Candy CCFEE 150 [120/124] Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
Превью страниц
Страница 120 /
124
![Candy CCTUS 544WH [120/124] Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες](/views2/1775688/page120/bg78.png)
Ελληνικά Οδηγίες χρήσεως Οριζόντιοι Καταψύκτες
fiCONS 91214
8
GR
απενεργοποιείται αυτόματα όταν η θερμοκρασία στο
θάλαμο επανέλθει στα επιλεγέντα όρια.
Όλα τα ψυκτικά συστήματα παράγουν θόρυβο ενόσω το
κομπρεσέρ βρίσκεται σε λειτουργία . Αυτό είναι φυσιολογικό
και οφείλεται από τη μία στη λειτουργία του μοτέρ και από
την άλλη από την κυκλοφορία του ψυκτικού αερίου στο
κύκλωμα.
Εάν ο χώρος στον οποίο έχει τοποθετηθεί η συσκευή δεν
θερμαίνεται και οι κλιματολογικές συνθήκες είναι τραχείες
,στις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής μπορεί να
διαμορφωθεί πάχνη . Η εμφάνιση αυτής της πάχνης δεν
υποδηλώνει βλάβη και πρόκειται για κάτι που θα εκλείψει
ευθύς ως διαμορφωθούν πιο ήπιες κλιματολογικές
συνθήκες.
Απευθυνθείτε στο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης
Μόνο αν δεν καταφέρετε να εντοπίσετε την αιτία μιας
βλάβης αφού δοκιμάσετε να αναλύσετε τους παράγοντες
που μπορεί να την προκάλεσαν ή αν δεν διαθέτετε τα
τεχνικά μέσα για την αποκατάσταση της βλάβης.
Σηµείωση:
Υγροποίηση του νερού στην κάτω πλευρά της συσκευής
μπορεί να συμβεί αν ο αερισμός δεν είναι επαρκής και το
περιβάλλον είναι υγρό. Δεν αποτελεί βλάβη του προϊόντος
και μπορεί να διορθωθεί περιστρέφοντας τα
προσαρμοζόμενα ποδαράκια του προϊόντος στο υψηλότερο
σημείο έτσι ώστε να αυξηθεί το κενό μεταξύ της κάτω
επιφάνειας της συσκευής και του πατώματος.
16 Υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελάτη
Σε περίπτωση που η συσκευή σας εμφανίσει κάποιο
πρόβλημα στην λειτουργία της και πριν καλέσετε το κέντρο
τεχνικής υποστήριξης είναι σκόπιμο να ελέγξετε :Εάν η
πρίζα είναι καλά τοποθετημένη στο φις. Εφόσον η συσκευή
εξακολουθεί να μην λειτουργεί αποσυνδέστε την χωρίς να
δοκιμάσετε να επέμβετε σε αυτή , απευθυνθείτε στο κέντρο
τεχνικής εξυπηρέτησης
Gias Service στο τηλέφωνο 8011505050 (αστική χρέωση σε
όλη την επικράτεια).
17 Εγγύηση
Η συσκευή συνοδεύεται από το πιστοποιητικό εγγύησης
στο οποίο αναγράφονται οι όροι και οι προϋποθέσεις ισχύος
της εγγύησης. Η διάρκεια της εγγύησης είναι 24 µήνες από
την ηµέρα αγοράς της συσκευής όπως αυτή προκύπτει από
το τιµολόγιο αγοράς ή άλλο επίσηµο παραστατικό .Το
πιστοποιητικό εγγύησης πρέπει να είναι σωστά
συµπληρωµένο και να επιδεικνύεται στο τεχνικό
προκειµένου να πιστοποιήσει ότι η επέµβαση γίνεται σε
καθεστώς εγγύησης, συνοδευόµενο από επίσηµο
παραστατικό αγοράς µε το όνοµα του πωλητή και
ηµεροµηνία πώλησης .Σε περίπτωση που δεν βρείτε το
πιστοποιητικό εγγύησης απευθυνθείτε στο κατάστηµα που
αγοράσατε τη συσκευή.
ΤΡΟΠΟΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ έως 5 Χρόνια
Εάν επιθυμείτε να επεκτείνετε την διάρκεια εγγύησης έως 5
χρόνια απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικών υπηρεσιών Candy
Hellas Ζαγοράς και Παραδείσου 29 Μαρούσι
Για περισσότερες πληροφορίες καλέστε το 2106845750
ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΛΑΒΗΣ η ΚΑΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τα κέντρα τεχνικής υποστήριξης είναι τα μόνα αρμόδια για
την αποκατάσταση τυχόν βλάβης ή κακής λειτουργίας .
Καλέστε το 80111505050 (αστική χρέωση για όλη την
Ελλάδα) προκειμένου να συνδεθείτε με το πλησιέστερο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΗΤΡΩΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
Στις επικοινωνίες σας με το κέντρο τεχνικής υποστήριξης
πρέπει να αναφέρεσθε στον αριθμό μητρώου και στα
στοιχεία παραγωγής της συσκευής (πρόκειται για 16
χαρακτήρες που αρχίζουν με τον αριθμό 3 ) που
αναγράφονται στο πιστοποιητικό εγγύησης αλλά και στην
ετικέτα του προϊόντος. Με αυτό το τρόπο θα βοηθήσετε στην
ταχύτερη και πιο αποτελεσματική επέμβαση του τεχνικού
18 ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΒΛΑΒΗΣ ΑΙΤΙΑ / ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Αναζήτηση βλάβης-Αιτία-Αποκατάσταση
a) Η συσκευή δεν λειτουργεί
• Ελέγξτε εάν η πρίζα είναι σε καλή κατάσταση και έχει
θηλυκώσει σωστά στο φις
• Υπάρχει παροχή ρεύματος στην πρίζα (δοκιμάστε μια
άλλη συσκευή πχ ένα πιστολάκι μαλλιών )
Προσοχή !
Σε περίπτωση βλάβης ή διακοπής ρεύματος ,η μόνωση των
τοιχωμάτων της συσκευής εξασφαλίζει την συντήρηση των
τροφίμων που είναι μέσα σε αυτή για χρονικό διάστημα 10-
12 ώρες από την εμφάνιση της ανωμαλίας. Το χρονικό
διάστημα της συντήρησης διαφέρει ανάλογα με τα
χαρακτηριστικά της συσκευής και μπορεί να είναι και
μεγαλύτερο από 10-12 ώρες.
Εάν η βλάβη διαρκεί ,τα τρόφιμα θα αρχίσουν να
αποψύχονται μέσα στον καταψύκτη. Για αυτό το λόγο
πρέπει να ενεργήσετε αμέσως για την αποκατάσταση της
Содержание
214- Congelatore
- Ccf 85 ccf 110 ccf 200 ccfe 120 ccfe 155 ccfe 205
- Congelador
- Gefriertruhe
- Fagyasztóláda
- Diepvrieskast
- Chest freezer
- Καταψύκτες
- Zamrzovalna skrinja
- Zamrażarka
- Truhlicový mrazák
- Ladă frigorifică
- Gongélateur
- Verklaring van overeenstemming
- Konformitätserklärung
- Dichiarazione di conformità
- Declaração de conformidade
- Declaration of conformity
- Declaration de conformite
- Declaración de conformidad
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- 10 c bis 32 c 10 c bis 32 c 16 c bis 32 c 18 c bis 38 c 18 c bis 43 c
- Sn n st t
- Modell typen n brutto inhalt liter netto inhalt liter betriebsspannung v 50 hz anschlusswert w watt absicherung a ampere energieverbrauch kwh 24h gefriervermögen kg 24h
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Lagertabelle gefriertruhen
- Sind die kontrollampen an ihrem gerät anders angeordnet gilt immer grün betriebskontrolle rot alarm gelb schnell gefrierfunktion ein
- Die verschiedenen varianten von bedienblenden fig 4
- Deutsch komponenten
- English instruction for use chest freezers
- The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug replacement fuse cover are available from your local electrical store
- If the mains lead of this appliance is fitted with a bs 1363a 13 amp fused plug to change a fuse in this type of plug use a a s t a approved fuse to bs 1362 type and proceed as follow 1 remove the fuse cover a 2 remove the fuse b 3 fit replacement fuse into plug 4 refit the fuse cover
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlet then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13a socket elsewhere a suitable alternative plug should then be fitted to the cable the wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code
- English instruction for use chest freezers
- Electrical safety instruction warning this appliance must be earthed if the mains lead of the appliance is fitted with a plug
- The yellow green wire must be connected to the terminal in the plug which s marked with the letter e or by the earth symbol or coloured green or yellow green 2 the blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter n or coloured black 3 the brow wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter l or coloured red
- Sn n st t
- English instruction for use chest freezers
- 10 c to 32 c 16 c to 32 c 18 c to 38 c 18 c to 43 c
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- Storage table chest freezers
- English components
- Control panel versions fig 4
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Modèle type n capacité brute litres capacité nette litres tension de service v 50 hz puissance maximum w watt fusible a ampère consommation énergétique kwh 24h capacité de congélation kg 24h
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Congélateur
- Variantes dans les panneaux de commande
- Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil ce qui suit reste valable voyant vert contrôle du fonctionnement voyant rouge alarme voyant jaune fonction de super congélation
- Français composants
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Sn n st t
- Modello tipo n capacità lorda litri capacità netta litri tensione d esercizio v 50 hz valore di collegamento w watt fusibile a ampere consumo energetico kwh 24h capacità di congelamento kg 24h
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Da 10 c a 32 c da 16 c a 32 c da 18 c a 38 c da 18 c a 43 c
- Classe climatica calcolato per temperature ambiente di
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Tabella di conservazione
- Congelatore
- Italiano componenti
- Diverse varianti dei pannelli di comando fig 4
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Sn n st t
- Modelo tipo n capacidad bruta litros capacidad neta litros voltaje v50 hz potencia w vatios intensidad a amperios consumo de energía kwh 24h capacidad frigorífica kg 24h
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Diseñado para temperaturas ambientales de
- Designaciones de clase climática
- Clase climática
- 10 c a 32 c 16 c a 32 c 18 c a 38 c 18 c a 43 c
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Compruebe
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Tabla de conservación
- Compartimento de congelación
- Español componentes
- Diversas variaciones de los paneles de control fig 4
- Português manual de instruções congelador
- S n st t
- Próprio para temperaturas próprio para temperaturas ambientes de
- Português manual de instruções congelador
- Modelo tipo capacidade bruta litros capacidade líquida litros tensão de serviço v 50 hz potência máxima w watt protecção fusível a amperes consumo de energia kwh 24h capacidade de congelação kg 24h
- Designação das classes de clima
- 10 c até 32 c 16 c até 32 c 18 c até 38 c 18 c até 43 c
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Tabela de conservação congelador
- Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente é sempre válido verde controlo de funcionamento vermelha alarme amarela botão de congelação rápida
- Português componentes
- As diferentes variações dos painéis de comando fig 4
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Merk op
- Een vochtige
- Vrieskast
- Bewaartabel
- Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst dan geldt altijd groen bedrijf rood alarm geel supervries stand
- Nederlands onderdelen
- De verschillende bedieningspanelen fig 4
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Upozornění
- Truhlicové mrazáky
- Tabulka skladování
- Části mrazáku
- Verze ovladacích panelů obr 4
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Model tip capacitate brută litri capacitate netă litri voltaj v 50hz putere w w siguranţă a amp consum putere kwh 24h capacitate de congelare kg 24h
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Tabel de depozitare lada frigorifică
- Părţile componente
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Modell típus bruttó űrtartalom liter nettó űrtartalom liter üzemi feszültség v 50 hz maximális felvett energia w w biztonság a a energiafogyasztás kwh 24 óra fagyasztási teljesítmény kg 24 óra
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Tárolási táblázat fagyasztóládák
- Alkatrészek
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna omara slo
- Razpredelnica primernih časov shranjevanja
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Modell típus bruttó űrtartalom nettó űrtartalom üzemi feszültség maximális felvett energia w biztonság a energiafogyasztás fagyasztási teljesítmény
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Tárolási táblázat fagyasztóládák
- Polska komponenty
- Ábra fig 4
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Πινακασ συντηρησησ
- Καταψύκτης
- Τυποι πινακα οργανων εικ
- Ελληνικά εξαρτήµατα
- Τοξικές ουσίες και µπορεί να έλθουν σε επαφή µε φρέσκα τρόφιµα
- Ο κατασκευαστής δηλώνει επίσης ότι τα εξαρτήµατα της συσκευής που περιγράφονται στο βιβλίο οδηγιών και χρήσης δεν περιέχου
- Δ η λ ω σ η σ υ μ β α τ ο τ η τ α σ ια της παρούσης ο κατασκευαστής του προιόντος στο οποίο αναφέρεται η δήλωση δηλώνει µε δική του ευθύνη ότι αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές ασφάλειας υγιεινής των ατόµων και προστασίας που προβλέπουν για τα ως άνω οι υφιστάµενες οδηγίες ce καθώς επίσης και ότι τα πρακτικά ελέγχου και δοκιµών τα οποία εξέδωσε ο κατασκευαστής ή άλλο άτοµο για λογαριασµό του και ιδιαίτερα εκείνο της συµβατότητας ce είναι διαθέσιµα προς τις αρµόδιες αρχές και µπορούν να ζητηθούν από τον µεταπωλητή της συσκευής
- Prohlášení o shodì
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Izjava o skladnosti
- Deklaracja zgodno ci
- Declaraţie de conformitate
Похожие устройства
-
Candy CUF163WAРуководство по эксплуатации -
Candy CUF90WAРуководство по эксплуатации -
Candy CCM301R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM251R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM150R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5142 WHРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5140 WH7Руководство по эксплуатации -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации -
Candy CSOUS5140WHRUИнструкция по эксплуатации EN