Candy CFX 75 P [6/52] Page 6
![Candy CFX 64 P [6/52] Page 6](/views2/1773096/page6/bg6.png)
If an appliance is not fitted with a supply cord and a plug, or with other
means for disconnection from the supply mains having a contact
separation in all poles that provide full disconnection under
overvoltage category III conditions, the instructions shall state that
means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in
accordance with the wiring rules.
06 GB
1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a
temperature of 100°C, and has a thickness of 25-45 mm. The
dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in
Figure 2.
If the Hob is fitted next to a cabinet on either side, the distance between
the Hob and the cabinet must be at least 15 cm (see Figure 4); while the
distance between the hob and the rear wall must be at least 5,5 cm.
The distance between the hob and any other unit or appliance above it
(e.g. An extractor hood) must be no less than 70 cm (Figure 4).
When there is an accessible space between the built-in hob and the
cavity below, a dividing wall made of insulating material should be
inserted (wood or a similar material) (Figure 3).
Important - The diagram in figure 1 shows how the sealant should
be applied.
The Hob unit is fitted by attaching the Fixing Clamps supplied, using
the holes at the base of the unit.
If a hob of 60 cm is fitted above an oven which is not equipped with fan
cooling system it is recommended that openings are created within the
built in furniture to ensure correct air circulation.
The size of these openings must be at least 300 cm2 and placed as
shown in Figure 5.
When a 75 cm hob is fitted over a built in oven, the latter must have the
cooling fan.
This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
2. ELECTRICAL CONNECTION (FOR U.K. ONLY)
Warning - this appliance must be earthed
This appliance is designed for domestic use only. Connection to the
main supply must be made by a competant electrician, ensuring that
all current regulations concerning such installations are observed.
The appliance must only be connected to a suitably rated spur point, a
3 pin 13 amp plug/socket is not suitable. A double pole switch must be
provided and the circuit must have appropriate fuse protection.
Further details of the power requirement of the individual product will
be found in the users’ instruction and on the appliance rating plate. In
the case of built-in product you are advised, should you wish to use a
longer cable than the one supplied, that a suitably rated heat resistant
type must be used.
The wiring must be connected to the mains supply as follows:
CONNECT TO SPUR TERMINAL
Green & Yellow Wire Earth Connection
Blue Wire Neutral Connection
INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY
AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED
PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE. IN THE EVENT THAT THIS ADVICE IS
IGNORED AND THE INSTALLATION IS CARRIED OUT BY AN UNQUALIFIED PERSON, THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR ANY TECHNICAL FAILURE OF THE PRODUCT WHETHER OR NOT IT RESULTS IN DAMAGE TO GOODS OR INJURY TO INDIVIDUALS.
1.1 BUILDING IN
1.2. SUITABLE LOCATION
Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to
ensure that the supply and input voltage are suitable.
Before connection, check the earthing system.
By Law, this appliance must be earthed. If this regulation is not
complied with, the Manufacturer will not be responsible for any
damage caused to persons or property. If a plug is not already
attached, fit a plug appropriate to the load indicated on the rating plate.
The earth wire is coloured yellow/green. The plug should always be
accessible.
Where the Hob is connected direct to the electricity supply, a circuit
breaker must be fitted.
If the power supply cord is damaged this is to be replaced by a
qualified engineer so as to prevent any potential risk.
The earth wire ( green and yellow coloured ) must be at least 10 mm
longer than the live and neutral wires.
The section of the cable used must be of the correct size in relation to
the absorbed power of the hob.
Please check rating plate for the power details and ensure that the
power supply cord is of the type 3x0.75 mm² H05 V2V2-F.
LIVE
EARTH
NEUTRAL
L
N
Power Cable
Brown Wire
Green/Yellow Wire
Blue Wire
Mains Supply
2.2. GAS CONNECTION
These instructions are for qualified personnel, installation of
equipment must be in line with the relevant national standard. (For
U.K. only: by law the gas installation\commissioning must be
carried out by a "Gas Safe" installer)
All work must be carried out with the electricity supply disconnected.
The rating plate on the hob shows the type of gas with which it is
designed to be used. Connection to the mains gas supply or gas
cylinder should be carried out after having checked that it is regulated
for the type of gas with which it will be supplied.
Use only pipes,washers and sealing washers which comply with the
relevant national standards.
For some models a conic link is furnished to outfit for the installation in
the countries where this type of link is obligatory; in picture 8 it is
pointed out how to recognize the different types of links (CY =
cylindrical, CO = conic). In every case the cylindrical part of the link
has to be connected to the hob.
When connecting the hob to the gas supply via use offlexible hoses
please ensure that the maximum distance covered by the hose does
not exceed 2 metres.
The flexible tube shall be fitted in such a way that it cannot come into
contact with a moveable part of the housing unit (e.g. a drawer) and
does not pass through any space where it may become crushed/
kinked or damaged in any way.
This appliance must be installed in accordance with the regulations in
force and only used in a well ventilated space. Read the instructions
before installing or using this appliance.
A gas-powered cooking appliance produces heat and humidity in the
area in which it is installed. For this reason you should ensure good
ventilation either by keeping all natural air passages open or by
installing an extractor hood with an exhaust flue. Intensive and
prolonged use of the appliance may require extra ventilation, such as
the opening of a window or an increase in speed of the electric fan, if
you have one.
If a hood can not be installed, an electric fan should be fitted to an
outside wall or window to ensure that there is adequate ventilation.
The electric fan should be able to carry out a complete change of air in
the kitchen 3-5 times every hour. The installer should follow the
relevant national standards.
Brown Wire Live Connection
Note: We do not advocate the use of earth leakage devices with
electric cooking appliances installed to spur points because of the
«nuisance tripping» which may occur. You are again reminded that
the appliance must be correctly earthed, the manufacturer declines
any responsibility for any event occurring as a result of incorrect
electrical installation.
2.1. ELECTRICAL CONNECTION
Содержание
- Encimeras 1
- Instrukcje 1
- Navodila za uporabo 1
- Page 1 1
- Piani cottura 1
- Placas 1
- Tables de cuisson 1
- Und bedienungsanleitung 1
- Varné desky 1
- Варочные поверхности 1
- Contenido 2
- Content 2
- Contenu 2
- Inhalt 2
- Page 2 2
- Spis treści 2
- Vsebina 2
- Содержание 2
- Cuprins 3
- Indice 3
- Page 3 3
- Índice 3
- 2 gas conical 4
- A 56 cm fig a 64 cm fig 2 4
- A 86 cm 4
- Min 10 mm 4
- Page 4 4
- Sp da 25 a 45 mm 4
- Page 5 5
- Building in 6
- Electrical connection 6
- For u k only 6
- Gas connection 6
- Instructions for the installer 6
- Page 6 6
- Suitable location 6
- Aftercare 7
- Chromed or stainless steel grids and burners 7
- Maintenance and cleaning 7
- Page 7 7
- Protection of the environment 7
- Use of hob user instructions 7
- Using the gas burner 7
- Built in hobs 8
- Installed gas type power 8
- Page 8 8
- Rated power input 8
- Page 9 9
- Attention vérifier la continuité de la terre de l installation avant de procéder au raccordement notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l usage d un appareil non relié à la terre ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse si une prise n est pas déjà fournie installer une prise appropriée pour la charge indiquée sur la plaque signalétique la prise devrait toujours être accessible le fil de terre est de couleur jaune vert lorsque la table de cuisson est reliée directement à l approvisionnement en électricité un disjoncteur doit être installé 10
- Caracteristiques requises 10
- Encastrement 10
- Installation 10
- L installation recevant l appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d installation le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition vérifier les données sur la plaque signalétique située à l extérieur de l unité pour assurer que l alimentation et le voltage conviennent avant le branchement vérifier le système de mise à la terre 10
- Page 10 10
- Raccordement electrique 10
- Raccordement gaz 10
- Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un technicien qualifié afin d éviter tout risque potentiel le fil de terre couleur vert et jaune doit être au moins 10mm plus long que les fils de phase et neutre la section du câble utilisé doit être de la bonne taille par rapport à la puissance absorbée de la table de cuisson veuillez vérifier la plaque signalétique pour les détails de puissance et veiller à ce que le cordon d alimentation électrique soit de type 3x0 5 mm² l h05 v2v2 f 10
- Assistance technique 11
- Maintenance et entretien 11
- Page 11 11
- Protection de l environnement 11
- Using the gas burner 11
- Utilisation de la table 11
- Page 12 12
- Puissance électrique 12
- Tables de cuisson 12
- Type gaz installé puissance 12
- Page 13 13
- Instalace domácích spotřebičů může být složitá operace která pokud není provedena správně může vážně ohrozit bezpečnost uživatele z tohoto důvodu požádejte o instalaci kvalifikovaného servisního technika který instalaci provede podle platných předpisů v případě neoprávněné instalace výrobce nenese žádnou odpovědnost za technické závady výrobku které mohou vést ke poškození výrobku nebo zranění osob 14
- Page 14 14
- Pokyny pro instalatéra 14
- Připojení k elektrické síti 14
- Připojení plynu 14
- Vestavba 14
- Vhodné místo instalace 14
- Ochrana životního prostředí 15
- Page 15 15
- Použití plynového hořáku 15
- Použití varné desky 15
- Servis 15
- Údržba a čištění 15
- Jmenovitý příkon 16
- Nastavený typ plynu výkon 16
- Page 16 16
- Vestavné varné desky 16
- Page 17 17
- Einbau 18
- Elektrischer anschluss 18
- Gasanschluss 18
- Geeigneter standort 18
- Installationsanweisung 18
- Page 18 18
- Bedienungsanleitung 19
- Gitterroste und chrom oder edelstahl 19
- Inbetriebnahme der brenner 19
- Page 19 19
- Technischer kundendienst 19
- Umweltgerechte entsorgung 19
- Wartung und reinigung 19
- Installierte gasart leistung 20
- Nenn aufnahmeleistung 20
- Page 20 20
- Page 21 21
- Conexión del gas 22
- Conexión eléctrica 22
- Instrucciones para el instalador 22
- Integración 22
- Page 22 22
- Ubicación ideal 22
- Aux sr 23
- Mantenimiento y limpieza 23
- Page 23 23
- Protección del medioambiente 23
- Rejillas cromado o acero inoxidable y quemadores 23
- Servicio técnico 23
- Utilización de la placa instrucciones para el usuario 23
- Utilización del quemador de gas 23
- Page 24 24
- Placa de cocción 24
- Potencia nominal de entrada 24
- Tipo de gas instalada potencia 24
- Page 25 25
- Instrukcje dla instalatora 26
- Odpowiednie pomieszczenie 26
- Page 26 26
- Podłączenie do gazu 26
- Podłączenie do sieci elektrycznej 26
- Zabudowa 26
- Czyszczenie i konserwacja 27
- Obsługa serwisowa 27
- Ochrona środowiska 27
- Page 27 27
- Palnik 27
- Użytkowanie płyty instrukcje dla użytkownika 27
- Używanie palników gazowych 27
- Moc elektryczna nominalna 28
- Page 28 28
- Płyty do zabudowy 28
- Rodzaj gazu zainstalowany moc 28
- Page 29 29
- Page 30 30
- Встраиваемые варочные поверхности 30
- Выбор места для установки варочной поверхности 30
- Инструкции по выполнению установки 30
- Подключение к электросети 30
- Подключение к электросети только для великобритании 30
- Aux sr 31
- Page 31 31
- Если через несколько лет работы варочной поверхности газовые краны будут туго поворачиваться то их необходимо смазать э т а р а б о т а д о л ж н а в ы п о л н я т ь с я т о л ь к о квалифицированным специалистом по обслуживанию 31
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 31
- Использование газовой конфорки 31
- Подключение к линии газоснабжения 31
- Предупреждение если горелка случайно погаснет установите ручку регулировки в положение выкл и не пытайтесь зажечь пламя в течение по крайней мере одной минуты 31
- При использовании сковороды или кастрюли меньшего размера пламя должно быть отрегулировано таким образом чтобы оно не выходило за пределы дна сковороды или кастрюли не следует пользоваться посудой с выпуклым или вогнутым дном 31
- Таблица a 31
- Page 32 32
- Декларация соответствия данное оборудование детали которого вступают в контакт с пищей отвечает требованиям европейской директивы 89 109 еес 32
- Защита окружающей среды 32
- Обслуживание и чистка 32
- Послепродажное обслуживание 32
- Производитель не несет ответственности за опечатки и неточности которые могут встретиться в данной инструкции мы оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых нами изделий с целью улучшения качества выпускаемой продукции при этом основные функции изделия и его безопасность будут оставаться неизменными 32
- Размещая маркировку на этой продукции мы заявляем под нашу ответственность о соответствии всем европейским нормам безопасности охраны здоровья и экологическим требованиям изложенным в законодательстве для данного вида продукции 32
- Таблица 1 32
- Устройство соответствует директиве европейского союза 2009 142 ec gad а с 21 04 2018 г регламенту по газовым приборам 2016 426 gar 32
- Page 33 33
- Page 34 34
- Priključitev na električno omrežje 34
- Priključitev plina 34
- Ustrezen prostor 34
- Vgradnja 34
- Vgradnja in priključitev 34
- Page 35 35
- Protection de l environnement 35
- Servisiranje 35
- Uporaba gorilnikov 35
- Uporaba kuhalne plošče navodila za uporabnika 35
- Vzdrževanje in čiščenje 35
- Page 36 36
- Vgrajena hob 36
- Page 37 37
- Connessione elettrica 38
- Connessione gas 38
- Installazione 38
- Istruzioni per l installatore 38
- Locazioni consigliate 38
- Page 38 38
- Ausiliario 39
- Manutenzione e pulizia 39
- Page 39 39
- Rapido centro 39
- Rapido posteriore 39
- Ripristino 39
- Rispetto dell ambiente 39
- Semi rapido 39
- Tipo di bruciatore 39
- Uso del bruciatore gas 39
- Uso del piano istruzioni utente 39
- Garanzie 40
- Page 40 40
- Piani cottura da incasso 40
- Potenza elettrica 40
- Tipologia di gas e potenza installata 40
- Page 41 41
- Instruções para o instalador 42
- Ligação eléctrica 42
- Ligação à rede de gás 42
- Localização adequada 42
- Page 42 42
- Preparação 42
- Antes de chamar a assistência técnica 43
- Como utilizar o queimador de gás 43
- Manutenção e limpeza 43
- Page 43 43
- Protecção do ambiente 43
- Utilização da placa instruções para o utilizador 43
- Page 44 44
- Placa de cozedura 44
- Potência nominal 44
- Tipo de gás instalado potência 44
- Page 45 45
- Amplasare 46
- Conexiunea electrică 46
- Conexiunea la gaz 46
- Incorporare 46
- Instrucţiuni de instalare 46
- Numai pentru g b 46
- Page 46 46
- Page 47 47
- Protecţia mediului 47
- Service 47
- Utilizarea arzătoarelor 47
- Utilizarea plitei instrucţiuni de utilizare 47
- Întreţinere şi curăţare 47
- Page 48 48
- Gas type hobs 49
- Max kw min kw 49
- Page 49 49
- S67 hbflt s679 hbfltgg s67 hbflt s679 hbfltgg 49
- S679 hbfltgg 49
- Type s67 hbflt s679 hbfltgg 49
- Type s67 hbflt s679 hbfltgg type s67 hbflt s679 hbfltgg 49
- Page 50 50
- Page 51 51
- 55 gr a4 11 018 rev_g 52
- Page 52 52
Похожие устройства
- Candy CH630 C/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CH630 C/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH633B3 Инструкция по эксплуатации
- Candy CH633B3 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH633X Инструкция по эксплуатации
- Candy CH633X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH63CT Инструкция по эксплуатации
- Candy CH63CT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH63TVT Инструкция по эксплуатации
- Candy CH63TVT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH64 C Инструкция по эксплуатации
- Candy CH64 C Инструкция по эксплуатации EN
- WINIA RGJ-120YW Инструкция по эксплуатации
- Candy CH64 C/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy CH641TC Инструкция по эксплуатации
- WINIA RSH-310GBW Инструкция по эксплуатации
- WINIA RSH-310GRW Инструкция по эксплуатации
- Candy CH64BFT Инструкция по эксплуатации
- Candy CH64BFT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH64C/2 X Инструкция по эксплуатации