Candy PSP 750 ZEN [7/26] Assistance technique
![Candy PSP 750 ZEN [7/26] Assistance technique](/views2/1774708/page7/bg7.png)
COUVERCLE
Le couvercle est disponible sur demande comme accessoire
optionel sur certains modéles.
Avant de fermer le couvercle et afin de le protéger des chocs
thermiques, il faut absolument attendre que les plaques électriques
et les brûleurs soient refroidis.
Tout produit du à un eventuel débordement doit être retiré du
couvercle avant de l’ouvrir.
UTILISATION :
ENTRETIEN
6 FR
Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est
impératif :
• de déconnecter la table de cuisson de l'alimentation
électrique.
• d'attendre le refroidissement complet de la table.
Ne jamais utiliser :
de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets
tranchants pour nettoyer la table.
• ACIER ÉMAILLÉ :
lorsque l'appareil est froid nettoyer simplement à l'eau savon-
neuse, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec. En
nettoyant l'émail à chaud, on risque de le ternir.
• INOX :
nettoyer simplement à l'eau savonneuse et rincer. Un produit
usuel du commerce pour l'entretien de la matière inox vous
permettra de conserver son aspect d'origine.
• SURFACE VERRE OU VITROCERAMIQUE
- Disposer quelques gouttes de produit nettoyant spécifique pour
la surface verre ou vitrocéramique.
- Frotter, en insistant sur las parties tachées s’il en existe, à l’aide
d’un chiffon doux ou d’un papier essuie-tout légèrement humide.
- Essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu’à
ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent :
- Disposer à nouveau quelques gouttes d’un produit spécifique.
- Gratter à l’aide d’une lame de rasoir en respectant un angle de
30° par rapport à la table jusqu’à disparition des taches
récalcitrantes.
- Essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec
jusqu’à ce que la surface soit nette.
- Répéter l’opération si nécessaire.
L’utilisation d’une lame de rasoir ne peut endommager la surface
si un angle de 30° est respecté. Ne pas laisser la lame de rasoir
à la portée des enfants.
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle
pour la prévention des rayures et de l’usure.
S’assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d’eau et de calcaire, utiliser quelques
gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer, essuyer
à l’aide d’un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de
produit spécifique et essuyer.
LES MANETTES - Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez
retirer les manettes de commande en les tirant vers le haut.
Nettoyer à l'eau savonneuse, rincer et bien sècher avant de les
repositionner.
LES BRÛLEURS GAZ
Pour l'entretien régulier, il est conseillé de retirer tous produits
graisseux ou carbonisés avec des produits ammoniaqués ou
produits d'entretien du commerce. Nous déconseillons
l'emploi de produits abrasifs.
• Le chapeau de brûleur : il est simplement posé sur le corps de
brûleur. Retirer la grille, retirer le chapeau de brûleur et le nettoyer
avec une éponge humide légèrement savonneuse. Rincer puis
sècher. Le chapeau de brûleur émaillé : ne pas le plonger dans
l'eau froide immédiatement après utilisation afin d'éviter que le
choc thermique ne provoque la rupture de l'émail. Le chapeau
de brûleur en laiton : à l'usage la matière du chapeau se ternit.
Pour retrouver l'éclat du laiton, utiliser un produit spécifique pour
l'entretien des "cuivres, laiton et bronze" disponible dans le
commerce. Ne pas utiliser un tel produit pour l'entretien des
manettes.
• Le corps de brûleur : un entretien régulier permet de conserver
son aspect d'origine.
Utiliser une éponge additionnée de produit lessiviel, rincer puis
sècher efficacement. Si les orifices sont encrassés, brossez les
à l'eau savonneuse, rincer puis sécher avec un chiffon propre.
Au moment du remontage, s'assurer que le chapeau de brûleur
et le corps de brûleur soient bien essuyés. Veiller au bon
repositionnement de chacun de ces élements avant de
réutiliser la table de cuisson.
Attention à ne pas laisser s'infiltrer de l'eau à l'intérieur du
brûleur gaz.
LES GRILLES
Selon le modèle de table de cuisson, les grilles sont en acier
émaillé ou en fonte émaillée.
Elles sont simplement posées. Soulever pour les retirer.
Pour leur entretien, ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges
métalliques ou d'objets tranchants.
Lorsque l'appareil est froid, nettoyer simplement à l'eau savonneuse,
rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec.
LA PLAQUE ELECTRIQUE
La faire chauffer quelques instants si cela est nécessaire, afin de
carboniser les produits qui s'y sont fixés. Après coupure du courant
et refroidissement de la plaque, l'essuyer avec un papier absorbant.
Dans tous les cas, il convient de préserver la plaque de l'humidité.
Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Après chaque utilisation, essuyer le revêtement protecteur avec
un chiffon légèrement gras.
La plaque doit toujours rester sèche, ou légèrement graissée si
elle n'est pas utilisée pendant un certain temps.
En cas de présence de rouille, l'emploi d'une toile émeri fine, par
exemple, est conseillé pour retirer la rouille. Passer ensuite un
produit rénovateur spécifique pour les plaques électriques,
disponible dans le commerce.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Avant d’appeler le Service d’Assistance Technique
Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons
de:
— vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant;
— vérifier que l’arrivée de gaz soit régulière.
Si la cause du dysfonctionnement n’est pas trouvée:
— éteindre l’appareil ne pas y toucher et appeler le Service
d’Assistance Technique.
Veillez à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit
correctement rempli, avec la date d’achat de la table de cuisson.
Grilles et brûleurs chromés
Les grilles et brûleurs chromés ont tendance à noircir à l’usage.
C’est un phénomène normal et inévitable, mais il ne met absolument
pas en danger les fonctionnalités de la table de cuisson.
Cependant, les pièces de rechanges sont disponibles, sur demande,
auprès de votre revendeur ou de notre service après-vente.
Содержание
- Encimeras 1
- Instrucciones de uso 1
- Instruzioni per l uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Piani cottura 1
- Tables de cuisson 1
- User instructions 1
- Acier emaille ou inox table de cuisson 2
- Fonte table de cuisson 2
- Instructions generales 2
- Verre ou vitroceramic 2
- Encastrement 3
- Installation 3
- Le raccordement electrique 3
- Le raccordement gaz 3
- Corps de bruleur corps de bruleur 4
- Injecteurs 4
- Le changement gaz table fonte inox alier emaille 4
- Reglage de la bague d air cote x en mm 4
- Injecteurs 5
- Le changement gaz table verre vitroceramic 5
- La plaque electrique 6
- Les brûleurs gaz 6
- Utilisation 6
- Assistance technique 7
- Couvercle 7
- Utilisation entretien 7
- Cast iron hob cooking hobs 8
- General warnings 8
- Glass vitroceramic hob 8
- Stainless steel enamelled steel hobs cooking hobs 8
- Building in 9
- Electrical connection 9
- Gas connection 9
- Installation 9
- Burner s body 10
- Changing the gas type cast iron stainless steel enamelled steel hobs 10
- Regulate the air ring quota x in mm 10
- Changing the gas type glass vitroceramic hob 11
- Gas burners 12
- The electrical hot plate 12
- Aftercare 13
- Cleaning 13
- Avvertenze generali 14
- Piano ghisa piani di cottura 14
- Piano in vetro o vetroceramica 14
- Piano inox o smaltato piani di cottura 14
- Allacciamento elettrico 15
- Allacciamento gas 15
- Inserimento nel mobile 15
- Installazione 15
- L installazione di questo apparecchio deve essere effettuata in conformità delle norme vigenti la casa costruttrice declina tutte le responsabilità in caso di mancato rispetto delle suddette norme 15
- Cambio gas e regolazioni piani ghisa inox smaltati 16
- Corpo del bruciatore 16
- Iniettori 16
- Regolazione aria quota x in mm 16
- Cambio gas e regolazioni piani vetro vetroceramica 17
- Iniettori 17
- Bruciatori a gas 18
- La piastra elettrica 18
- Utilizzo 18
- Servizio assistenza clienti 19
- Utilizzo manutenzione 19
- Instrucciones generales 20
- Placa esmaltada acero inox encimeras 20
- Placa fundición encimeras 20
- Placa vitro vitrocerámica 20
- Conexiones de gas 21
- Conexiones eléctricas 21
- Empotramiento 21
- Instalación 21
- Cuerpo del quemador 22
- El cambio de gas placas de fundición esmaltadas acero inox 22
- Inyectores 22
- Regulación aire cuota x en mm 22
- El cambio de gas placa vitro vitrocerámica 23
- Inyectores 23
- La placa electrica 24
- Los quemadores de gas 24
- Utilización 24
- Asistencia técnica 25
- Utilización mantenimiento 25
Похожие устройства
- Candy PV 631 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PV 631 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PV 631 SN Инструкция по эксплуатации
- Candy PV 631 SN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PV640SN/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy PV640SN/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 633 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 633 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 633 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 633 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 633/1 ZEN Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 633/1 ZEN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 640 C Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 C Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 640 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 640 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 640/1 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640/1 N Инструкция по эксплуатации EN