Daikin 4MXS80BVMB9 Инструкция по монтажу онлайн

Daikin 4MKS58BVMB Инструкция по монтажу онлайн
1 Russian


 !"#$% &'!#!($)
*+,-.#$/!(.#$/)
!,0+01)
   !"#
 !! $
%&' %&' !"
#+,,20+1

 !
*,3+4) ) &)



 !

"#   $
 
 !
# 
 "!
%# & '
#  

"# ##
&(#
)# (
&##&

#! $
)#'   '
!!

*&## 
 +#'
%
,'#'(
#&$
*#' '#'
#&$
* # '(
'-./01234'
#' !"  
$
5&467
*# 
$&
"(
)
* &##
* 

'(#&#
+!
8 
! 
9#-: 3
,
!!,"!

9(&#&##
(
+!!)
09_RU_2P098794-6.fm Page 1 Monday, November 11, 2002 6:20 PM

Содержание

Г МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения правильного монтажа внимательно изучите данные МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ В данном руководстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Следите за соблюдением всех указываемых мер предосторожности все они важны для обеспечения безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Несоблюдение любого из ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ может привести к таким серьезным последствиям как серьезные травмы или гибель людей А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Несоблюдение любого из ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ может привести серьезным последствиям На протяжении всего данного руководства используются следующие символы техники безопасности Внимательно соблюдайте инструкции Проверьте наличие заземления Запрет доступа По окончании монтажа проверьте правильность его выполнения Предоставляйте пользователю соответствующие инструкции по использованию и очистке блока согласно Руководству по эксплуатации А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Нельзя доверять монтаж кому либо кроме дилера или другого специалиста в этой области Нарушение правил монтажа может привести к утечке воды вызвать электрический удар или явиться причиной пожара Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям приведенным в данном руководстве неполный монтаж может привести к утечке воды электрическому удару или пожару Следите за тем чтобы использовались монтажные компоненты из комплекта поставки или из специфицированной номенклатуры Использование других компонентов чревато возможностью ухудшения работы утечки воды поражения электрическим током или пожара Устанавливайте кондиционер на прочном основании способном выдержать вес блока Несоответствующее основание или неполный монтаж могут привести к травмам при падении блока с основания Электрический монтаж следует выполнять согласно руководству по монтажу и с соблюдением государственных правил электрического монтажа или в соответствии с утвержденными нормативными документами Недостаточная компетентность или неполный электрический монтаж могут привести к электрическому удару или пожару Следите за тем чтобы использовалась отдельная цепь питания Ни в коем случае не пользуйтесь источником питания обслуживающим также другое электрическое оборудование Для электрической проводки используйте кабель длина которого должна покрывать все расстояние без наращиваний Не пользуйтесь удлинителями Не подключайте к источнику питания другие нагрузки пользуйтесь отдельной цепью питания Несоблюдение данного правила может привести к перегреву электрическому удару или пожару Для электрических соединений между комнатным и наружным блоками используйте провода указанных типов Надежно закрепляйте провода межсоединений таким образом чтобы на их контактные выводы не воздействовали никакие внешние механические напряжения Ненадежные соединения или закрепления могут привести к перегреву клемм или к пожару После подключения проводов межсоединений и проводов питания расправьте кабели таким образом чтобы они не создавали ненужного давления на крышки или панели электрических блоков Закройте провода крышками Неплотное закрытие крышки может привести к перегреву клемм вызвать электрический удар или явиться причиной пожара Если во время монтажа происходит утечка хладагента проветрите помещение Под воздействием пламени хладагент испускает ядовитый газ По окончании всех монтажных работ убедитесь в отсутствии утечек хладагента Под воздействием пламени хладагент испускает ядовитый газ При установке или перестановке системы следите за тем чтобы в цепь хладагента не попадали никакие вещества кроме самого хладагента Р 410А например воздух о о Любое попадание в канал хладагента воздуха или других посторонних веществ приводит к аномальному повышению давления или к разрушению канала что чревато нанесением травм Блок устанавливают в не досягаемом для детей месте не ниже 2 3 м над полом Проверьте наличие заземления Не заземляйте блок присоединением к трубе коммунальной службы к разряднику или к телефонному заземлению Ненадлежащее заземление может привести к электрическому удару Сильные всплески токов от молнии или от других источников могут вызывать повреждения кондиционера о Проконтролируйте установку выключателя тока утечки заземления Отсутствие выключателя тока утечки заземления может явиться причиной электрических ударов Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Не устанавливайте кондиционер в местах где существует опасность воздействия на него утечки горючего газа Если газ вытекает и накапливается около блока это может привести к пожару чу Монтируйте дренажный трубопровод согласно инструкциям из данного руководства Нарушение правил сооружения трубопровода может привести к затоплению Замечания по установке наружного блока Только для модели с тепловым насосом В холодных краях где температура наружного воздуха держится в течение нескольких суток на уровне или ниже точки замерзания возможно замораживание дренажного трубопровода наружного блока В этом случае рекомендуется устанавливать электрический нагреватель для защиты дренажного трубопровода от замораживания Затягивайте гайку раструба согласно указанной методике например с помощью гаечного ключа с ограничением по крутящему моменту Если затянуть гайку раструба слишком сильно гайка раструба может в результате длительной эксплуатации треснуть и вызвать утечку хладагента 1 Russian

Скачать