Candy CCFEE 150 — guía de uso y mantenimiento de congeladores de pecho [46/124]
Превью страниц
Страница 46 /
124
![Candy CCOUS 6172WH [46/124] Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si](/views2/1775688/page46/bg2e.png)
Español Instrucciones para el uso Congeladores del pecho
fiCONS91214
6
E
Por favor, tenga en cuenta que:
El compresor (también denominado motor) no debe
funcionar ininterrumpidamente.
Está controlado por el termostato que se utiliza para ajustar
la temperatura con el regulador correspondiente (l); se
enciende automáticamente cuando la temperatura del
compartimento interior es superada y se apaga
automáticamente cuando la alcanza.
En todo sistema de compresión o congelación se producen
ruidos cuando el compresor está encendido. Estos ruidos
provienen, por un lado, del funcionamiento del motor, y por
otro del paso del líquido refrigerante por el circuito del
sistema de enfriado. Dichos ruidos son normales y no
significan que exista avería alguna.
En habitaciones carentes de calefacción y duante el
tiempo frío, puede originarse la condensación de agua en
las paredes exteriores del aparato. Esto no significa que
exista ninguna avería y se arregla solo, cuando el tiempo
vuelve a ser más cálido.
Nota:
Si se formase condensación de la humedad en el fondo
del congelador, esto no es síntoma de fallo en el producto.
Se trata de un fenómeno físico que se presenta en
ambientes húmedos con poca ventilación de aire. El
problema puede ser resuelto simplemente regulando la
altura de los pies a la máxima posición para aumentar la
distancia entre el pavimento y el producto.
Servicio de asistencia al cliente
Sólo aviseal servicio de asistencia al cliente
cuando se encuentre ante una posible avería y
cuando, tras analizar las posibles causas del mal
funcionamiento, no encuentre el motivo o un medio
de reparación del mismo.
Para ello, consulte las instrucciones de: “Qué hacer
si...”.
Mire en la tarjeta de garantía adjunta o en la relación de
puntos de asistencia al cliente, qué centros están
disponibles para el servicio de asistencia al cliente de su
aparato. La mayoría de los servicios técnicos autorizados
están incluidos en ella. Sin son varias las empresas
relacionadas, acuda, por favor, a la más cercana.
Si no tuviera la lista de servicios de asistencia al cliente,
por favor, acuda si fuera necesario a su establecimiento de
venta.
Para obtener ayuda más rápidamente es necesario que,
cuando llame, tenga preparados los datos más importantes
de su aparato:
• Marca del aparato
• Modelo/Tipo
• Tipo de avería
• Fecha de compra
• Nombre del establecimiento de venta
16 Garantía
En la tarjeta de garantía adjunta podrá consultar las
condiciones generales y el período de vigencia de la
garantía.
En caso de que la documentación del horno del aparato
no incluya dicha tarjeta, diríjase a su distribuidor.
18 Qué hacer si...
a) No funciona en absoluto (el aparato no marcha)
Compruebe:
• Si está correcta la clavija del aparato y se asienta
sólidamente en la clavija de la red
• Conduce corriente la clavija de la red?
• (compruebe eventualmente la conexión de un aparato
pequeño como mezclador manual, secador de pelo, etc)
• Si está el aparato conectado (regulador de temperatura
no en posición cero)
Atención!
En el caso de averías o corte de corriente, el aislamiento
de las paredes del aparato permite una conservación de 10
a 12 horas desde la aparición del problema.
Con otros aparatos con aislamiento más potente incluso
mucho más. Pregunte en su establecimiento el tiempo de
conservación de su aparato: “Tiempo de conservación en
caso de avería”
Con averías de larga duración, los productos congelados
del aparato empiezan a descongelarse. Por esto, tome a
tiempo las medidas oportunas para la reparación de la
avería y, si fuera necesario, guarde los productos
congelados en otro congelador (eventualmente en el de un
vecino).
b) El aparato no enfría lo suficiente
El proceso de congelación dura demasiado
El compresor se acciona demasiado a menudo
Posibles causas / remedios:
• Dejó reposar el aparato en su lugar definitivo como
mínimo 2 horas antes de ponerlo en marcha?
(nivelación del líquido refrigerante). Véase: “Puesta en
marcha del aparato”.
Si no fue así: con el arcón cerrado, desenchufe, vuelque
a un lado el arcón por poco tiempo y vuelva a colocarlo
en su posición normal. Después de 2 horas vuelva a
conectar el enchufe.
No abra el arcón durante este tiempo y hasta pasadas 12
horas,o bien cuando la luz roja se apague.
• La clavija del aparato se encuentra en buen estado y está
bien conectada al enchufe?
• Tiene el enchufe corriente?
(compruébelo eventualmente con un pequeño aparato
como una batidora, etc.)
• La puerta del aparato no cierra bien.
• La junta no hace presión.
• Prueba: coloque una hoja de papel entre la junta y el
borde del arcón y cierre la puerta. Debe ser difícil sacar el
Содержание
214- Congelatore
- Ccf 85 ccf 110 ccf 200 ccfe 120 ccfe 155 ccfe 205
- Congelador
- Gefriertruhe
- Fagyasztóláda
- Diepvrieskast
- Chest freezer
- Καταψύκτες
- Zamrzovalna skrinja
- Zamrażarka
- Truhlicový mrazák
- Ladă frigorifică
- Gongélateur
- Verklaring van overeenstemming
- Konformitätserklärung
- Dichiarazione di conformità
- Declaração de conformidade
- Declaration of conformity
- Declaration de conformite
- Declaración de conformidad
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- 10 c bis 32 c 10 c bis 32 c 16 c bis 32 c 18 c bis 38 c 18 c bis 43 c
- Sn n st t
- Modell typen n brutto inhalt liter netto inhalt liter betriebsspannung v 50 hz anschlusswert w watt absicherung a ampere energieverbrauch kwh 24h gefriervermögen kg 24h
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen
- Lagertabelle gefriertruhen
- Sind die kontrollampen an ihrem gerät anders angeordnet gilt immer grün betriebskontrolle rot alarm gelb schnell gefrierfunktion ein
- Die verschiedenen varianten von bedienblenden fig 4
- Deutsch komponenten
- English instruction for use chest freezers
- The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug replacement fuse cover are available from your local electrical store
- If the mains lead of this appliance is fitted with a bs 1363a 13 amp fused plug to change a fuse in this type of plug use a a s t a approved fuse to bs 1362 type and proceed as follow 1 remove the fuse cover a 2 remove the fuse b 3 fit replacement fuse into plug 4 refit the fuse cover
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlet then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13a socket elsewhere a suitable alternative plug should then be fitted to the cable the wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code
- English instruction for use chest freezers
- Electrical safety instruction warning this appliance must be earthed if the mains lead of the appliance is fitted with a plug
- The yellow green wire must be connected to the terminal in the plug which s marked with the letter e or by the earth symbol or coloured green or yellow green 2 the blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter n or coloured black 3 the brow wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter l or coloured red
- Sn n st t
- English instruction for use chest freezers
- 10 c to 32 c 16 c to 32 c 18 c to 38 c 18 c to 43 c
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- English instruction for use chest freezers
- Storage table chest freezers
- English components
- Control panel versions fig 4
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Modèle type n capacité brute litres capacité nette litres tension de service v 50 hz puissance maximum w watt fusible a ampère consommation énergétique kwh 24h capacité de congélation kg 24h
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Français mode d emploi congélateur coffre
- Congélateur
- Variantes dans les panneaux de commande
- Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil ce qui suit reste valable voyant vert contrôle du fonctionnement voyant rouge alarme voyant jaune fonction de super congélation
- Français composants
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Sn n st t
- Modello tipo n capacità lorda litri capacità netta litri tensione d esercizio v 50 hz valore di collegamento w watt fusibile a ampere consumo energetico kwh 24h capacità di congelamento kg 24h
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Da 10 c a 32 c da 16 c a 32 c da 18 c a 38 c da 18 c a 43 c
- Classe climatica calcolato per temperature ambiente di
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
- Tabella di conservazione
- Congelatore
- Italiano componenti
- Diverse varianti dei pannelli di comando fig 4
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Sn n st t
- Modelo tipo n capacidad bruta litros capacidad neta litros voltaje v50 hz potencia w vatios intensidad a amperios consumo de energía kwh 24h capacidad frigorífica kg 24h
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Diseñado para temperaturas ambientales de
- Designaciones de clase climática
- Clase climática
- 10 c a 32 c 16 c a 32 c 18 c a 38 c 18 c a 43 c
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Compruebe
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho
- Tabla de conservación
- Compartimento de congelación
- Español componentes
- Diversas variaciones de los paneles de control fig 4
- Português manual de instruções congelador
- S n st t
- Próprio para temperaturas próprio para temperaturas ambientes de
- Português manual de instruções congelador
- Modelo tipo capacidade bruta litros capacidade líquida litros tensão de serviço v 50 hz potência máxima w watt protecção fusível a amperes consumo de energia kwh 24h capacidade de congelação kg 24h
- Designação das classes de clima
- 10 c até 32 c 16 c até 32 c 18 c até 38 c 18 c até 43 c
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Português manual de instruções congelador
- Tabela de conservação congelador
- Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente é sempre válido verde controlo de funcionamento vermelha alarme amarela botão de congelação rápida
- Português componentes
- As diferentes variações dos painéis de comando fig 4
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten
- Merk op
- Een vochtige
- Vrieskast
- Bewaartabel
- Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst dan geldt altijd groen bedrijf rood alarm geel supervries stand
- Nederlands onderdelen
- De verschillende bedieningspanelen fig 4
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků
- Upozornění
- Truhlicové mrazáky
- Tabulka skladování
- Části mrazáku
- Verze ovladacích panelů obr 4
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Model tip capacitate brută litri capacitate netă litri voltaj v 50hz putere w w siguranţă a amp consum putere kwh 24h capacitate de congelare kg 24h
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Română manual de utilizare ladă frigorifică
- Tabel de depozitare lada frigorifică
- Părţile componente
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Modell típus bruttó űrtartalom liter nettó űrtartalom liter üzemi feszültség v 50 hz maximális felvett energia w w biztonság a a energiafogyasztás kwh 24 óra fagyasztási teljesítmény kg 24 óra
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda
- Tárolási táblázat fagyasztóládák
- Alkatrészek
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna omara slo
- Razpredelnica primernih časov shranjevanja
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Zamrzovalna skrinja
- Slowensko uporabniški priročni
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Modell típus bruttó űrtartalom nettó űrtartalom üzemi feszültség maximális felvett energia w biztonság a energiafogyasztás fagyasztási teljesítmény
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Tárolási táblázat fagyasztóládák
- Polska komponenty
- Ábra fig 4
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες
- Ελληνικά
- Πινακασ συντηρησησ
- Καταψύκτης
- Τυποι πινακα οργανων εικ
- Ελληνικά εξαρτήµατα
- Τοξικές ουσίες και µπορεί να έλθουν σε επαφή µε φρέσκα τρόφιµα
- Ο κατασκευαστής δηλώνει επίσης ότι τα εξαρτήµατα της συσκευής που περιγράφονται στο βιβλίο οδηγιών και χρήσης δεν περιέχου
- Δ η λ ω σ η σ υ μ β α τ ο τ η τ α σ ια της παρούσης ο κατασκευαστής του προιόντος στο οποίο αναφέρεται η δήλωση δηλώνει µε δική του ευθύνη ότι αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές ασφάλειας υγιεινής των ατόµων και προστασίας που προβλέπουν για τα ως άνω οι υφιστάµενες οδηγίες ce καθώς επίσης και ότι τα πρακτικά ελέγχου και δοκιµών τα οποία εξέδωσε ο κατασκευαστής ή άλλο άτοµο για λογαριασµό του και ιδιαίτερα εκείνο της συµβατότητας ce είναι διαθέσιµα προς τις αρµόδιες αρχές και µπορούν να ζητηθούν από τον µεταπωλητή της συσκευής
- Prohlášení o shodì
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Izjava o skladnosti
- Deklaracja zgodno ci
- Declaraţie de conformitate
Похожие устройства
-
Candy CUF163WAРуководство по эксплуатации -
Candy CUF90WAРуководство по эксплуатации -
Candy CCM301R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM251R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM150R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5142 WHРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5140 WH7Руководство по эксплуатации -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации -
Candy CSOUS5140WHRUИнструкция по эксплуатации EN
Descubre cómo utilizar y mantener adecuadamente tu congelador de pecho. Aprende sobre el funcionamiento del compresor, la condensación y el servicio al cliente.