Candy CCFEE 200 — installatie en gebruik van vrieskasten: belangrijke tips [60/124]
Превью страниц
Страница 60 /
124
![Candy CCFE 205 [60/124] Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten](/views2/1775688/page60/bg3c.png)
Nedarlands Gebruiksaanwijzing VRIESKASTEN
fiCINS91214
2
NL
1 Installatie (keuze van de opstellingsplaats)
Vermijd hoge omgevingstemperaturen en directe inval van
zonlicht. Het beste is het om uw apparaat in een koele,
goed geventileerde, droge ruimte te plaatsen. Het is zeer
ongunstig om het apparaat in de directe nabijheid van een
warmtebron (verwarming, oven, enz.) te plaatsen. Dit heeft
namelijk tot gevolg dat de compressor meer vermogen
moet leveren, waardoor het stroomverbruik aanzienlijk
hoger uitvalt.
Wanneer geen andere plaats voorhanden is dan naast een
warmtebron, dan moet een geschikte isolerende plaat
tussen het apparaat en de warmtebron geplaatst worden
(geen asbest), of minimaal de volgende tussenruimte in
acht genomen worden:
• gaskachel of elektrische verwarming 3 cm
• verwarmingsradiator of oven 5 cm
• muren, meubels of ander apparaat 2 cm
Ventilatierooster nooit blokkeren
Grotere vrieskisten zijn onderaan één van de zijden
voorzien van een ventilatierooster (k). Deze apparaten
mogen alleen met één van de zijden zonder rooster direct
tegen een wand of meubelstuk worden geplaatst.
Vrieskisten zonder ventilatierooster
Laat genoeg ruimte tussen de achterzijde van de vrieskist
en de wand, zodat de warme lucht ongehinderd omhoog
kan stijgen.
Het apparaat moet horizontaal op een vaste ondergrond
staan. Alleen op deze manier is een ongehinderde
circulatie van het koelmiddel, en daarmee de optimale
werking van het apparaat gegarandeerd.
BELANGRIJK!
Laat het apparaat op de uiteindelijke opstelplaats
gedurende minstens 2 uur staan voordat u het aansluit. Op
deze manier kan het koelmiddelcircuit tot rust komen en
treden geen bedrijfsstoringen op.
De geur die alle nieuwe apparaten hebben, kunt u op
eenvoudige wijze wegnemen. Veeg de binnenzijde grondig
af met een lauwwarme oplossing van azijn in water.
Geen afwasmiddel of schurende of sodahoudende
schoonmaakmiddelen gebruiken.
Voordat het apparaat wordt aangesloten, moet de
binnenzijde -vooral in de hoeken- volledig droog zijn.
Mogelijke gevaren
Het koelmiddel is, al naar gelang de samenstelling, licht
ontvlambaar. Het koelmiddelcircuit is hermetisch afgesloten
en meerdere malen getest op dichtheid.
Bij ondeskundige ingrepen bestaat acuut brandgevaar.
Elke mechanische inwerking op koelsysteem moet worden
vermeden, in het bijzonder op de condensor (p)
Ingrepen in het koelsysteem mogen alleen worden
uitgevoerd door vakbekwame personen.
BELANGRIJK!
Vrijkomend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken. In geval
van oogcontact met koelmiddel de ogen direct spoelen met
ruim stromend water en de hulp van een (oog)arts
inroepen.
Klimaatklasse
Het apparaat is, al naar gelang van de klimaatklasse, voor
bedrijf bij begrensde ruimtetemperaturen gebouwd.
Hiervan mag niet worden afgeweken! De voor het apparaat
geldende klimaatklasse is op het type-plaatje vermeld. Het
betekent:
Aanduiding van
de klimaatklasse
Gebouwd voor
omgevingstemperaturen van:
SN
N
ST
T
+ 10° C tot + 32°C
+ 16° C tot + 32°C
+ 18° C tot + 38° C
+ 18° C tot + 43° C
2 Typeplaatje
Het typeplaatje met de technische gegevens bevindt zich
op de behuizing (D) aan de achterzijde van het apparaat.
Technische gegevens noteren
Noteert u hier de technische gegevens die op het
typeplaatje vermeld zijn, zodat deze beschikbaar zijn
zonder dat u het apparaat hoeft te verplaatsen.
Model-/typenummer:
Bruto inhoud .........................................liter
Netto inhoud .........................................liter
Bedrijfsspanning ...................................V~50 Hz
Nominaal vermogen (W).......................Watt
Zekering (A)..........................................Ampère
Energieverbruik ....................................kWh/24h
Vriesvermogen .....................................kg/24h
3 Aansluiten op het lichtnet
Uw apparaat mag alleen worden aangesloten op een
geaard stopcontact, dat volgens de voorschriften
geïnstalleerd is door een gekwalificeerde vakman.
Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt,
of de spanning (V) die op het typeplaatje is aangegeven
overeenkomt met de netspanning in uw huis. Indien deze
niet overeenkomen, neem dan contact op met de
klantenservice of de verkoper en sluit het apparaat in geen
geval aan op het lichtnet.
4 In- en uitschakelen ( temperatuurkeuze)
(Thermostaat (l)
Met de temperatuurregelaar wordt het apparaat in- en
uitgeschakeld en wordt de temperatuur ingesteld. Om te
voorkomen dat de temperatuurregelaar per ongeluk anders
wordt ingesteld, kan de regelaar alleen met enige kracht
worden rondgedraaid. Voor het
Содержание
- Congelatore p.1
- Ccf 85 ccf 110 ccf 200 ccfe 120 ccfe 155 ccfe 205 p.1
- Congelador p.1
- Gefriertruhe p.1
- Fagyasztóláda p.1
- Diepvrieskast p.1
- Chest freezer p.1
- Καταψύκτες p.1
- Zamrzovalna skrinja p.1
- Zamrażarka p.1
- Truhlicový mrazák p.1
- Ladă frigorifică p.1
- Gongélateur p.1
- Verklaring van overeenstemming p.2
- Konformitätserklärung p.2
- Dichiarazione di conformità p.2
- Declaração de conformidade p.2
- Declaration of conformity p.2
- Declaration de conformite p.2
- Declaración de conformidad p.2
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.3
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.4
- 10 c bis 32 c 10 c bis 32 c 16 c bis 32 c 18 c bis 38 c 18 c bis 43 c p.4
- Sn n st t p.4
- Modell typen n brutto inhalt liter netto inhalt liter betriebsspannung v 50 hz anschlusswert w watt absicherung a ampere energieverbrauch kwh 24h gefriervermögen kg 24h p.4
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.5
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.6
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.7
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen p.8
- Lagertabelle gefriertruhen p.9
- Sind die kontrollampen an ihrem gerät anders angeordnet gilt immer grün betriebskontrolle rot alarm gelb schnell gefrierfunktion ein p.10
- Die verschiedenen varianten von bedienblenden fig 4 p.10
- Deutsch komponenten p.10
- English instruction for use chest freezers p.11
- The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug replacement fuse cover are available from your local electrical store p.12
- If the mains lead of this appliance is fitted with a bs 1363a 13 amp fused plug to change a fuse in this type of plug use a a s t a approved fuse to bs 1362 type and proceed as follow 1 remove the fuse cover a 2 remove the fuse b 3 fit replacement fuse into plug 4 refit the fuse cover p.12
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlet then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13a socket elsewhere a suitable alternative plug should then be fitted to the cable the wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code p.12
- English instruction for use chest freezers p.12
- Electrical safety instruction warning this appliance must be earthed if the mains lead of the appliance is fitted with a plug p.12
- The yellow green wire must be connected to the terminal in the plug which s marked with the letter e or by the earth symbol or coloured green or yellow green 2 the blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter n or coloured black 3 the brow wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter l or coloured red p.12
- Sn n st t p.13
- English instruction for use chest freezers p.13
- 10 c to 32 c 16 c to 32 c 18 c to 38 c 18 c to 43 c p.13
- English instruction for use chest freezers p.14
- English instruction for use chest freezers p.15
- English instruction for use chest freezers p.16
- English instruction for use chest freezers p.17
- Storage table chest freezers p.18
- English components p.19
- Control panel versions fig 4 p.19
- Français mode d emploi congélateur coffre p.21
- Modèle type n capacité brute litres capacité nette litres tension de service v 50 hz puissance maximum w watt fusible a ampère consommation énergétique kwh 24h capacité de congélation kg 24h p.22
- Français mode d emploi congélateur coffre p.22
- Français mode d emploi congélateur coffre p.23
- Français mode d emploi congélateur coffre p.24
- Français mode d emploi congélateur coffre p.25
- Français mode d emploi congélateur coffre p.26
- Français mode d emploi congélateur coffre p.27
- Congélateur p.28
- Variantes dans les panneaux de commande p.29
- Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil ce qui suit reste valable voyant vert contrôle du fonctionnement voyant rouge alarme voyant jaune fonction de super congélation p.29
- Français composants p.29
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.31
- Sn n st t p.32
- Modello tipo n capacità lorda litri capacità netta litri tensione d esercizio v 50 hz valore di collegamento w watt fusibile a ampere consumo energetico kwh 24h capacità di congelamento kg 24h p.32
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.32
- Da 10 c a 32 c da 16 c a 32 c da 18 c a 38 c da 18 c a 43 c p.32
- Classe climatica calcolato per temperature ambiente di p.32
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.33
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.34
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.35
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.36
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta p.37
- Tabella di conservazione p.38
- Congelatore p.38
- Italiano componenti p.39
- Diverse varianti dei pannelli di comando fig 4 p.39
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.41
- Sn n st t p.42
- Modelo tipo n capacidad bruta litros capacidad neta litros voltaje v50 hz potencia w vatios intensidad a amperios consumo de energía kwh 24h capacidad frigorífica kg 24h p.42
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.42
- Diseñado para temperaturas ambientales de p.42
- Designaciones de clase climática p.42
- Clase climática p.42
- 10 c a 32 c 16 c a 32 c 18 c a 38 c 18 c a 43 c p.42
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.43
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.44
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.45
- Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si p.46
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.46
- Compruebe p.46
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho p.47
- Tabla de conservación p.48
- Compartimento de congelación p.48
- Español componentes p.49
- Diversas variaciones de los paneles de control fig 4 p.49
- Português manual de instruções congelador p.51
- S n st t p.52
- Próprio para temperaturas próprio para temperaturas ambientes de p.52
- Português manual de instruções congelador p.52
- Modelo tipo capacidade bruta litros capacidade líquida litros tensão de serviço v 50 hz potência máxima w watt protecção fusível a amperes consumo de energia kwh 24h capacidade de congelação kg 24h p.52
- Designação das classes de clima p.52
- 10 c até 32 c 16 c até 32 c 18 c até 38 c 18 c até 43 c p.52
- Português manual de instruções congelador p.53
- Português manual de instruções congelador p.54
- Português manual de instruções congelador p.55
- Português manual de instruções congelador p.56
- Tabela de conservação congelador p.57
- Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente é sempre válido verde controlo de funcionamento vermelha alarme amarela botão de congelação rápida p.58
- Português componentes p.58
- As diferentes variações dos painéis de comando fig 4 p.58
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.59
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.60
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.61
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.62
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.63
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten p.64
- Merk op p.64
- Een vochtige p.64
- Vrieskast p.65
- Bewaartabel p.65
- Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst dan geldt altijd groen bedrijf rood alarm geel supervries stand p.66
- Nederlands onderdelen p.66
- De verschillende bedieningspanelen fig 4 p.66
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.67
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.68
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.69
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.70
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.71
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků p.72
- Upozornění p.72
- Truhlicové mrazáky p.73
- Tabulka skladování p.73
- Části mrazáku p.74
- Verze ovladacích panelů obr 4 p.74
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.75
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.76
- Model tip capacitate brută litri capacitate netă litri voltaj v 50hz putere w w siguranţă a amp consum putere kwh 24h capacitate de congelare kg 24h p.76
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.77
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.78
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.79
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.80
- Română manual de utilizare ladă frigorifică p.81
- Tabel de depozitare lada frigorifică p.82
- Părţile componente p.83
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.85
- Modell típus bruttó űrtartalom liter nettó űrtartalom liter üzemi feszültség v 50 hz maximális felvett energia w w biztonság a a energiafogyasztás kwh 24 óra fagyasztási teljesítmény kg 24 óra p.86
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.86
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.87
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.88
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.89
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.90
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda p.91
- Tárolási táblázat fagyasztóládák p.92
- Alkatrészek p.93
- Zamrzovalna skrinja p.95
- Slowensko uporabniški priročni p.95
- Zamrzovalna skrinja p.96
- Slowensko uporabniški priročni p.96
- Zamrzovalna skrinja p.97
- Slowensko uporabniški priročni p.97
- Zamrzovalna skrinja p.98
- Slowensko uporabniški priročni p.98
- Zamrzovalna skrinja p.99
- Slowensko uporabniški priročni p.99
- Zamrzovalna skrinja p.100
- Slowensko uporabniški priročni p.100
- Zamrzovalna omara slo p.101
- Razpredelnica primernih časov shranjevanja p.101
- Zamrzovalna skrinja p.102
- Slowensko uporabniški priročni p.102
- Zamrzovalna skrinja p.103
- Slowensko uporabniški priročni p.103
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.105
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.106
- Modell típus bruttó űrtartalom nettó űrtartalom üzemi feszültség maximális felvett energia w biztonság a energiafogyasztás fagyasztási teljesítmény p.106
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.107
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.108
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.109
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka p.110
- Megfelelőségi nyilatkozat p.110
- Tárolási táblázat fagyasztóládák p.111
- Polska komponenty p.112
- Ábra fig 4 p.112
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.113
- Ελληνικά p.113
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.114
- Ελληνικά p.114
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.115
- Ελληνικά p.115
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.116
- Ελληνικά p.116
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.117
- Ελληνικά p.117
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.118
- Ελληνικά p.118
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.119
- Ελληνικά p.119
- Ελληνικά p.120
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.120
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες p.121
- Ελληνικά p.121
- Πινακασ συντηρησησ p.122
- Καταψύκτης p.122
- Τυποι πινακα οργανων εικ p.123
- Ελληνικά εξαρτήµατα p.123
- Τοξικές ουσίες και µπορεί να έλθουν σε επαφή µε φρέσκα τρόφιµα p.124
- Ο κατασκευαστής δηλώνει επίσης ότι τα εξαρτήµατα της συσκευής που περιγράφονται στο βιβλίο οδηγιών και χρήσης δεν περιέχου p.124
- Δ η λ ω σ η σ υ μ β α τ ο τ η τ α σ ια της παρούσης ο κατασκευαστής του προιόντος στο οποίο αναφέρεται η δήλωση δηλώνει µε δική του ευθύνη ότι αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές ασφάλειας υγιεινής των ατόµων και προστασίας που προβλέπουν για τα ως άνω οι υφιστάµενες οδηγίες ce καθώς επίσης και ότι τα πρακτικά ελέγχου και δοκιµών τα οποία εξέδωσε ο κατασκευαστής ή άλλο άτοµο για λογαριασµό του και ιδιαίτερα εκείνο της συµβατότητας ce είναι διαθέσιµα προς τις αρµόδιες αρχές και µπορούν να ζητηθούν από τον µεταπωλητή της συσκευής p.124
- Prohlášení o shodì p.124
- Megfelelőségi nyilatkozat p.124
- Izjava o skladnosti p.124
- Deklaracja zgodno ci p.124
- Declaraţie de conformitate p.124
Похожие устройства
-
Candy CUF163WAРуководство по эксплуатации -
Candy CUF90WAРуководство по эксплуатации -
Candy CCM301R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM251R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCM150R белыйРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5142 WHРуководство по эксплуатации -
Candy CCOUS 5140 WH7Руководство по эксплуатации -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AXИнструкция по эксплуатации -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации EN -
Candy CV 301 AИнструкция по эксплуатации -
Candy CSOUS5140WHRUИнструкция по эксплуатации EN
Ontdek essentiële installatie-instructies en gebruikstips voor vrieskasten. Zorg voor optimale prestaties en veiligheid met onze handige richtlijnen.