Candy MEC440TX Инструкция по эксплуатации онлайн

GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ES
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER INSTRUCTIONS
RU
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MIC440
TX
MEC44
TX
V
0
Содержание
- Mic440 tx mec44 tx 1
- Instruction manual 3
- Mec440tx 3
- Microwave oven 3
- Model mic440vtx 3
- Save these instructions carefully 3
- Addendum 4
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 4
- Specifications 4
- Important safety instructions warning 5
- Danger 9
- To reduce the risk of injury to persons grounding installation 9
- Warning 9
- Cleaning 10
- Materials you can use in microwave oven 11
- Personal injury hazard it is hazardous for anyoneother than a compentent personto carry out any service or repairoperation that involves the removalof a cover which gives protectionagainst exposure to microwave energy 11
- Utensils caution 11
- Materials to be avoided in microwave oven 12
- Names of oven parts and accessories 12
- Setting up 12
- Your oven 12
- Important information about installing 13
- Placement 13
- This appliance is not intended for use in a commercial environment please observe the installation instructions provided and note that this appliance should only be installed by a qualied technician the appliance is tted with a plug and must only be connected to a properlyinstalled earthed socket in case a new socket is needed installation and cable connection must only be done by a quali ed electrician if the plug is no longer accessible following installation a pole disconnecting device must be present on the installation site with a contact gap of at least 3 mm adapters multiway strips and extension cords must not be used overloading can result in fire the accessible surfacemay be hot duringoperation 13
- Turntable installation 13
- Building in 14
- Carefully push the microwave into the box making sure that it is in the centre 14
- Do not hold or carry the appliance by the door handle the door handle cannot hold 14
- Installation dimensions 14
- Note there should be gap above the oven 14
- Open the door and fasten the micr owave with the screws that were supplied 14
- The weight of the appliance and may br eak off 14
- Check the position of the shaft 15
- Install the tray 15
- Control panel and features 16
- Function knob 2 power weight button 3 quickly preheating button 4 on off button 5 temperature automenu button 6 clock button 7 start pause button 8 selection knob 16
- Operation 16
- Clock setting 17
- Microwave cooking 17
- Operation instruction 17
- Convection cooking 20
- Grill cooking 20
- Convection bottom heat cooking 21
- Grill fan cooking 21
- Double grill cooking 22
- Indicator will light when grill function is selected 22
- Microwave grill cooking 22
- Press button to activate the microwave function 22
- Press button to start cooking 22
- Press press to select the time setting mode the default time is 10 minutes 22
- The max time is 90 minutes 22
- Turn to select grill mode 22
- Turn to select the cooking mode 22
- Turn to select the cooking time of double grill 22
- Microwave convection cooking 23
- Microwave grill fan cooking 23
- Indicator will light when grill function is selected 24
- Microwave bottom convection cooking 24
- Microwave double grill cooking 24
- Press button to activate the microwave function 24
- Press button to start cooking 24
- Press to select the time setting mode the default time is 10 minutes 24
- To select the power the default power is 300w 24
- Turn to select 700w 450w 300w and 100w 24
- Turn to select mode 24
- Turn to select the combination mode will light 24
- Turn to select the cooking time the max time is 90 minutes 24
- Auto cook 25
- Control oven lamp and turntable tray 26
- Lock out function for children 26
- Preheating function 26
- Display specification 27
- Trouble shooting 27
- According to w aste of electrical and electronic equipment weee directive weee should be separately collected and treated if at any time in future you need to dispose of this product please do not dispose of this product with household waste please send this product to weee collecting points where available 28
- Conservare con cura queste istruzioni 29
- Forno a microonde 29
- Forno a microonde e conservarle con cura 29
- Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il 29
- Manuale d uso 29
- Mec440tx 29
- Modello mic440vtx 29
- Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine è indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento 29
- A non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di esposizione all energia prodotta dal forno stesso con il conseguente rischio di danni per la salute non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza b non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno e lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta c avvertenza se lo sportello è aperto o le tenute sono danneggiate non utilizzare il forno a microonde e farlo riparare da una persona competente 30
- Aggiunta 30
- La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose 30
- Microonde 30
- Precauzioni per evitare la possibile esposizione a un energia eccessiva del 30
- Avvertenza 31
- Istruzioni importanti per la sicurezza 31
- Avvertenza 35
- Per ridurre il rischio di lesioni alle persone collegamento del forno a microonde a terra 35
- Pericolo 35
- Pulizia 35
- Il personale 37
- Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde 37
- Per limitare al minimo i rischi verificare sempre che le operazioni di manutenzione o riparazione che comportano la rimozione della copertura di protezione contro l energia a microonde vengano effettuate solo da personale qualificato 37
- Rischio di lesioni per 37
- Utensili attenzione 37
- Installazione del forno 38
- Materi ali che non devono essere utilizzati nel microonde 38
- Nomi dei componenti del forno e accessori 38
- Informazioni importanti per l installazione 39
- Le superfici accessibili potrebbero riscaldarsi durante l uso 39
- Montaggio del ripiano 39
- Questa unità non è progettata per l uso in ambienti commerciali seguire le istruzioni di installazione contenute in questo documento e fare installare l unità solo a un tecnico qualificato l unità è munita di una spina che deve essere collegata solo a una presa a muro funzionante con idonea messa a terra se è necessario sostituire la spina l installazione e il collegamento dei cavi devono essere effettuati solo da un elettricista qualificato se la spina non risulta accessibile al termine dell installazione installare un sezionatore a poli con contatti posizionati a una distanza minima di 3 mm non utilizzare adattatori basette o prolunghe i sovraccarichi elettrici possono causare incendi 39
- Dimensioni da rispettare per l installazione 40
- Min 580 40
- Montaggio a incasso 40
- Posizionamento 40
- Montaggio del ripiano 41
- Funzionamento 42
- Pannello di controllo e funzioni 42
- Cottura a microonde 43
- Impostazione dell ora 43
- Istruzioni per l uso 43
- Cottura con grill 46
- Cottura per convezione 46
- Cottura combi riscaldamento dal basso 47
- Cottura con grill e ventola 47
- Cottura con microonde a convezione 48
- Cottura con microonde grill 48
- Cottura doppio grill 48
- Girare 3 girare per selezionare modalità grill la spia col simbolo si accenderà 48
- Girare per selezionare il tempo di cottura col doppio grill la durata 48
- Girare per selezionare la modalità di cottura 48
- Massima è di 90 minuti 48
- Predefinito è di 10 minuti 48
- Premere il pulsante per attivare la funzione microonde 48
- Premere il pulsante per iniziare a cucinare 48
- Premere per selezionare la modalità di impostazione del tempo il tempo 48
- Quando la funzione grill è selezionata 48
- Cottura con microonde grill con ventola 49
- Cottura con microonde riscaldamento dal basso a convezione 49
- Cottura automatica 50
- Girare per selezionare 700w 450w 300w e 100w 50
- Girare per selezionare la modalità di combinazione la spie con i simboli 50
- Girare per selezionare la modalità la spia col simbolo si accenderà 50
- Microonde cottura doppio grill 50
- Predefinito è 10 minuti 50
- Premere il pulsante per attivare la funzione microonde 50
- Premere per selezionare il tempo di cottura la durata massima è di 90 minuti 8 premere il pulsante per iniziare a cucinare 50
- Premere per selezionare la modalità d impostazione del tempo il tempo 50
- Premere per selezionare la potenza la potenza predefinita è 300w 50
- Quando la funzione grill è selezionata 50
- Si accenderanno si accenderanno 50
- Funzione di pre riscaldamento 51
- I programmi contrassegnati con l asterisco prevedono una fase di pre riscaldamento in questa fase il contatore del tempo di cottura viene interrotto e viene visualizzato il simbolo del pre riscaldamento al termine della fase di pre riscaldamento viene generato un allarme e il simbolo del pre riscaldamento inizia a lampeggiare 51
- Indicare che è stato selezionato il menu auto sul display vengono visualizzati il tempo il peso e il primo numero del programma automatico 51
- P01 p02 p13 p01 p02 p13 51
- Per i programmi contrassegnati con due asterischi viene utilizzata solo la funzione microonde 51
- Per interrompere la fase di pre riscaldamento aprire lo sportello del forno oppure per interrompere la fase di pre riscaldamento aprire lo sportello del forno oppure 51
- Premere il pulsante 51
- Premere il pulsante 5 ruotare 6 premere il pulsante per iniziare la cottura 51
- Premere il pulsante per avviare la funzione di pre riscaldamento 51
- Premere il pulsante sul display viene visualizzata l icona della funzione di pre riscaldamento 51
- È possibile attivare questa funzione dopo aver scelto una delle seguenti modalità di cottura a convezione grill con ventola riscaldamento dal basso a convezione mw a convezione mw grill con ventola e microonde riscaldamento dal basso a convenzione 51
- Funzione di blocco per i bambini 52
- Specifiche del display 52
- Spia di controllo del forno e ripiano girevole 52
- Normale 53
- Problema azione correttiva causa probabile 53
- Risoluzione dei problemi 53
- Servizio assistenza clienti 54
- A no intentar hacer funcionar el microondas con la puerta abierta ya que la exposición a la radiación puede ser perjudicial es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad 56
- Adenda 56
- B no colocar objeto alguno entre la parte frontal del microondas y la puerta ni deje que se acumulen restos o producto limpiador en las superficies de cierre 56
- C atención si la puerta o el cierre de la puerta estuviesen dañados el microondas no podría funcionar hasta que una persona cualificada se encargase de su reparación 56
- Precauciones para evitar la posible exposición excesiva a la radiación de microondas 56
- Si el electrodoméstico no se conserva en buenas condiciones de limpieza la superficie podría estropearse afectando a la vida útil del mismo y pudiendo dar lugar a situaciones peligrosas 56
- Atención 57
- Instrucciones de seguridad importantes 57
- Atención 61
- Limpieza 61
- Peligro 61
- Reducir el riesgo de daños personales instalación de la toma de tierra 61
- Materiales que pueden utilizarse en un horno microondas 63
- Peligro de daños personales es peligro que una persona que no esté debidamente cualificada realice tareas de reparación que implique retirar la carcasa del horno siendo esto lo evita la radiación de las microondas 63
- Utensilios precaución 63
- Configuración del horno 64
- Materiales que deben evitarse en un horno microondas 64
- Nombres de las piezas del horno y accesorios 64
- Este electrodoméstico no está destinado a un uso comercial leer las instrucciones de instalación que se proporcionan y advertir que el electrodoméstico sólo lo debe instalar un técnico cualificado el electrodoméstico dispone de un enchufe y sólo puede conectarse a un enchufe con toma de tierra adecuado en caso de ser necesario un nuevo enchufe sólo un electricista cualificado se puede encargar de la instalación y el cable de conexión si el enchufe no está accesible después de la instalación ha de colocarse un dispositivo de desconexión en la instalación con un hueco de contacto de al menos 3 mm no utilizar adaptadores regletas ni prolongadores la sobrecarga en el cable puede provocar fuego 65
- Información importante sobre la instalación 65
- La superficie accesible puede calentarse durante el funcionamiento del horno 65
- Colocación 66
- Dimensiones de instalación 66
- Encastre 66
- Ajustar el ángulo del eje la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del eje 67
- Colocar la rejilla en el eje y ajustar con cuidado 67
- Instalacion de la bandeja 1 comprobar la posición del eje 67
- Cocinar con el microondas 69
- Configuración del reloj 69
- Instrucciones de funcionamiento 69
- Cocina con grill con ventilador 72
- Cocina convencional 72
- Cocinar con grill 72
- Cocina convencional calor inferior 73
- Cocina de parrilla doble 73
- Cocina microondas convencional 74
- Cocina microondas grill 74
- Cocina microondas grill con ventilador 74
- Cocina microondas inferior convencional 75
- Microondas cocina de parrilla doble 75
- Cocina automática 76
- Cuando se haya seleccionado el menú automático el tiempo el peso y el primer número de los programas automáticos se mostrarán en la pantalla 76
- Girar para seleccionar el modo de cocina se iluminará 76
- Hay 15 programas de cocina automática sólo hay que elegir el programa y configurar el peso la potencia el tiempo y la temperatura ya están configurados 1 pulsar para activar la función microondas 76
- Los programas con sólo son de aplicación con la función microondas 76
- Los programas con un requieren calentamiento previo durante el calentamiento previo el tiempo de cocina se detiene y se enciende el símbolo de calentamiento previo después del calentamiento se escucha una alarma y el símbolo parpadea 76
- P02 p13 76
- Para seleccionar el menú automático se mostrará en la pantalla d01 d02 76
- Para seleccionar el peso del menú 5 girar 76
- Pulsar 76
- Pulsar para iniciar la cocción 76
- Bandeja giratoria estática luz apagada 77
- Combinación bandeja giratoria en acción luz encendida 77
- Control de la lámpara y la bandeja giratoria 77
- Función bloqueo para niños 77
- Función de calentamiento previo 77
- Grill bandeja giratoria en acción luz encendida 77
- Microondas bandeja giratoria en acción luz encendida 77
- Modo de cocina modo de cocina modo por defecto modo conectado 77
- Especificación de pantalla 7 78
- Resolución de problemas 78
- A не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей так как это может привести к тому что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья микроволнового излучения не отключайте защитные блокировки b не помещайте никакие предметы между дверцей и передней панелью микроволновой печи и не допускайте скапливания грязи или остатков чистящих средств на уплотняемых поверхностях c предупреждение если на дверце или на уплотнительной прокладке дверцы микроволновой печи имеются повреждения то запрещается пользоваться микроволновой печью до тех пор пока эти повреждения не будут устранены квалифицированным специалистом 81
- Если микроволновая печь не будет поддерживаться в чистом состоянии то это приведет к повреждению ее поверхностей и к уменьшению ее срока службы а также может привести к возникновению опасных ситуаций 81
- Меры предосторожности которые необходимо соблюдать чтобы исключить опасность подвергнуться воздействию микроволнового излучения 81
- Примечание 81
- Важные инструкции по технике безопасности 82
- Предупреждение 82
- Защитное заземление снижающее опасность поражения электрическим током 87
- Опасность 87
- Предупреждение 87
- Чистка 87
- Опасность получения травмы в целях безопасности обслуживание или ремонт микроволновой печи при котором выполняется снятие панелей обеспечивающих защиту от микроволнового излучения должен 89
- Посуда для приготовления пищи внимание 89
- Важная информация о выполнении установки 91
- Данный электроприбор предназначен только для бытовых применений строго соблюдайте инструкции по установке установка данного электроприбора должна выполняться только к валифицированным техником электроприбор снабжен штепсельной вилкой которая должна подсоединяться только к правильно установленной заземленной электрической розетке если требуется установить новую электрическую розетку или подсоединить шнур питания то эта работа должны выполняться только квалифицированным электриком если после установки электроприбора к вставленной в розетку штепсельной вилке нет свободного доступа то необходимо обеспечить электрический выключатель с разъединением всех полюсов расстояние между контактами в котором должно быть не меньше 3 мм запрещается использовать переходники тройники и удлинительные шнуры перегрузка может привести к пожару доступные поверхности могут во время работы печи нагреваться до высокой температуры 91
- Установка поворотного стола 91
- Выбирается мощность 300 вт 100
- Выбирается температура 180 градусов загорается индикатор 4 нажмите кнопку чтобы ввести режим выбора температуры 100
- Поверните ручку чтобы ввести режим выбора мощности по умолчанию 100
- Поверните ручку чтобы выбрать конвекционный режим по умолчанию 100
- Поверните ручку чтобы выбрать температуру в диапазоне от 50 до 230 градусов 100
- Служба поддержки клиентов если невозможно определить причину нарушения в работе отключите устройство не подвергая его резкому воздействию и обратитесь в службу поддержки клиентов серийный номер изделия где он находится при обращении в службу поддержки необходимо сообщить код изделия и его серийный номер код из 16 знаков начинающийся цифрой 3 его можно найти в гарантийном талоне или на заводской табличке на самом устройстве серийный номер поможет точно определить помощь какого специалиста по ремонту необходима и таким образом сократить затраты на вызов мастера 106
Похожие устройства
- Candy MEC440TX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MEC440WTX Инструкция по эксплуатации
- Candy MEC440WTX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MEC44TX Инструкция по эксплуатации
- Candy MEC44TX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MIC 202 EX Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 202 EX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MIC 232 EX Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 232 EX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MIC 302 EX Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 302 EX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MIC 303 EX Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 303 EX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MIC20GDFX Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC20GDFX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MIC250X Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC250X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MIC252EX Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC252EX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy MIC25GDFX Инструкция по эксплуатации