Einhell RT-HA 2000 E [67/76] T guarantee certificate
![Einhell RT-HA 2000 E [67/76] T guarantee certificate](/views2/1077977/page67/bg43.png)
67
t
GUARANTEE CERTIFICATE
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely
event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this
guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the
service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights.
We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the
rectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been
designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated
if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The
following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by
failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional
installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or
current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools
or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into
the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused by the
device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device. This applies in
particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months.
The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device. Guarantee
claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being
noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee
period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases,
the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new
guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site
service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address
shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of
purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if
you could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our
guarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a
new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the
scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send
the device to our service address.
Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 67
Содержание
- Art nr 45 01 0 i nr 11032 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Anzeigen am display 4
- Erklärung der symbole 4
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 2 6
- Inbetriebnahme 6
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Table of contents 8
- Indicators on the display 9
- Key to symbols 9
- Safety regulations 10
- Before starting the appliance 11
- Intended use 11
- Layout and items supplied fig 1 2 11
- Starting up 11
- Technical data 11
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 12
- Disposal and recycling 12
- Replacing the power cable 12
- Índice de contenidos 13
- Explicación de los símbolos 14
- Indicaciones en la pantalla 14
- Instrucciones de seguridad 15
- Antes de la puesta en marcha 16
- Características técnicas 16
- Descripción del aparato y volumen de entrega fig 1 2 16
- Puesta en marcha 16
- Uso adecuado 16
- Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 17
- Eliminación y reciclaje 17
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 17
- Sadržaj 18
- Prikazi na displeju 19
- Tumačenje simbola 19
- Sigurnosne napomene 20
- Namjenska uporaba 21
- Opis uređaja i sadržaj isporuke slika 1 2 21
- Prije puštanja u rad 21
- Puštanje u rad 21
- Tehnički podaci 21
- Zamjena mrežnog kabela 22
- Zbrinjavanje i recikliranje 22
- Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 22
- Sadržaj 23
- Prikazi na displeju 24
- Tumačenje simbola 24
- Bezbednosne napomene 25
- Namenska upotreba 26
- Opis uređaja i sadržaj isporuke slika 1 2 26
- Pre puštanja u rad 26
- Puštanje u pogon 26
- Tehnički podaci 26
- Odlaganje u otpad i reciklaža 27
- Zamena mrežnog kabla 27
- Čišćenje održavanje i narudžbina rezervnih delova 27
- Spis treści 28
- Objaśnienie symboli 29
- Wskazania na wyświetlaczu 29
- Wskazówki bezpieczeństwa 30
- Dane techniczne 31
- Opis urządzenia i zakres dostawy rys 1 2 31
- Przed uruchomieniem 31
- Uruchomienie 31
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 31
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 32
- Utylizacja i recycling 32
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Indice 44
- Indicazioni sul display 45
- Spiegazione dei simboli 45
- Avvertenze di sicurezza 46
- Caratteristiche tecniche 47
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti fig 1 2 47
- Messa in esercizio 47
- Prima della messa in esercizio 47
- Utilizzo proprio 47
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 48
- Smaltimento e riciclaggio 48
- Sostituzione del cavo di alimentazione 48
- Inhoudsopgave 49
- Indicaties op het display 50
- Verklaring van de symbolen 50
- Veiligheidsinstructies 51
- Beschrijving van het toestel en leveringsomvang fig 1 2 52
- Doelmatig gebruik 52
- Inbedrijfstelling 52
- Technische gegevens 52
- Vóór inbedrijfstelling 52
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 53
- Vervangen van de netaansluitkabel 53
- Verwijdering en recyclage 53
- Table des matières 54
- Explication des symboles 55
- Indications apparaissant sur l écran 55
- Consignes de sécurité 56
- Avant la mise en service 57
- Caractéristiques techniques 57
- Description de l appareil et contenu de la livraison fig 1 2 57
- Mise en service 57
- Utilisation conforme à l affectation 57
- Mise au rebut et recyclage 58
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 58
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 58
- 108 ec 59
- 14 ec_2005 88 ec 59
- 32 ec_2009 125 ec 59
- 396 ec_2009 142 ec 59
- 404 ec_2009 105 ec 59
- 686 ec_96 58 ec 59
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 59 59
- Annex iv 59
- Annex v annex vi 59
- Heißluftpistole rt ha 2000 e einhell 59
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 59
- Konformitätserklärung 59
- Landau isar den 30 7 012 59
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 45 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 59
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 63 63
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 64 64
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 65 65
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 66 66
- T guarantee certificate 67
- M certificado de garantía 68
- Bf jamstveni list 69
- Garancijski list 70
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 71 71
- Certyfikat gwarancji 71
- C certificato di garanzia 72
- N garantiebewijs 73
- P bulletin de garantie 74
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 75
- K garantieurkunde 75
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 76 76
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 76
Похожие устройства
- Erisson MWG-23BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket Duos GT-S5302 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EN 30 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-23MA Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y Duos GT-S6102 Pure Whit Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2231 UD Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-801NW Инструкция по эксплуатации
- Jabra Clipper Stereo Wh Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1221 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 800 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1001NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2951N/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 920 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/60L Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice e ePure White Инструкция по эксплуатации