FERM HDM1037 — инструкция по эксплуатации и обслуживанию оборудования [81/96]
Превью страниц
Страница 81 /
96
![FERM HDM1037 [81/96] Garanţie](/views2/1776465/page81/bg51.png)
81
RO
Fixarea modului de funcţionare
Fig. A & E
necesar.
Fixarea Mod de funcţionare
Fig. E
Sfaturi pentru utilizare optimă
de fixare pentru piese de prelucrat mici.
5. CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Înaintedecurăţareşiîntreţinere,opriţi
alimentareaelectricăamaşiniişi
deconectaţifişacabluluidealimentarede
laprizadereţea.
vor deteriora componentele sintetice.
Defecte
necesar.
• Deteriorarea cablului de alimentare.
• Scurtcircuitare.
.
Defecţiuni
În cazul în care apare vreun defect ca urmare a
GARANŢIE
MEDIU
Aparatele electrice sau electronice
deteriorateşi/saudefectetrebuie
colectate în locurile de reciclare
corespunzătoare.
Numai pentru ţările din CE
Produsul şi manualul de utilizare pot suferi
modicări. Specicaţiile se pot modica fără
noticare prealabilă.
Содержание
217- Www ferm com
- Hdm1037
- Rotary hammer drill
- Safety warnings
- Electrical safety
- Additional safety warnings for rotary hammers
- Machine information
- Description
- Assembly
- Warranty
- Environment
- Cleaning and maintenance
- Bohrhammer
- Zusätzliche sicherheitshinweise für bohrhammer
- Sicherheitsanweisungen
- Sicherheit bei elektrizität
- Angaben zum werkzeug
- Montage
- Beschreibung
- Reinigung und wartung
- Gebrauch
- Garantie
- Umweltschutz
- Veiligheidsvoorschriften
- Boorhamer
- Technische informatie
- Beschrijving
- Assemblage
- Garantie
- Reiniging en onderhoud
- Gebruik
- Milieu
- Sécurité électrique
- Marteau perforateur
- Consignes de sécurité
- Avertissements de sécurité additionnels pour marteaux perforateurs
- Informations relatives à la machine
- Montage
- Description
- Utilisation
- Nettoyage et maintenance
- Garantie
- Environnement
- Instrucciones de seguridad
- Advertencias de seguridad adicionales para taladros rotatorios
- Taladro de percusión rotatorio
- Seguridad eléctrica
- Información de la máquina
- Montaje
- Descripción
- Limpieza y mantenimiento
- Medioambiente
- Garantía
- Segurança eléctrica
- Martelo de perfuração
- Instruções de segurança
- Avisos de segurança adicionais para martelos de perfuração
- Informações sobre a máquina
- Utilização
- Montagem
- Descrição
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Tassellatore elettropneumatico
- Sicurezza elettrica
- Istruzioni di sicurezza
- Avvertenze di sicurezza aggiuntiva per i tassellatori elettropneumatici
- Informazioni relative all elettroutensile
- Montaggio
- Descrizione
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Rispetto ambientale
- Roterande hammarborr
- Kompletterande säkerhetsvarningar för roterande hammarborrar
- Elsäkerhet
- Säkerhetsanvisningar
- Maskininformation
- Beskrivning
- Montering
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Turvallisuusohjeet
- Sähköturvallisuus
- Iskuporien lisäturvallisuusohjeet
- Iskuporakone
- Kuvaus
- Koneen tiedot
- Käyttö
- Asennus
- Ympäristö
- Puhdistus ja huolto
- Ytterligere sikkerhetsadvarsler for slagbormaskiner
- Sikkerhetsinstruksjoner
- Roterende slagbormaskin
- Elektrisk sikkerhet
- Maskininformasjon
- Beskrivelse
- Montering
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Yderligere sikkerhedsadvarsler for borehammere
- Sikkerhedsanvisninger
- El sikkerhed
- Borehammer
- Maskinoplysninger
- Montering
- Beskrivelse
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- További munkavédelmi figyelmeztetések fúrókalapácsra
- Fúrókalapács
- Elektromos biztonság
- Biztonsági utasítások
- Leírás
- Gép ismertetése
- Összeszerelés
- Használat
- Jótállás
- Tisztítás és karbantartás
- Környezetvédelem
- Vrtací kladivo
- Elektrická bezpečnost
- Doplňková bezpečnostní varování pro vrtací kladiva
- Bezpečnostní pokyny
- Informace o nářadí
- Použití
- Kompletace
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Rotačné vŕtacie kladivo
- Elektrická bezpečnosť
- Doplnkové bezpečnostné varovania pre rotačné kladivá
- Bezpečnostné pokyny
- Informácie o zariadení
- Zloženie
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Młotowiertarka
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla młotowiertarek
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Informacje o maszynie
- Używanie urządzenia
- Montaż
- Środowisko
- Gwarancja
- Czyszczenie i konserwacja
- Saugos taisyklės
- Rotacinis smūginis gręžtuvas
- Papildomos rotacinių smūginių gręžtuvų saugos taisyklės
- Elektros sauga
- Informacija apie įrenginį
- Aprašas
- Surinkimas
- Naudojimas
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinkosauga
- Perforators
- Papildu drošības norādījumi perforatoriem
- Elektrodrošība
- Drošības norādījumi
- Apraksts
- Instrumenta dati
- Montāža
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Apkārtējā vide
- Instrucţiuni de siguranţă privind alimentarea electrică
- Instrucţiuni de siguranţă
- Ciocan rotopercutor
- Avertizări de siguranţă suplimentare pentru ciocanele rotopercutoare
- Informaţii cu privire la maşină
- Utilizare
- Descriere
- Asamblare
- Garanţie
- Curăţare şi întreţinere
- Электрическаябезопасность
- Перфоратор
- Инструкциипо техникебезопасности
- Дополнительнаятехника безопасностидляперфораторов
- Сведенияоб электроинструменте
- Сборка
- Описание
- Чисткаитехническое обслуживание
- Использование
- Окружающаясреда
- Гарантия
- Πρόσθετεςπροειδοποιήσεις ασφαλείαςγιαπεριστροφικά κρουστικάεργαλεία
- Περιστροφικόκρουστικόδράπανο
- Οδηγιεσασφαλειασ
- Ηλεκτρικήασφάλεια
- Πληροφοριεσγιατο μηχανημα
- Συναρμολογηση
- Περιγραφή
- Χρηση
- Καθαρισμοσκαι συντηρηση
- Περιβαλλον
- Εγγυηση
- Spare parts list
- Zwolle 01 03 2019 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity hdm1037 rotary hammer
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 ec
Похожие устройства
-
FERM HDM1043PИнструкция к устройству -
FERM HDM1038PРуководство по эксплуатации -
FERM HDM1037Руководство по эксплуатации -
FERM HDM1043PИнструкция по эксплуатации -
FERM HDM1028Инструкция по эксплуатации -
FERM HDM1038PИнструкция по эксплуатации -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
Patriot RH 350Руководство по использованию -
Зубр ЗП 1100ЭКРуководство по настройке -
Bosch pbh 2500 reИнструкция пользователя -
Bosch PBH 2100 REРуководство по эксплуатации -
Bosch gbh 2-28 dfvИнструкция по применению
Узнайте, как правильно использовать и обслуживать ваше оборудование. Следуйте рекомендациям для обеспечения безопасности и долговечности устройства.