 10
- Български 10
- В диспетчере устройств нажмите 10
- Диспетчер устройств 10
- Нажмите 10
- Русский 10
- Рядом с приводами dvd cd rom для отображения списка если внешний привод обнаружен его имя появится в списке 10
- Убедитесь что система обнаружила внешний оптический привод для проверки наличия оптического привода в диспетчере устройств 10
- Bahasa malaysia 11
- Device manager 11
- Device manager enhetshanterare 11
- Klicka på 11
- Polski 11
- Português 11
- Română 11
- Slovenský 11
- Slovenščina 11
- Svenska 繁體中文 11
- Türkçe 11
- Vista 7 sp1 11
- Window 11
- X och klicka sedan på device manager enhetshanterare 11
- X а потім клацніть 11
- Xp sp3 11
- Клацніть 11
- Українська 11
- ไทย 11
- 在裝置管理員中 點選 dvd cd rom 驅 動器旁邊的 11
- 展開清單 若系統正確偵測 到外接光碟機 清單中會顯示光碟機名稱 11
- 請確認您的系統已偵測到外接光碟機 使用裝置管理員偵測光碟機 11
- Device manager لب ق نم هفاشتكا مت دق ةيئوضلا صارقلأا كرحم ناك اذإ امم ققحتلل ةزهجلأا ريدم 12
- Tiếng việt 12
- Қазақ 12
- دنک یياسانش ار یجراخ یرون ويارد متسيس دينک یسررب اه هاگتسد ريدم device manager زا هدافتسا اب یرون ويارد ايآ هکنيا یسررب یارب دوش یم یياسانش 12
- يبرع 12
- يجراخلا يرصبلا لغشملل كب صاخلا ماظنلا فاشتكا نم دكأت 12
- یسراف 12
- 日本語 12
- 簡体中文 12
- 한국어 12
- Deutsch 13
- Español 13
- Français 13
- Italiano 13
- Safely remove the external optical drive 13
- Step 3 13
- Bahasa indonesia 14
- Latviski 14
- Lietuvių 14
- Magyar 14
- Nederlands 14
- Český 14
- Ελληνικά 14
- Български 14
- Русский 14
- Bahasa malaysia 15
- Polski 15
- Português 15
- Română 15
- Slovenský 15
- Slovenščina 15
- Svenska 15
- Türkçe 15
- Українська 15
- ไทย 15
- 繁體中文 15
- Tiếng việt 16
- Қазақ 16
- دينک ادج نميا تروص هب ار یجراخ یرون ويارد 16
- نمآ لكشب يجراخلا يرصبلا لغشملا ةلازإ 16
- يبرع 16
- یسراف 16
- 日本語 16
- 簡体中文 16
- 한국어 16
- Deutsch 17
- Español 17
- Français 17
- If your computer cannot detect the external optical drive follow the steps 17
- If your computer cannot detect the external optical drive follow the steps below 17
- Italiano 17
- Troubleshooting 17
- Български 17
- Русский 17
- Bahasa indonesia 18
- Bahasa malaysia 18
- Latviski 18
- Lietuvių 18
- Magyar 18
- Nederlands 18
- Polski 18
- Português 18
- Română 18
- Slovenský 18
- Český 18
- Ελληνικά 18
- Slovenščina 19
- Svenska 19
- Tiếng việt 19
- Türkçe 19
- Українська 19
- Қазақ 19
- ไทย 19
- 日本語 19
- 簡体中文 19
- 繁體中文 19
- 한국어 19
- اهحلاصإو لكاشملا فاشتكا 20
- بيع عفر 20
- يبرع 20
- یسراف 20
Похожие устройства
- Asus BW-16D1H-U PRO Краткое Руководство
- ONKRON D101E Инструкция по эксплуатации
- Asus SBC-06D2X-U Краткое Руководство
- ONKRON D121E Инструкция по эксплуатации
- Asus SBW-06D2X-U Краткое Руководство
- Asus BW-12D1S-U Краткое Руководство
- ONKRON D208FS Инструкция по эксплуатации
- Asus SDRW-08U5S-U Краткое Руководство
- Asus ZenDrive U7M (SDRW-08U7M-U) Краткое Руководство
- Asus ZenDrive U9M (SDRW-08U9M-U) Краткое Руководство
- Daikin CTXF20C5V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin CTXF20C5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin CTXF25C5V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin CTXF25C5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin CTXF35C5V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin CTXF35C5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin CVXM20A2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin CVXM20A2V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin CVXM20A2V1B Справочное руководство для монтажника
- Daikin EBHQ011BB6V3 Инструкция по эксплуатации