Candy CCFEE 200 — manual de Instruções para Congeladores: Dicas e Cuidados Essenciais [54/124]
Превью страниц
Страница 54 /
124
![Candy CCFEE 250 [54/124] Português manual de instruções congelador](/views2/1775688/page54/bg36.png)
Português Manual de instruções Congelador
fiCONS91214
4
P
(ver “Tabela de armazenagem” na parte final deste manual
de instruções).
Escreva sempre os produtos que colocou na embalagem
para congelação, porque mesmo utilizando sacos de
congelação transparentes nem sempre se consegue
identificar completamente os alimentos em estado
congelado.
Sugerimos que utilize as etiquetas para congelação
existentes no mercado.
Embale os produtos frescos em quantidades de acordo
com o seu consumo, de modo a evitar que sejam
descongeladas quantidades superiores ao consumo diário
da sua casa.
Escreva pelo menos as seguintes informações:
• Nome do produto (por exemplo: bife de vaca)
• Peso
• Quantidade (Nº de peças)
• Data de congelação
• Data de consumo (ver tabela de armazenagem)
Prossiga como indicado a seguir:
a) Colocar alimentos frescos de preferência na prateleira
lateral de pré-congelação (f) (não existente em todos
os modelos) ou no fundo da arca, onde a temperatura
é mais baixa.
Evite que os alimentos frescos a congelar entrem em
contacto directo com alimentos já congelados. Os
produtos já congelados poderiam descongelar
ligeiramente, não podendo ser cumprido o tempo de
armazenagem.
b) Encha o seu aparelho num espaço de tempo de 24
horas apenas com as quantidades de alimentos
frescos de acordo com a capacidade de congelação
do seu aparelho.
Ver indicação na placa de características
(XX kg/24h)
c) Quando existente, ligue o BOTÃO DE CONGELAÇÃO
RÁPIDA (FIG.4). (Não é necessário quando forem
inseridos alimentos, por exemplo, congelados).
d) 24 horas depois retire os alimentos já congelados do
fundo da arca ou da prateleira de pré-congelação e
coloque-os num cesto amovível, de modo a que a
prateleira de pré-congelação ou o fundo da arca
fiquem livres para a eventual congelação de produtos
frescos.
e) Desligar o BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA (a
lâmpada amarela apaga).
f) Regular o regulador de temperatura para uma posição
de acordo com o grau de enchimento do aparelho (ver
“Altura máxima de empilhamento”).
g) Controlar a temperatura na prateleira de
armazenamento (d), de preferência introduzindo um
termómetro adequado à medição de temperaturas até
-26ºC. A temperatura de armazenamento deverá
estar sempre no mínimo em -18ºC.
Reabastecimento de alimentos frescos
(alimentos não congelados)
Tenha em atenção que apenas 24 horas após o
abastecimento de alimentos frescos é que poderá
reabastecer o seu aparelho com quantidades adequadas
(XX kg/24h) à capacidade de congelação do mesmo.
(Não ultrapassar a altura máxima de empilhamento)
9 Altura máxima de empilhamento
Para garantir uma armazenagem adequada dos produtos
congelados, não deverá nunca encher o compartimento
até em cima. Entre a tampa e o produto congelado deverá
haver sempre um pouco de ar.
Tenha em consideração as marcas de empilhamento
colocadas pelo fabricante.
Regule impreterivelmente o regulador de temperatura (l)
de acordo com a quantidade de enchimento.
Em caso de uma temperatura ambiente normal (+18ºC até
+22ºC) sugerimos as seguintes regulações do regulador de
temperatura, tendo também em conta o aspecto da
poupança de energia:
Quantidade de
enchimento
Marca de
empilhamento
Regulação
cheio superior 12.00h
meio cheio do meio 10.00h
1/4 e menos inferior 08.00h
10 Duração da armazenagem
O tempo de armazenagem para produtos congelados
difere de acordo com o tipo de composição do produto.
Tenha em conta as indicações dadas pelo fabricante na
embalagem do produto.
Para alimentos frescos que vai congelar, tenha em conta a
tabela de armazenagem no final deste manual de
instruções.
Os produtos já descongelados deverão ser consumidos.
Os produtos descongelados deverão ser consumidos num
prazo de 24h.
11 Medidas de precaução e advertências
• Retirar a ficha da tomada em cada limpeza ou
descongelação.
• Não abrir imediatamente a tampa da arca logo após tê-la
fechado, nem utilize força. O vácuo que se poderá
formar na borracha (b) desaparece ao fim de 1-2
minutos, de modo a permitir que a tampa possa ser de
novo aberta.
• Os alimentos cozinhados inseridos em caixas com
tampa deverão ser previamente arrefecidos à
temperatura ambiente para evitar a condensação e a
formação de gelo.
• Abrir a tampa da arca durante o menor tempo possível,
de modo a não despender energia e evitar a formação
excessiva de gelo no aparelho.
• No caso da lâmpada vermelha acender durante um
período de tempo maior, não abrir de modo algum o
aparelho e tomar imediatamente as medidas
necessárias (ver “O que fazer quando...” na parte final
deste manual de instruções).
• Não utilize nunca uma chave de fendas ou outras
ferramentas de metal para retirar camadas de gelo. As
paredes internas do aparelho são bastante sensíveis e
não suportam arestas cortantes. Utilize somente
espátulas de plástico ou madeira sem arestas cortantes.
Содержание
- Congelatore p.1
- Ccf 85 ccf 110 ccf 200 ccfe 120 ccfe 155 ccfe 205 p.1
- Congelador p.1
- Gefriertruhe p.1
- Fagyasztóláda p.1
- Diepvrieskast p.1
- Chest freezer p.1
- Καταψύκτες p.1
- Zamrzovalna skrinja p.1
- Zamrażarka p.1
- Truhlicový mrazák p.1
- Ladă frigorifică p.1
- Gongélateur p.1
- Verklaring van overeenstemming p.2
- Konformitätserklärung p.2
- Dichiarazione di conformità p.2
- Declaração de conformidade p.2
- Declaration of conformity p.2
- Declaration de conformite p.2
- Declaración de conformidad p.2
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.3
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.4
- 10 c bis 32 c 10 c bis 32 c 16 c bis 32 c 18 c bis 38 c 18 c bis 43 c p.4
- Sn n st t p.4
- Modell typen n brutto inhalt liter netto inhalt liter betriebsspannung v 50 hz anschlusswert w watt absicherung a ampere energieverbrauch kwh 24h gefriervermögen kg 24h p.4
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.5
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.6
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.7
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.8
- Lagertabelle gefriertruhen p.9
- Sind die kontrollampen an ihrem gerät anders angeordnet gilt immer grün betriebskontrolle rot alarm gelb schnell gefrierfunktion ein p.10
- Die verschiedenen varianten von bedienblenden fig 4 p.10
- Deutsch komponenten p.10
- English instruction for use chest freezers p.11
- The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug replacement fuse cover are available from your local electrical store p.12
- If the mains lead of this appliance is fitted with a bs 1363a 13 amp fused plug to change a fuse in this type of plug use a a s t a approved fuse to bs 1362 type and proceed as follow 1 remove the fuse cover a 2 remove the fuse b 3 fit replacement fuse into plug 4 refit the fuse cover p.12
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlet then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13a socket elsewhere a suitable alternative plug should then be fitted to the cable the wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code p.12
- English instruction for use chest freezers p.12
- Electrical safety instruction warning this appliance must be earthed if the mains lead of the appliance is fitted with a plug p.12
- The yellow green wire must be connected to the terminal in the plug which s marked with the letter e or by the earth symbol or coloured green or yellow green 2 the blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter n or coloured black 3 the brow wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter l or coloured red p.12
- Sn n st t p.13
- English instruction for use chest freezers p.13
- 10 c to 32 c 16 c to 32 c 18 c to 38 c 18 c to 43 c p.13
- English instruction for use chest freezers p.14
- English instruction for use chest freezers p.15
- English instruction for use chest freezers p.16
- English instruction for use chest freezers p.17
- Storage table chest freezers p.18
- English components p.19
- Control panel versions fig 4 p.19
- Français mode d emploi congélateur coffre p.21
- Modèle type n capacité brute litres capacité nette litres tension de service v 50 hz puissance maximum w watt fusible a ampère consommation énergétique kwh 24h capacité de congélation kg 24h p.22
- Français mode d emploi congélateur coffre p.22
- Français mode d emploi congélateur coffre p.23
- Français mode d emploi congélateur coffre p.24
- Français mode d emploi congélateur coffre p.25
- Français mode d emploi congélateur coffre p.26
- Français mode d emploi congélateur coffre p.27
- Congélateur p.28
- Variantes dans les panneaux de commande p.29
- Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil ce qui suit reste valable voyant vert contrôle du fonctionnement voyant rouge alarme voyant jaune fonction de super congélation p.29
- Français composants p.29
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.31
- Sn n st t p.32
- Modello tipo n capacità lorda litri capacità netta litri tensione d esercizio v 50 hz valore di collegamento w watt fusibile a ampere consumo energetico kwh 24h capacità di congelamento kg 24h p.32
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.32
- Da 10 c a 32 c da 16 c a 32 c da 18 c a 38 c da 18 c a 43 c p.32
- Classe climatica calcolato per temperature ambiente di p.32
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.33
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.34
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.35
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.36
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.37
- Tabella di conservazione p.38
- Congelatore p.38
- Italiano componenti p.39
- Diverse varianti dei pannelli di comando fig 4 p.39
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.41
- Sn n st t p.42
- Modelo tipo n capacidad bruta litros capacidad neta litros voltaje v50 hz potencia w vatios intensidad a amperios consumo de energía kwh 24h capacidad frigorífica kg 24h p.42
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.42
- Diseñado para temperaturas ambientales de p.42
- Designaciones de clase climática p.42
- Clase climática p.42
- 10 c a 32 c 16 c a 32 c 18 c a 38 c 18 c a 43 c p.42
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.43
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.44
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.45
- Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si p.46
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.46
- Compruebe p.46
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.47
- Tabla de conservación p.48
- Compartimento de congelación p.48
- Español componentes p.49
- Diversas variaciones de los paneles de control fig 4 p.49
- Português manual de instruções congelador p.51
- S n st t p.52
- Próprio para temperaturas próprio para temperaturas ambientes de p.52
- Português manual de instruções congelador p.52
- Modelo tipo capacidade bruta litros capacidade líquida litros tensão de serviço v 50 hz potência máxima w watt protecção fusível a amperes consumo de energia kwh 24h capacidade de congelação kg 24h p.52
- Designação das classes de clima p.52
- 10 c até 32 c 16 c até 32 c 18 c até 38 c 18 c até 43 c p.52
- Português manual de instruções congelador p.53
- Português manual de instruções congelador p.54
- Português manual de instruções congelador p.55
- Português manual de instruções congelador p.56
- Tabela de conservação congelador p.57
- Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente é sempre válido verde controlo de funcionamento vermelha alarme amarela botão de congelação rápida p.58
- Português componentes p.58
- As diferentes variações dos painéis de comando fig 4 p.58
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.59
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.60
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.61
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.62
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.63
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.64
- Merk op p.64
- Een vochtige p.64
- Vrieskast p.65
- Bewaartabel p.65
- Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst dan geldt altijd groen bedrijf rood alarm geel supervries stand p.66
- Nederlands onderdelen p.66
- De verschillende bedieningspanelen fig 4 p.66
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.67
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.68
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.69
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.70
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.71
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.72
- Upozornění p.72
- Truhlicové mrazáky p.73
- Tabulka skladování p.73
- Části mrazáku p.74
- Verze ovladacích panelů obr 4 p.74
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.75
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.76
- Model tip capacitate brută litri capacitate netă litri voltaj v 50hz putere w w siguranţă a amp consum putere kwh 24h capacitate de congelare kg 24h p.76
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.77
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.78
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.79
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.80
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.81
- Tabel de depozitare lada frigorifică p.82
- Părţile componente p.83
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.85
- Modell típus bruttó űrtartalom liter nettó űrtartalom liter üzemi feszültség v 50 hz maximális felvett energia w w biztonság a a energiafogyasztás kwh 24 óra fagyasztási teljesítmény kg 24 óra p.86
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.86
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.87
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.88
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.89
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.90
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.91
- Tárolási táblázat fagyasztóládák p.92
- Alkatrészek p.93
- Zamrzovalna skrinja p.95
- Slowensko uporabniški priročni p.95
- Zamrzovalna skrinja p.96
- Slowensko uporabniški priročni p.96
- Zamrzovalna skrinja p.97
- Slowensko uporabniški priročni p.97
- Zamrzovalna skrinja p.98
- Slowensko uporabniški priročni p.98
- Zamrzovalna skrinja p.99
- Slowensko uporabniški priročni p.99
- Zamrzovalna skrinja p.100
- Slowensko uporabniški priročni p.100
- Zamrzovalna omara slo p.101
- Razpredelnica primernih časov shranjevanja p.101
- Zamrzovalna skrinja p.102
- Slowensko uporabniški priročni p.102
- Zamrzovalna skrinja p.103
- Slowensko uporabniški priročni p.103
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.105
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.106
- Modell típus bruttó űrtartalom nettó űrtartalom üzemi feszültség maximális felvett energia w biztonság a energiafogyasztás fagyasztási teljesítmény p.106
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.107
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.108
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.109
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.110
- Megfelelőségi nyilatkozat p.110
- Tárolási táblázat fagyasztóládák p.111
- Polska komponenty p.112
- Ábra fig 4 p.112
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.113
- Ελληνικά p.113
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.114
- Ελληνικά p.114
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.115
- Ελληνικά p.115
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.116
- Ελληνικά p.116
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.117
- Ελληνικά p.117
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.118
- Ελληνικά p.118
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.119
- Ελληνικά p.119
- Ελληνικά p.120
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.120
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.121
- Ελληνικά p.121
- Πινακασ συντηρησησ p.122
- Καταψύκτης p.122
- Τυποι πινακα οργανων εικ p.123
- Ελληνικά εξαρτήµατα p.123
- Τοξικές ουσίες και µπορεί να έλθουν σε επαφή µε φρέσκα τρόφιµα p.124
- Ο κατασκευαστής δηλώνει επίσης ότι τα εξαρτήµατα της συσκευής που περιγράφονται στο βιβλίο οδηγιών και χρήσης δεν περιέχου p.124
- Δ η λ ω σ η σ υ μ β α τ ο τ η τ α σ ια της παρούσης ο κατασκευαστής του προιόντος στο οποίο αναφέρεται η δήλωση δηλώνει µε δική του ευθύνη ότι αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές ασφάλειας υγιεινής των ατόµων και προστασίας που προβλέπουν για τα ως άνω οι υφιστάµενες οδηγίες ce καθώς επίσης και ότι τα πρακτικά ελέγχου και δοκιµών τα οποία εξέδωσε ο κατασκευαστής ή άλλο άτοµο για λογαριασµό του και ιδιαίτερα εκείνο της συµβατότητας ce είναι διαθέσιµα προς τις αρµόδιες αρχές και µπορούν να ζητηθούν από τον µεταπωλητή της συσκευής p.124
- Prohlášení o shodì p.124
- Megfelelőségi nyilatkozat p.124
- Izjava o skladnosti p.124
- Deklaracja zgodno ci p.124
- Declaraţie de conformitate p.124
Похожие устройства
-
Candy CUF163WAРуководство по эксплуатации -
Candy CUF90WAРуководство по эксплуатации -
Candy CCM301R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM251R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM150R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5142 WHРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5140 WH7Руководство по эксплуатации -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации -
Candy CSOUS5140WHRUИнструкция по эксплуатации EN
Descubra como utilizar corretamente seu congelador com nosso manual de instruções. Aprenda a embalar, rotular e armazenar alimentos de forma eficiente.