Einhell RT-HA 2000 E [72/76] C certificato di garanzia
![Einhell RT-HA 2000 E [72/76] C certificato di garanzia](/views2/1077977/page72/bg48.png)
72
C
CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare
correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo
indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del
servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i
vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di
produzione ed è limitata all’eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell’apparecchio. Tenete
presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale.
Un contratto di garanzia non viene concluso quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali,
artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di
risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il
montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l’uso (come per es.
collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall’uso improprio o illecito (come per es.
sovraccarico dell’apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza
delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (come per
es. sabbia, pietre o polvere), dall’impiego della forza o dall’influsso esterno (come per es. danni dovuti a
caduta) e dall’usura normale e dovuta all’impiego. Ciò vale particolarmente per batterie, per esse
concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia
Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull’apparecchio.
3. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d’acquisto dell’apparecchio. I diritti di garanzia devono
essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il
difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione
o la sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa
prestazione per l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di
garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l’apparecchio difettoso franco di porto all’indirizzo
sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un’altra prova d’acquisto che riporti la data.
Conservate bene perciò lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo più
dettagliato possibile. Se il difetto dell’apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete
l’apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull’apparecchio che non rientrano o non rientrano più
nella garanzia. A tale scopo inviate l’apparecchio all’indirizzo del servizio assistenza.
Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 01.08.12 09:35 Seite 72
Содержание
- Art nr 45 01 0 i nr 11032 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Anzeigen am display 4
- Erklärung der symbole 4
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 2 6
- Inbetriebnahme 6
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Table of contents 8
- Indicators on the display 9
- Key to symbols 9
- Safety regulations 10
- Before starting the appliance 11
- Intended use 11
- Layout and items supplied fig 1 2 11
- Starting up 11
- Technical data 11
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 12
- Disposal and recycling 12
- Replacing the power cable 12
- Índice de contenidos 13
- Explicación de los símbolos 14
- Indicaciones en la pantalla 14
- Instrucciones de seguridad 15
- Antes de la puesta en marcha 16
- Características técnicas 16
- Descripción del aparato y volumen de entrega fig 1 2 16
- Puesta en marcha 16
- Uso adecuado 16
- Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 17
- Eliminación y reciclaje 17
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 17
- Sadržaj 18
- Prikazi na displeju 19
- Tumačenje simbola 19
- Sigurnosne napomene 20
- Namjenska uporaba 21
- Opis uređaja i sadržaj isporuke slika 1 2 21
- Prije puštanja u rad 21
- Puštanje u rad 21
- Tehnički podaci 21
- Zamjena mrežnog kabela 22
- Zbrinjavanje i recikliranje 22
- Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 22
- Sadržaj 23
- Prikazi na displeju 24
- Tumačenje simbola 24
- Bezbednosne napomene 25
- Namenska upotreba 26
- Opis uređaja i sadržaj isporuke slika 1 2 26
- Pre puštanja u rad 26
- Puštanje u pogon 26
- Tehnički podaci 26
- Odlaganje u otpad i reciklaža 27
- Zamena mrežnog kabla 27
- Čišćenje održavanje i narudžbina rezervnih delova 27
- Spis treści 28
- Objaśnienie symboli 29
- Wskazania na wyświetlaczu 29
- Wskazówki bezpieczeństwa 30
- Dane techniczne 31
- Opis urządzenia i zakres dostawy rys 1 2 31
- Przed uruchomieniem 31
- Uruchomienie 31
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 31
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 32
- Utylizacja i recycling 32
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Indice 44
- Indicazioni sul display 45
- Spiegazione dei simboli 45
- Avvertenze di sicurezza 46
- Caratteristiche tecniche 47
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti fig 1 2 47
- Messa in esercizio 47
- Prima della messa in esercizio 47
- Utilizzo proprio 47
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 48
- Smaltimento e riciclaggio 48
- Sostituzione del cavo di alimentazione 48
- Inhoudsopgave 49
- Indicaties op het display 50
- Verklaring van de symbolen 50
- Veiligheidsinstructies 51
- Beschrijving van het toestel en leveringsomvang fig 1 2 52
- Doelmatig gebruik 52
- Inbedrijfstelling 52
- Technische gegevens 52
- Vóór inbedrijfstelling 52
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 53
- Vervangen van de netaansluitkabel 53
- Verwijdering en recyclage 53
- Table des matières 54
- Explication des symboles 55
- Indications apparaissant sur l écran 55
- Consignes de sécurité 56
- Avant la mise en service 57
- Caractéristiques techniques 57
- Description de l appareil et contenu de la livraison fig 1 2 57
- Mise en service 57
- Utilisation conforme à l affectation 57
- Mise au rebut et recyclage 58
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 58
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 58
- 108 ec 59
- 14 ec_2005 88 ec 59
- 32 ec_2009 125 ec 59
- 396 ec_2009 142 ec 59
- 404 ec_2009 105 ec 59
- 686 ec_96 58 ec 59
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 59 59
- Annex iv 59
- Annex v annex vi 59
- Heißluftpistole rt ha 2000 e einhell 59
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 59
- Konformitätserklärung 59
- Landau isar den 30 7 012 59
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 45 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 59
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 63 63
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 64 64
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 65 65
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 66 66
- T guarantee certificate 67
- M certificado de garantía 68
- Bf jamstveni list 69
- Garancijski list 70
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 71 71
- Certyfikat gwarancji 71
- C certificato di garanzia 72
- N garantiebewijs 73
- P bulletin de garantie 74
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 75
- K garantieurkunde 75
- Anleitung_rt_ha_2000_e_spk7__ 01 8 2 09 35 seite 76 76
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 76
Похожие устройства
- Erisson MWG-23BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket Duos GT-S5302 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EN 30 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-23MA Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y Duos GT-S6102 Pure Whit Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2231 UD Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-801NW Инструкция по эксплуатации
- Jabra Clipper Stereo Wh Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1221 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 800 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1001NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2951N/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 920 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/60L Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice e ePure White Инструкция по эксплуатации