FERM HDM1037 — nastavení a údržba elektrického nářadí pro efektivní práci [61/96]
Превью страниц
Страница 61 /
96
![FERM HDM1037 [61/96] Záruka](/views2/1776465/page61/bg3d.png)
61
CS
Rychlost nastavte v závislosti na obráběném
materiálu a typu práce.
Nastavení provozního režimu
Obr. A & E
Spínač volby vrtání a páka volby příklepu musí
být nastaveny podle požadovaného provozního
režimu. Pro nastavení potřebného provozního
režimu si prostudujte následující tabulku.
Nastavení Provozní režim
Obr. E
A Dláto
B Příklepová vrtačka
C Vrtačka
D Nastavení úhlu sekáče
• Přepněte spínač volby vrtání (2) a páku volby
příklepu (3) do požadované polohy.
Užitečné rady pro práci s nářadím
• Upněte opracovávaný díl. Pro malé obrobky
použijte upínací zařízení.
• Pevně uchopte stroj za držadlo.
• Nastavte provozní režim.
• Zapněte stroj.
• Na stroj nevyvíjejte nadměrný tlak. Nechejte,
aby stroj sám vykonal práci.
• Stroj vypněte a čekejte, až se zcela zastaví.
Poté ho můžete odložit.
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Nářadípředčištěnímaprováděním
údržbyvždyvypněteaodpojtezástrčku
napájecíhokabeluodsíťovézásuvky.
Pravidelně čistěte kryt nářadí měkkým hadříkem,
pokud možno po každém použití. Ujistěte se, zda
nejsou větrací otvory zaneseny prachem nebo
jinými nečistotami. Odolnější nečistoty odstraňte
pomocí měkkého hadříku navlhčeného v mýdlové
pěně. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako jsou
benzín, líh, čpavek atd. Takové chemické látky
mohou způsobit poškození dílů z umělé hmoty.
Závady
Nářadí musí být pravidelně kontrolováno, zda se
na něm nevyskytují následující závady a je-li to
nutné, musí být provedena jeho oprava.
• Poškození napájecího kabelu.
• Poškození sestavy spouštěcího spínače
zapnuto/vypnuto.
• Zkratování.
• Poškození pohybujících se dílů.
Poruchy
Dojde-li k poruše, například opotřebování dílu,
kontaktujte prosím prodejce nebo autorizovaný
servis na adrese, která je uvedena na záručním
listě. K návodu je přiložena rozkreslená sestava
nářadí, kde jsou zobrazeny díly, které si můžete
objednat.
ZÁRUKA
Záruční podmínky můžete nalézt na přiloženém
záručním listě.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Poškozenáalikvidovanáelektrickánebo
elektronickázařízenímusíbýtodevzdána
vesběrnýchdvorech,kteréjsouurčeny
protentoúčel.
Pouze pro země EU
Nevyhazujte elektrická nářadí do běžného
domácího odpadu. Podle evropské směrnice
2012/19/EC týkající se likvidace elektrických
a elektronických zařízení a její implementace
do vnitrostátního práva, musí být nepoužívaná
elektrická nářadí shromažďována odděleně a
jejich likvidace musí být provedena tak, aby
nedošlo k ohrožení životního prostředí.
Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být
prováděny změny. Technické údaje mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Содержание
217- Www ferm com
- Hdm1037
- Rotary hammer drill
- Safety warnings
- Electrical safety
- Additional safety warnings for rotary hammers
- Machine information
- Description
- Assembly
- Warranty
- Environment
- Cleaning and maintenance
- Bohrhammer
- Zusätzliche sicherheitshinweise für bohrhammer
- Sicherheitsanweisungen
- Sicherheit bei elektrizität
- Angaben zum werkzeug
- Montage
- Beschreibung
- Reinigung und wartung
- Gebrauch
- Garantie
- Umweltschutz
- Veiligheidsvoorschriften
- Boorhamer
- Technische informatie
- Beschrijving
- Assemblage
- Garantie
- Reiniging en onderhoud
- Gebruik
- Milieu
- Sécurité électrique
- Marteau perforateur
- Consignes de sécurité
- Avertissements de sécurité additionnels pour marteaux perforateurs
- Informations relatives à la machine
- Montage
- Description
- Utilisation
- Nettoyage et maintenance
- Garantie
- Environnement
- Instrucciones de seguridad
- Advertencias de seguridad adicionales para taladros rotatorios
- Taladro de percusión rotatorio
- Seguridad eléctrica
- Información de la máquina
- Montaje
- Descripción
- Limpieza y mantenimiento
- Medioambiente
- Garantía
- Segurança eléctrica
- Martelo de perfuração
- Instruções de segurança
- Avisos de segurança adicionais para martelos de perfuração
- Informações sobre a máquina
- Utilização
- Montagem
- Descrição
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Tassellatore elettropneumatico
- Sicurezza elettrica
- Istruzioni di sicurezza
- Avvertenze di sicurezza aggiuntiva per i tassellatori elettropneumatici
- Informazioni relative all elettroutensile
- Montaggio
- Descrizione
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Rispetto ambientale
- Roterande hammarborr
- Kompletterande säkerhetsvarningar för roterande hammarborrar
- Elsäkerhet
- Säkerhetsanvisningar
- Maskininformation
- Beskrivning
- Montering
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Turvallisuusohjeet
- Sähköturvallisuus
- Iskuporien lisäturvallisuusohjeet
- Iskuporakone
- Kuvaus
- Koneen tiedot
- Käyttö
- Asennus
- Ympäristö
- Puhdistus ja huolto
- Ytterligere sikkerhetsadvarsler for slagbormaskiner
- Sikkerhetsinstruksjoner
- Roterende slagbormaskin
- Elektrisk sikkerhet
- Maskininformasjon
- Beskrivelse
- Montering
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Yderligere sikkerhedsadvarsler for borehammere
- Sikkerhedsanvisninger
- El sikkerhed
- Borehammer
- Maskinoplysninger
- Montering
- Beskrivelse
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- További munkavédelmi figyelmeztetések fúrókalapácsra
- Fúrókalapács
- Elektromos biztonság
- Biztonsági utasítások
- Leírás
- Gép ismertetése
- Összeszerelés
- Használat
- Jótállás
- Tisztítás és karbantartás
- Környezetvédelem
- Vrtací kladivo
- Elektrická bezpečnost
- Doplňková bezpečnostní varování pro vrtací kladiva
- Bezpečnostní pokyny
- Informace o nářadí
- Použití
- Kompletace
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Rotačné vŕtacie kladivo
- Elektrická bezpečnosť
- Doplnkové bezpečnostné varovania pre rotačné kladivá
- Bezpečnostné pokyny
- Informácie o zariadení
- Zloženie
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Młotowiertarka
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla młotowiertarek
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Informacje o maszynie
- Używanie urządzenia
- Montaż
- Środowisko
- Gwarancja
- Czyszczenie i konserwacja
- Saugos taisyklės
- Rotacinis smūginis gręžtuvas
- Papildomos rotacinių smūginių gręžtuvų saugos taisyklės
- Elektros sauga
- Informacija apie įrenginį
- Aprašas
- Surinkimas
- Naudojimas
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinkosauga
- Perforators
- Papildu drošības norādījumi perforatoriem
- Elektrodrošība
- Drošības norādījumi
- Apraksts
- Instrumenta dati
- Montāža
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Apkārtējā vide
- Instrucţiuni de siguranţă privind alimentarea electrică
- Instrucţiuni de siguranţă
- Ciocan rotopercutor
- Avertizări de siguranţă suplimentare pentru ciocanele rotopercutoare
- Informaţii cu privire la maşină
- Utilizare
- Descriere
- Asamblare
- Garanţie
- Curăţare şi întreţinere
- Электрическаябезопасность
- Перфоратор
- Инструкциипо техникебезопасности
- Дополнительнаятехника безопасностидляперфораторов
- Сведенияоб электроинструменте
- Сборка
- Описание
- Чисткаитехническое обслуживание
- Использование
- Окружающаясреда
- Гарантия
- Πρόσθετεςπροειδοποιήσεις ασφαλείαςγιαπεριστροφικά κρουστικάεργαλεία
- Περιστροφικόκρουστικόδράπανο
- Οδηγιεσασφαλειασ
- Ηλεκτρικήασφάλεια
- Πληροφοριεσγιατο μηχανημα
- Συναρμολογηση
- Περιγραφή
- Χρηση
- Καθαρισμοσκαι συντηρηση
- Περιβαλλον
- Εγγυηση
- Spare parts list
- Zwolle 01 03 2019 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity hdm1037 rotary hammer
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 ec
Похожие устройства
-
FERM HDM1043PИнструкция к устройству -
FERM HDM1038PРуководство по эксплуатации -
FERM HDM1037Руководство по эксплуатации -
FERM HDM1043PИнструкция по эксплуатации -
FERM HDM1028Инструкция по эксплуатации -
FERM HDM1038PИнструкция по эксплуатации -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
Patriot RH 350Руководство по использованию -
Зубр ЗП 1100ЭКРуководство по настройке -
Bosch pbh 2500 reИнструкция пользователя -
Bosch PBH 2100 REРуководство по эксплуатации -
Bosch gbh 2-28 dfvИнструкция по применению
Zjistěte, jak správně nastavit a udržovat elektrické nářadí pro optimální výkon. Naučte se tipy na čištění a prevenci závad pro dlouhou životnost.