Flex PE 8-4 80 [19/176] Carbon brushes
![Flex PE 8-4 80 [19/176] Carbon brushes](/views2/1779946/page19/bg13.png)
Содержание
- Originaalkasutusjuhend 2
- Originali naudojimo instrukcija 2
- V lietosanas pamãctbas originais 2
- Inhalt 3
- Symbole am gerät 3
- Technische daten 3
- Verwendete symbole 3
- Auf einen blick 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheitshinweise zum polieren 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Geräusch und vibration 7
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 7
- Dauerbetrieb mit einrasten 8
- Ein und ausschalten 8
- Gebrauchsanweisung 8
- Griffhaube montieren 8
- Kurzzeitbetrieb ohne einrasten 8
- Vor der inbetriebnahme 8
- Arbeitshinweise 9
- Drehzah ivorwahl 9
- Werkzeug befestigen oder wechseln 9
- Werkzeugaufnahme befestigen oder wechseln 9
- Entsorgungshinweise 10
- Ersatzteile und zubehör 10
- Getriebe 10
- Kohlenbürsten 10
- Reinigung 10
- Reparaturen 10
- Wartung und pflege 10
- C konformität 11
- Contents symbols used in this manual 12
- Symbols on the power tool 12
- Technical specifications 12
- Overview 13
- For your safety 14
- Intended use 14
- Safety instructions for polishing 14
- Recoil and appropriate safety instructions 15
- Before switching on the power tool 16
- Noise and vibration 16
- Operating instructions 16
- Attach handle cover 17
- Brief operation without engaged switch rocker 17
- Continuous operation with engaged switch rocker 17
- Preselecting the speed 17
- Switching on and off 17
- Attach or change tools 18
- Attaching or changing the tool holder 18
- Cleaning 18
- Maintenance and care 18
- Operating instructions 18
- C declaration of conformity 19
- Carbon brushes 19
- Disposal information 19
- Repairs 19
- Spare parts and accessories 19
- Données techniques 20
- Symboles apposés sur l appareil 20
- Table des matières symboles utilisés 20
- Vue d ensemble 21
- Conformité d utilisation 22
- Consignes de sécurité pour le ponçage 22
- Pour votre sécurité 22
- Bruit et vibrations 24
- Recul brutal et consignes de sécurité correspondantes 24
- Avant la mise en service 25
- Enclenchement et coupure 25
- Instructions d utilisation 25
- Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt 25
- Marche permanente avec encrantage 25
- Monter le capot à poignée 25
- Fixer l outil ou le changer 26
- Fixer ou changer le logement d outil 26
- Présélection de la vitesse 26
- Balais de charbon 27
- Consignes de travail 27
- Maintenance et nettoyage 27
- Nettoyage 27
- Pièces de rechange et accessoires 27
- Réducteur 27
- Réparations 27
- Consignes pour la mise au rebut conformité c 28
- Dati tecnici 29
- Indice simboli utilizzati 29
- Simboli sull apparecchio 29
- Guida rapida 30
- Avvertenze di sicurezza per la lucidatura 31
- Per la vostra sicurezza 31
- Uso regolare 31
- Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di sicurezza 32
- Rumore e vibrazione 33
- Accendere e spegnere 34
- Istruzioni per l uso 34
- Montare la cuffia per maniglia 34
- Preselezione del numero di giri 34
- Prima della messa in funzione 34
- Servizio continuo con arresto del bilico 34
- Servizio discontinuo senza arresto del bilico 34
- Fissare o sostituire l attrezzo portautensile 35
- Fissare o sostituire l utensile 35
- Istruzioni per il lavoro 35
- Manutenzione e cura 35
- Pulizia 35
- Conformità c 36
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 36
- Meccanismo 36
- Ricambi ed accessori 36
- Riparazioni 36
- Spazzole di carbone 36
- Contenido símbolos empleados 37
- Datos técnicos 37
- Símbolos en el aparato 37
- De un vistazo 38
- Advertencias de seguridad para el pulido 39
- Para su seguridad 39
- Utilización adecuada a su función 39
- Retroceso y medidas de seguridad correspondientes 41
- Ruidos y vibraciones 41
- Antes de la puesta en marcha 42
- Encendido a pagado 42
- Indicaciones para el uso 42
- Marcha de tiempo reducido sin trabado 42
- Montar la cubierta con la manija 42
- Funcionamiento continuo con traba 43
- Preselección de la velocidad de giro 43
- Sujetar o cambiar el alojamiento para la herramienta 43
- Engranaje 44
- Escobillas de carbón 44
- Indicaciones para el trabajo 44
- Limpieza 44
- Mantenimiento y cuidado 44
- Sujeción o cambio de la herramienta 44
- Conformidad c 45
- Indicaciones para la depolución 45
- Reparaciones 45
- Repuestos y accesorios 45
- Características técnicas 46
- Indice 46
- Símbolos no aparelho 46
- Símbolos utilizados 46
- Panorâmica da máquina 47
- Indicações de segurança para polir 48
- Para sua segurança 48
- Utilização de acordo com as disposições legais 48
- Contragolpe e instruções de segurança correspondentes 50
- Ruído e vibração 50
- Antes da colocação em funcionamento 51
- Efectuar uma curta prova de funcionamento sem engate 51
- Funcionamento contínuo com engate 51
- Instruções de utilização 51
- Ligar e desligar 51
- Montar a tampa do punho 51
- Fixar ou substituir a ferramenta 52
- Fixar ou substituir a fixação da ferramenta 52
- Pré selecção de rotações 52
- Engrenagem 53
- Escovas de carvão 53
- Indicações sobre reciclagem 53
- Indicações sobre trabalho 53
- Limpeza 53
- Manutenção e tratamento 53
- Peças de reparação e acessórios 53
- Reparações 53
- ________________________________ pt 53
- Conformidade c 54
- Inhoud gebruikte symbolen 55
- Symbolen op het gereedschap 55
- Technische gegevens 55
- In een oogopslag 56
- Gebruik volgens bestemming 57
- Veiligheidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden 57
- Voor uw veiligheid 57
- Geluid en trillingen 59
- Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften 59
- Continu gebruik met vergrendeling 60
- Gebruik voor körte duur zonder vergrendeling 60
- Gebruiksaanwijzing 60
- Greepkap monteren 60
- In en uitschakelen 60
- Voor de ingebruikneming 60
- Gereedschapopname bevestigen of wisselen 61
- Inzetgereedschap bevestigen of wisselen 61
- Tips voor de werkzaamheden 61
- Afvoeren van verpakking en machine 62
- Kool borst el s 62
- Machinekop 62
- Onderhoud en verzorging 62
- Reiniging 62
- Reparaties 62
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 62
- C conform iteit 63
- Anvendte symboler 64
- Indhold 64
- Symboler pâ maskinen 64
- Tekniske data 64
- Oversigt 65
- Bestemmelsesmcessig brug 66
- For deres egen sikkerheds skyld 66
- Sikkerhedsanvisn inger vedrerende polering 66
- Tilbageslag og tilsvarende advarsler 67
- Stoj og vibration 68
- Brugsanvisning 69
- Forvalg af omdrejningstal 69
- Inden ibrugtagning 69
- Konstant drift med indgreb 69
- Kortvarig drift uden indgreb 69
- Montér hastíen 69
- Tasnd og sluk 69
- Arbejdsinstrukser 70
- Fastgor eller udskift vserktoj 70
- Fastgoring eller udskiftning af vserktojsholder 70
- Rengoring 70
- Vedligeholdelse og eftersyn 70
- Bortskaffelseshenvisninger 71
- C overensstemmelse 71
- Gearkasse 71
- Kulborster 71
- Reparationer 71
- Reservedele og tilbehor 71
- Innhold symbolersom brukes 72
- Symbolene pà apparate 72
- Tekniske data 72
- Et overblikk 73
- For din egen sikkerhet 74
- Forskriftsmessig bruk 74
- Sikkerhetshenvisninger for polering 74
- Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhetsveiledninger 75
- Stoy og vibrasjon 76
- Bruksanvisning 77
- Fer ibruktaking 77
- Inn og utkopling 77
- Korttidsdrift uten fastläsing 77
- Montering av hetten for händtaket 77
- Turtallsforvalg 77
- Varig drift med fastläsing 77
- Arbeidstips 78
- Festing eller skifting av verktoyopptak 78
- Festing eller veksling av verktoy 78
- Rengjoring 78
- Vedlikehold og pleie 78
- D revet 79
- Henvisninger om skroting 79
- Konformitet 79
- Kullborster 79
- Reparasjoner 79
- Reservedeler og tilbehor 79
- Översikt 81
- Avsedd användning 82
- För din säkerhet 82
- Säkerhetsanvisningar för polering 82
- Backslag och motsvarande säkerhetsanvisningar 83
- Buller och vibration bruksanvisning 84
- Före start 84
- Montera handtagshuv 84
- Till och fränkoppling 84
- Hastighetsinstallning 85
- Kontinuerlig drift 85
- Montering eller byte av verktyg 85
- Montering eller byte av verktygshcillare 85
- Arbetsanvisningar 86
- Kolborstar 86
- Rengöring 86
- Reparation 86
- Reservdelar och tillbehor 86
- Skrotning och avfallshantering 86
- Underhàll 86
- C försäkran om överens stämmelse 87
- Sisältö käytetyt symbolit 88
- Symbolit koneessa 88
- Tekniset tiedot 88
- Kuva koneesta 89
- Kiillotusta koskevat turvallisuusohjeet 90
- Mààràystenmukainen kàyttò 90
- Turvallisuusasiaa 90
- Takapotku ja siihen liittyvàt turvallisuusohjeet 91
- Melu ja tanna 92
- Ennen käyttöönottoa 93
- Kierrosnopeuden valinta 93
- Käynnistys ja pysäytys 93
- Käyttöohjeet 93
- Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa 93
- Pitempi työjakso lukitustoiminnolla 93
- Vaihteistosuojan kiinnitys 93
- Huolto ja hoito 94
- Puhdistus 94
- Tyõkalun kiinnitys ja vaihto 94
- Tyõkalun pitimen kiinnitys tai vaihto 94
- Tyõohjeita 94
- C vaatimustenmukaisuus 95
- Hiiliharjat 95
- Kierrätysohjeita 95
- Korjaukset 95
- Vaihteisto 95
- Varaosat ja tarvikkeet 95
- Riepiexópeva 96
- Süpßoäa ото pnxávnpa 96
- Xapaktnpicttiká 96
- Xpngiponoioijpeva oüpßoäa 96
- Ektóç 97
- Me pía paná 97
- Appóçouaa хрпоп 98
- Ynoõeíçeiç aacpaàeíaç 98
- Гю tfv aacpáàeiá aaç 98
- Тг оп лршаг 98
- Evtóç 99
- Eyxo to 99
- Eç ti 99
- Eíwç to 99
- Koi ekt 99
- Kotó ti 99
- Kovtó ot 99
- Tuxóv xóoete tov 99
- Ôikó tou 99
- Ôuvot 99
- Eitoupye 100
- Eyxei ti 100
- Eúkouoto 100
- Iottí ot 100
- Koi to 100
- Kotó ti 100
- Kovtó oe 100
- Kovtúvete t 100
- Oetétoi 100
- Toktikó ti 100
- Tou gti 100
- Õuvotó 100
- Kpasaopóç 101
- Npiv tq 0éaq as àeitoupvía 101
- Oópupoq 101
- Oõnyíeç хрпопч 101
- Suvappoàoyqote то káàuppa àaprí 101
- Aiapkqç àeitoupyía ре коирпшра 102
- Bpaxúxpovq acitoupyía 102
- P ç коирпшра 102
- Àeitoupyíaç 102
- Проешлоуп apiopoú arpoqxúv 102
- Kaoapiapóç 103
- Xuvtiipnar kai ippovtîôa 103
- Ynoõeí eiç epyaaíaç 103
- Ztepéwari п аллауп tqç unoõoxnç epyaaeíou 103
- Груалею kai алла те то 103
- Eniakeuéç 104
- Kapßouv0kia фпктргс 104
- Metósoaq kívnaqç 104
- Ynosei eiç anóaupaqq 104
- А u0433галлакпк0 104
- Е артпрата 104
- Плшап пютотптас с 105
- Dane techniczne 106
- Spis tresci 106
- Symbole na urzqdzeniu 106
- Zastosowane symbole 106
- Opis urzqdzenia 107
- Dia wlasnego bezpieczenstwa 108
- Wskazówki bezpieczenstwa przy polerowaniu 108
- Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 108
- Poziom halasu i drgan 110
- Instrukcja uzytkowania 111
- Montaz oslony z wgtqbieniami 111
- Przed pierwszym uruchomieniem 111
- Wlqczanie i wylqczanie 111
- Mocowanie i wymiana uchwytu mocujqcego 112
- Mocowanie lub wymiana narzqdzia 112
- Nastawianie liczby obrotów 112
- Czyszczenie 113
- Czçsci zamienne i wyposazenie dodatkowe 113
- Naprawy 113
- Przeglqd konserwacja i pielçgnacja 113
- Przekladnia 113
- Szczotki wçglowe 113
- Wskazówki dia uzytkownika 113
- Deklaracja zgodnosci c 114
- Wskazówki dotyczqce usuwania opakowania i zuzytego urzqdzenia 114
- Múszaki adatok 115
- Szimbólumok a készüléken 115
- Tartalom használt szimbólumok 115
- Az elsò pillantàsra 116
- Az ón biztonsága érdekében 117
- Biztonsági útmutatások polirozáshoz 117
- Rendeltetésszerü használat 117
- Zaj és vibràció 119
- A fogantyúsapka felszerelése 120
- Be és kikapcsolás 120
- Fordulatszám elôválasztása 120
- Használati útmutató 120
- Üzembe helyezés elött 120
- Karbantartás és ápolás 121
- Munkákra vonatkozó megjegyzések 121
- Szerszám rõgzítése vagy cseréje 121
- Szerszámbefogó rõgzítése vagy cseréje 121
- Tisztitás 121
- C megfeleloség 122
- Hajtómu 122
- Javitàsok 122
- Potaikatrészek és tartozékok 122
- Szénkefék 122
- Àrtalmatlanitasi tudnivalók 122
- Obsah pouzité symboly 123
- Technické údaje 123
- Na prvni pohled 124
- Bezpecnostni pokyny k lestèni 125
- Pro vasi bezpecnost 125
- Stanovené pouziti 125
- Hlucnost a vibrace 127
- Namontovàni uchopovaciho krytu 127
- Nàvod k pouziti 127
- Pred uvedenim do provozu 127
- Prevolba otácek 128
- Upevnëni nebo vÿmëna uchyceni nástroje 128
- Zapnuti a vypnuti 128
- Cisténi 129
- Náhradni díly a prislusenstvi 129
- Opravy 129
- Pracovni pokyny 129
- Prevodovka 129
- Uchyceni nebovÿmëna nástroje 129
- Uhlikové kartácky 129
- Údrzba a osetrování 129
- Pokyny pro likvidaci prohläseni o shodè c 130
- Obsah pouzité symboly 131
- Symboly na náradi 131
- Technické údaje 131
- Na prvÿ pohl ad 132
- Bezpecnostné upozornenia pre lestenie 133
- Pre vasu bezpecnost 133
- Stanovené pouzitie 133
- Hlucnost a vibrácia 135
- Namontovanie uchopovacieho krytu 136
- Návod na pouzitie 136
- Pred uvedením do prevádzky 136
- Predvolba otácok 136
- Zapnutie a vypnutie 136
- Cistenie a 137
- Pracovné pokyny г 137
- Uhlikové kefy 137
- Upevnenie alebo vÿmena nástroja 137
- Upevnenie alebo vÿmena uchytenia nástroja 137
- Údrzba a osetrovanie 137
- Nâhradné diely a prislusenstvo 138
- Opravy 138
- Pokyny pre likvidàciu 138
- Prehlâsenie o zhode 138
- Prevodovka 138
- Kasutatud sùmbolid 139
- Sisukord 139
- Sùmbolid seadmel 139
- Tehnilised andmed 139
- Ülevaade 140
- Ohutusnòuanded poleerimiseks 141
- Otstarbekohane kasutamine 141
- Teie ohutuse heaks 141
- Mura ja vibratsioon 143
- Tagasilòòk ja vastavad ohutusjuhised 143
- Enne kasutuselevòttu 144
- Kaetoe paigaldamine 144
- Kasutusjuhend 144
- Lukustusega pusireziim 144
- Sisse ja valjalulitamine lukustuseta luhireziim 144
- Kaitus 145
- Tarviku kinnitamine voi vahetamine 145
- Hooldus ja korrashoid 146
- Jaatmekaitlus 146
- Puhastamine 146
- Reduktor 146
- Remonttòòd 146
- Sùsiharjad 146
- Varuosad ja tarvikud 146
- C vastavus 147
- Simboliai ant rankio 148
- Techniniai duomenys 148
- Turinys naudojami simboliai 148
- Bendras rankio vaizdas 149
- Jusqsaugumui 150
- Naudojimas pagal paskirtj 150
- Poliravimui skirti saugos nurodymai 150
- Atatranka iratitinkami saugos nurodymai 151
- Triuksmas ir vibracija 152
- Jungimas ilgalaikio darbo rezimui su fiksavimu 153
- Jungimas ir isjungimas jungimas trumpalaikio darbo rezimui be fiksavimo 153
- Nurodymai dirbant 153
- Pries pirm naudojimq 153
- Sumontuokite gaubtq 153
- Jrankio tvirtinimas arba keitimas 154
- Patarimai dirbant 154
- Rankio laikiklio tvirtinimas arba pakeitimas 154
- Sukimosi greicio reguliavimas 154
- Angliniai sepetéliai 155
- Atsarginés dalys priedai ir reikmenys 155
- Nurodymai utilizuoti 155
- Pavara 155
- Remontas 155
- Techninis aptarnavimas ir prieziüra 155
- Valymas 155
- С atitikimo deklaracija 156
- Saturs izmantotie simboli 157
- Simboli uz instrumenta 157
- Tehniskà informacija 157
- Iss apskats 158
- Jusu drostbai 159
- Noteikumiem atbilstosa izmantosana 159
- Pulèsanas drostbas tehnikas noteikumi 159
- Atsitiens un atbilstosi drosîbas tehnikas noteikumi 161
- Troksni un vibrâcija 161
- Ilgstoss darba reztms ar iefiksêsanos 162
- Leslëgsana un izslëgsana tslaictgã darba reztms bez iefiksêsanãs 162
- Lietosanas noteikumi 162
- Pirms ekspluatãcijas 162
- Roktura apvalka montãza 162
- Noradijumi par likvidesanu 164
- Oglsukas 164
- Pàrvads 164
- Remontdarbi 164
- Rezerves dalas un aprìkojums 164
- Tehniska apkope un kopsana 164
- Tirtsana 164
- C atbilstïba 165
- Используемые символы 166
- Символы на машинке 166
- Содержание 166
- Технические данные 166
- Комплектный обзор 167
- Для вашей безопасности 168
- Использование по назначению 168
- Указания по технике безопасности при полировании 168
- Отдача и соответствующие указания по безопасности 170
- Шумы и вибрация 171
- Включение и выключение 172
- Инструкция по эксплуатации 172
- Перед вводом в эксплуатацию 172
- Установка кожуха ручки 172
- Крепление или замена инструмента 173
- Установка или замена приспособления для крепления инструмента 173
- Установка числа оборотов 173
- Редуктор 174
- Ремонт 174
- Техобслуживание и уход 174
- Угольные щетки 174
- Указания по работе 174
- Чистка 174
- Запчасти и принадлежности 175
- Соответствие нормам с 175
- Указания по утилизации 175
Похожие устройства
- Flex PE 14-3 125 Технические данные
- Flex PE 14-3 125 Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-3 125 P-Set Технические данные
- Flex PE 14-3 125 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-2 150 Технические данные
- Flex PE 14-2 150 Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-2 150 P-Set Технические данные
- Flex PE 14-2 150 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-1 180 Технические данные
- Flex PE 14-1 180 Инструкция по эксплуатации
- Flex L 1503 VR Технические данные
- Flex L 1503 VR Инструкция по эксплуатации
- Flex L 602 VR Технические данные
- Flex L 602 VR Инструкция по эксплуатации
- Flex XCE 10-8 125 Технические данные
- Flex XCE 10-8 125 Инструкция по эксплуатации
- Flex XCE 10-8 125 P-Set Технические данные
- Flex XCE 10-8 125 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex XFE 7-12 80 Технические данные
- Flex XFE 7-12 80 Инструкция по эксплуатации
en PE 8 4 80 Carbon brushes Disposal information The polisher features cut off carbon brushes When the wear limit of the cut off carbon brushes is reached the polisher switches off automatically A WARNING T NOTE Render redundant power tools unusable by removing the power cord Use only original parts supplied by the manufacturer for replacement purposes If non original parts are used the guarantee obligations of the manufacturer will be deemed null and void When the polisher is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch off the polisher immediately Take the polisher to a customer service workshop authorised by the manufacturer In observance of European Directive 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Gears T NOTE n NOTE Please ask your dealer about disposal options for redundant power tools Do not loosen the screws on the gear head during the warranty period Non compliance will deem the guarantee obligations of the manufacturer null and void Repairs Repairs may be carried out by an authorised customer service centre only Spare parts and accessories For other accessories in particular tools and polishing aids see the manufacturer s catalogues Exploded drawings and spare part lists can be found on our homepage www flex tools com X Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material C Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data conforms to the following standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regu lations of the directives 2004 108 EC until 19 04 2016 2014 30 EU from 20 04 2016 2006 42 EC 2011 65 EC Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research Development R D Head of Quality Department 0D 08 05 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 19