Candy CCFEE 150 — uporabniški priročnik za zamrzovalne skrinje in shranjevanje živil [98/124]
Превью страниц
Страница 98 /
124
![Candy CCFEE 250 [98/124] Zamrzovalna skrinja](/views2/1775688/page98/bg62.png)
Slowensko Uporabniški priročnik Zamrzovalna skrinja
fiCONS91214
4
SLO
priročnikih z nasveti za zamrzovanje živil.
Priporočamo, da vse zavojčke opremite z
nalepkami, saj boste tako lažje našli iskano živilo.
Na nalepko napišite:
• vrsto živila (npr. govedina za zrezke),
• težo (npr. 300 g),
• količino (npr. 2 kosa)
• datum zamrzovanja.
Sveža živila razdelite na ustrezne porcije, tako da
boste lahko odtajali ustrezno količino
naenkrat. Porabite najprej tista živila s starejšim
datumom.
Zlaganje živil v zamrzovalno skrinjo:
a) Priporočamo, da položite živila v predelek za
hitro zamrzovanje ob strani (f) (nekateri
modeli) ali na dno zamrzovalne skrinje, kjer je
temperatura najnižja.
Pazite, da se sveža živila ne dotikajo že
zamrznjenih, saj bi se lahko temperatura v že
zamrznjenih živilih dvignila, kar bi lahko skrajšalo
njihovo življenjsko dobo.
b) V 24 urah postavite v skrinjo samo predpisano
količino svežih živil (gl. tablico s podatki)
skladno z zmogljivostjo vašega modela skrinje.
c) Če je vaš model opremljen s funkcijo za hitro
zamrzovanje, jo vklopite (sl. 4) – to ni nujno
potrebno, če v skrinjo zložite že zamrznjena
živila.
d) Po 24 urah preložite zamrznjena živila v
košaro, tako da boste pripravili prostor za
sveža živila, ki jih boste želeli zamrzniti
naslednjič.
e) Izklopite funkcijo za hitro zamrzovanje, če ste jo
prej vklopili (rumena lučka ugasne).
f) Nastavite ustrezno stopnjo (skladno z
napolnjenostjo skrinje).
g) Nadzirajte temperaturo v predelku za
zamrzovanje (d); najbolj učinkovit nadzor vam
omogoča termometer za nizke temperature
(-26ºC).
Temperatura v zamrzovalni skrinji mora
biti vsaj -18ºC.
Dodajanje svežih živil
Ko želite v skrinjo dodati sveža živila, ki jih želite
zamrzniti, upoštevajte največjo dovoljeno količino
za 24 ur, ki je navedena na tablici s podatki. Prav
tako pazite, da živila ne segajo previsoko.
9 Največja dovoljena višina
Za pravilno shranjevanje zamrznjenih živil je
pomembno, da živila v predelku (d) ne segajo do
roba – vedno mora ostati med pokrovom in živili
nekaj praznega prostora.
Upoštevajte oznake, če je vaš model z njimi
opremljen!
Temperaturo v notranjosti prilagodite s pomočjo
stikala (l) količini živil v skrinji.
Da bi se izognili nepotrebni porabi energije, pri
normalni temperaturi v prostoru (med +18ºC in
+22ºC) upoštevajte naslednji nasvet:
Napolnjenost Živila segajo
do oznake
Stikalo v
položaju
Polna skrinja zgornje 12.00 h
Do polovice
polna skrinja
srednje 10.00 h
Do ¼ ali manj
polna skrinja
spodnj 08.00 h
10 Ustrezni časi shranjevanja
Pri tovarniško zamrznjenih živilih upoštevajte
navodila proizvajalca.
Pri doma zamrznjenih živilih pa je ustrezen čas
shranjevanja odvisen od vrste izdelka; upoštevajte
nasvete v priloženi razpredelnici.
Po odtaljevanju je živila najbolje porabiti takoj,
najkasneje pa v 24 urah!
11 Varnostni ukrepi in nasveti
• Pred čiščenjem ali odtaljevanjem potegnite
vtikač iz vtičnice.
• Po zapiranju pokrova ga ne poskušajte takoj
spet odpreti; nikoli ne odpirajte pokrova na
silo. Po 1 ali 2 minutah ga boste spet zlahka
odprli.
• Da bi preprečili nabiranje kondenza in ledu
počakajte, da se vroča živila ohladijo na
sobno temperaturo, šele nato pokrijte posodo
s pokrovom in jo postavite v skrinjo.
• Pokrov skrinje naj bo odprt kar se da kratek
čas, da se izognete potrati energije in
preprečite tvorjenje pretirane količine ledu v
notranjosti.
• Če se nepričakovano prižge rdeča opozorilna
lučka in ostane dolgo časa prižgana, ne
odpirajte pokrova skrinje, ampak takoj
ustrezno ukrepajte (gl. navodila za
odpravljanje nepravilnosti v delovanju).
• Pri odstranjevanju ledene obloge si ne
pomagajte z ostrimi in koničastimi predmeti
(npr. izvijač, nož), da ne poškodujete sten, ki
so zelo tanke in občutljive. Uporabljajte samo
leseno ali plastično strgalo.
12 Čiščenje in vzdrževanje
Zunanje površine občasno izbrišite z ustreznim
čistilom za emajlirane površine (nikoli pa teh ne
uporabljajte za čiščenje notranjosti!). Tesnilo (b)
občasno očistite s toplo vodo, brez čistil.
Če je pri vašem modelu skrinje kondenzator (p)
zadaj, znotraj ohišja, občasno očistite nečistočo in
prah z njega, saj ti ovirajo sproščanje toplote iz
notranjosti in občutno povečajo porabo energije.
Содержание
214- Congelatore
- Ccf 85 ccf 110 ccf 200 ccfe 120 ccfe 155 ccfe 205
- Congelador
- Gefriertruhe
- Fagyasztóláda
- Diepvrieskast
- Chest freezer
- Καταψύκτες
- Zamrzovalna skrinja
- Zamrażarka
- Truhlicový mrazák
- Ladă frigorifică
- Gongélateur
- Verklaring van overeenstemming
- Konformitätserklärung
- Dichiarazione di conformità
- Declaração de conformidade
- Declaration of conformity
- Declaration de conformite
- Declaración de conformidad
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- 10 c bis 32 c 10 c bis 32 c 16 c bis 32 c 18 c bis 38 c 18 c bis 43 c
- Sn n st t
- Modell typen n brutto inhalt liter netto inhalt liter betriebsspannung v 50 hz anschlusswert w watt absicherung a ampere energieverbrauch kwh 24h gefriervermögen kg 24h
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Lagertabelle gefriertruhen
- Sind die kontrollampen an ihrem gerät anders angeordnet gilt immer grün betriebskontrolle rot alarm gelb schnell gefrierfunktion ein
- Die verschiedenen varianten von bedienblenden fig 4
- Deutsch komponenten
- English instruction for use chest freezers
- The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug replacement fuse cover are available from your local electrical store
- If the mains lead of this appliance is fitted with a bs 1363a 13 amp fused plug to change a fuse in this type of plug use a a s t a approved fuse to bs 1362 type and proceed as follow 1 remove the fuse cover a 2 remove the fuse b 3 fit replacement fuse into plug 4 refit the fuse cover
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlet then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13a socket elsewhere a suitable alternative plug should then be fitted to the cable the wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code
- English instruction for use chest freezers
- Electrical safety instruction warning this appliance must be earthed if the mains lead of the appliance is fitted with a plug
- The yellow green wire must be connected to the terminal in the plug which s marked with the letter e or by the earth symbol or coloured green or yellow green 2 the blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter n or coloured black 3 the brow wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter l or coloured red
- Sn n st t
- English instruction for use chest freezers
- 10 c to 32 c 16 c to 32 c 18 c to 38 c 18 c to 43 c
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- Storage table chest freezers
- English components
- Control panel versions fig 4
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Modèle type n capacité brute litres capacité nette litres tension de service v 50 hz puissance maximum w watt fusible a ampère consommation énergétique kwh 24h capacité de congélation kg 24h
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Congélateur
- Variantes dans les panneaux de commande
- Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil ce qui suit reste valable voyant vert contrôle du fonctionnement voyant rouge alarme voyant jaune fonction de super congélation
- Français composants
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Sn n st t
- Modello tipo n capacità lorda litri capacità netta litri tensione d esercizio v 50 hz valore di collegamento w watt fusibile a ampere consumo energetico kwh 24h capacità di congelamento kg 24h
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Da 10 c a 32 c da 16 c a 32 c da 18 c a 38 c da 18 c a 43 c
- Classe climatica calcolato per temperature ambiente di
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Tabella di conservazione
- Congelatore
- Italiano componenti
- Diverse varianti dei pannelli di comando fig 4
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Sn n st t
- Modelo tipo n capacidad bruta litros capacidad neta litros voltaje v50 hz potencia w vatios intensidad a amperios consumo de energía kwh 24h capacidad frigorífica kg 24h
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Diseñado para temperaturas ambientales de
- Designaciones de clase climática
- Clase climática
- 10 c a 32 c 16 c a 32 c 18 c a 38 c 18 c a 43 c
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Compruebe
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Tabla de conservación
- Compartimento de congelación
- Español componentes
- Diversas variaciones de los paneles de control fig 4
- Português manual de instruções congelador
- S n st t
- Próprio para temperaturas próprio para temperaturas ambientes de
- Português manual de instruções congelador
- Modelo tipo capacidade bruta litros capacidade líquida litros tensão de serviço v 50 hz potência máxima w watt protecção fusível a amperes consumo de energia kwh 24h capacidade de congelação kg 24h
- Designação das classes de clima
- 10 c até 32 c 16 c até 32 c 18 c até 38 c 18 c até 43 c
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Tabela de conservação congelador
- Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente é sempre válido verde controlo de funcionamento vermelha alarme amarela botão de congelação rápida
- Português componentes
- As diferentes variações dos painéis de comando fig 4
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Merk op
- Een vochtige
- Vrieskast
- Bewaartabel
- Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst dan geldt altijd groen bedrijf rood alarm geel supervries stand
- Nederlands onderdelen
- De verschillende bedieningspanelen fig 4
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Upozornění
- Truhlicové mrazáky
- Tabulka skladování
- Části mrazáku
- Verze ovladacích panelů obr 4
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Model tip capacitate brută litri capacitate netă litri voltaj v 50hz putere w w siguranţă a amp consum putere kwh 24h capacitate de congelare kg 24h
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Tabel de depozitare lada frigorifică
- Părţile componente
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Modell típus bruttó űrtartalom liter nettó űrtartalom liter üzemi feszültség v 50 hz maximális felvett energia w w biztonság a a energiafogyasztás kwh 24 óra fagyasztási teljesítmény kg 24 óra
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Tárolási táblázat fagyasztóládák
- Alkatrészek
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna omara slo
- Razpredelnica primernih časov shranjevanja
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Modell típus bruttó űrtartalom nettó űrtartalom üzemi feszültség maximális felvett energia w biztonság a energiafogyasztás fagyasztási teljesítmény
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Tárolási táblázat fagyasztóládák
- Polska komponenty
- Ábra fig 4
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Πινακασ συντηρησησ
- Καταψύκτης
- Τυποι πινακα οργανων εικ
- Ελληνικά εξαρτήµατα
- Τοξικές ουσίες και µπορεί να έλθουν σε επαφή µε φρέσκα τρόφιµα
- Ο κατασκευαστής δηλώνει επίσης ότι τα εξαρτήµατα της συσκευής που περιγράφονται στο βιβλίο οδηγιών και χρήσης δεν περιέχου
- Δ η λ ω σ η σ υ μ β α τ ο τ η τ α σ ια της παρούσης ο κατασκευαστής του προιόντος στο οποίο αναφέρεται η δήλωση δηλώνει µε δική του ευθύνη ότι αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές ασφάλειας υγιεινής των ατόµων και προστασίας που προβλέπουν για τα ως άνω οι υφιστάµενες οδηγίες ce καθώς επίσης και ότι τα πρακτικά ελέγχου και δοκιµών τα οποία εξέδωσε ο κατασκευαστής ή άλλο άτοµο για λογαριασµό του και ιδιαίτερα εκείνο της συµβατότητας ce είναι διαθέσιµα προς τις αρµόδιες αρχές και µπορούν να ζητηθούν από τον µεταπωλητή της συσκευής
- Prohlášení o shodì
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Izjava o skladnosti
- Deklaracja zgodno ci
- Declaraţie de conformitate
Похожие устройства
-
Candy CUF163WAРуководство по эксплуатации -
Candy CUF90WAРуководство по эксплуатации -
Candy CCM301R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM251R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM150R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5142 WHРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5140 WH7Руководство по эксплуатации -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации -
Candy CSOUS5140WHRUИнструкция по эксплуатации EN
Odkrijte nasvete za učinkovito zamrzovanje živil in pravilno shranjevanje v zamrzovalni skrinji. Upoštevajte priporočila za dolgotrajno ohranjanje svežine.