Flex PE 8-4 80 [20/176] Données techniques
![Flex PE 8-4 80 [20/176] Données techniques](/views2/1779946/page20/bg14.png)
Содержание
- Originaalkasutusjuhend 2
- Originali naudojimo instrukcija 2
- V lietosanas pamãctbas originais 2
- Inhalt 3
- Symbole am gerät 3
- Technische daten 3
- Verwendete symbole 3
- Auf einen blick 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheitshinweise zum polieren 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Geräusch und vibration 7
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 7
- Dauerbetrieb mit einrasten 8
- Ein und ausschalten 8
- Gebrauchsanweisung 8
- Griffhaube montieren 8
- Kurzzeitbetrieb ohne einrasten 8
- Vor der inbetriebnahme 8
- Arbeitshinweise 9
- Drehzah ivorwahl 9
- Werkzeug befestigen oder wechseln 9
- Werkzeugaufnahme befestigen oder wechseln 9
- Entsorgungshinweise 10
- Ersatzteile und zubehör 10
- Getriebe 10
- Kohlenbürsten 10
- Reinigung 10
- Reparaturen 10
- Wartung und pflege 10
- C konformität 11
- Contents symbols used in this manual 12
- Symbols on the power tool 12
- Technical specifications 12
- Overview 13
- For your safety 14
- Intended use 14
- Safety instructions for polishing 14
- Recoil and appropriate safety instructions 15
- Before switching on the power tool 16
- Noise and vibration 16
- Operating instructions 16
- Attach handle cover 17
- Brief operation without engaged switch rocker 17
- Continuous operation with engaged switch rocker 17
- Preselecting the speed 17
- Switching on and off 17
- Attach or change tools 18
- Attaching or changing the tool holder 18
- Cleaning 18
- Maintenance and care 18
- Operating instructions 18
- C declaration of conformity 19
- Carbon brushes 19
- Disposal information 19
- Repairs 19
- Spare parts and accessories 19
- Données techniques 20
- Symboles apposés sur l appareil 20
- Table des matières symboles utilisés 20
- Vue d ensemble 21
- Conformité d utilisation 22
- Consignes de sécurité pour le ponçage 22
- Pour votre sécurité 22
- Bruit et vibrations 24
- Recul brutal et consignes de sécurité correspondantes 24
- Avant la mise en service 25
- Enclenchement et coupure 25
- Instructions d utilisation 25
- Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt 25
- Marche permanente avec encrantage 25
- Monter le capot à poignée 25
- Fixer l outil ou le changer 26
- Fixer ou changer le logement d outil 26
- Présélection de la vitesse 26
- Balais de charbon 27
- Consignes de travail 27
- Maintenance et nettoyage 27
- Nettoyage 27
- Pièces de rechange et accessoires 27
- Réducteur 27
- Réparations 27
- Consignes pour la mise au rebut conformité c 28
- Dati tecnici 29
- Indice simboli utilizzati 29
- Simboli sull apparecchio 29
- Guida rapida 30
- Avvertenze di sicurezza per la lucidatura 31
- Per la vostra sicurezza 31
- Uso regolare 31
- Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di sicurezza 32
- Rumore e vibrazione 33
- Accendere e spegnere 34
- Istruzioni per l uso 34
- Montare la cuffia per maniglia 34
- Preselezione del numero di giri 34
- Prima della messa in funzione 34
- Servizio continuo con arresto del bilico 34
- Servizio discontinuo senza arresto del bilico 34
- Fissare o sostituire l attrezzo portautensile 35
- Fissare o sostituire l utensile 35
- Istruzioni per il lavoro 35
- Manutenzione e cura 35
- Pulizia 35
- Conformità c 36
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 36
- Meccanismo 36
- Ricambi ed accessori 36
- Riparazioni 36
- Spazzole di carbone 36
- Contenido símbolos empleados 37
- Datos técnicos 37
- Símbolos en el aparato 37
- De un vistazo 38
- Advertencias de seguridad para el pulido 39
- Para su seguridad 39
- Utilización adecuada a su función 39
- Retroceso y medidas de seguridad correspondientes 41
- Ruidos y vibraciones 41
- Antes de la puesta en marcha 42
- Encendido a pagado 42
- Indicaciones para el uso 42
- Marcha de tiempo reducido sin trabado 42
- Montar la cubierta con la manija 42
- Funcionamiento continuo con traba 43
- Preselección de la velocidad de giro 43
- Sujetar o cambiar el alojamiento para la herramienta 43
- Engranaje 44
- Escobillas de carbón 44
- Indicaciones para el trabajo 44
- Limpieza 44
- Mantenimiento y cuidado 44
- Sujeción o cambio de la herramienta 44
- Conformidad c 45
- Indicaciones para la depolución 45
- Reparaciones 45
- Repuestos y accesorios 45
- Características técnicas 46
- Indice 46
- Símbolos no aparelho 46
- Símbolos utilizados 46
- Panorâmica da máquina 47
- Indicações de segurança para polir 48
- Para sua segurança 48
- Utilização de acordo com as disposições legais 48
- Contragolpe e instruções de segurança correspondentes 50
- Ruído e vibração 50
- Antes da colocação em funcionamento 51
- Efectuar uma curta prova de funcionamento sem engate 51
- Funcionamento contínuo com engate 51
- Instruções de utilização 51
- Ligar e desligar 51
- Montar a tampa do punho 51
- Fixar ou substituir a ferramenta 52
- Fixar ou substituir a fixação da ferramenta 52
- Pré selecção de rotações 52
- Engrenagem 53
- Escovas de carvão 53
- Indicações sobre reciclagem 53
- Indicações sobre trabalho 53
- Limpeza 53
- Manutenção e tratamento 53
- Peças de reparação e acessórios 53
- Reparações 53
- ________________________________ pt 53
- Conformidade c 54
- Inhoud gebruikte symbolen 55
- Symbolen op het gereedschap 55
- Technische gegevens 55
- In een oogopslag 56
- Gebruik volgens bestemming 57
- Veiligheidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden 57
- Voor uw veiligheid 57
- Geluid en trillingen 59
- Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften 59
- Continu gebruik met vergrendeling 60
- Gebruik voor körte duur zonder vergrendeling 60
- Gebruiksaanwijzing 60
- Greepkap monteren 60
- In en uitschakelen 60
- Voor de ingebruikneming 60
- Gereedschapopname bevestigen of wisselen 61
- Inzetgereedschap bevestigen of wisselen 61
- Tips voor de werkzaamheden 61
- Afvoeren van verpakking en machine 62
- Kool borst el s 62
- Machinekop 62
- Onderhoud en verzorging 62
- Reiniging 62
- Reparaties 62
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 62
- C conform iteit 63
- Anvendte symboler 64
- Indhold 64
- Symboler pâ maskinen 64
- Tekniske data 64
- Oversigt 65
- Bestemmelsesmcessig brug 66
- For deres egen sikkerheds skyld 66
- Sikkerhedsanvisn inger vedrerende polering 66
- Tilbageslag og tilsvarende advarsler 67
- Stoj og vibration 68
- Brugsanvisning 69
- Forvalg af omdrejningstal 69
- Inden ibrugtagning 69
- Konstant drift med indgreb 69
- Kortvarig drift uden indgreb 69
- Montér hastíen 69
- Tasnd og sluk 69
- Arbejdsinstrukser 70
- Fastgor eller udskift vserktoj 70
- Fastgoring eller udskiftning af vserktojsholder 70
- Rengoring 70
- Vedligeholdelse og eftersyn 70
- Bortskaffelseshenvisninger 71
- C overensstemmelse 71
- Gearkasse 71
- Kulborster 71
- Reparationer 71
- Reservedele og tilbehor 71
- Innhold symbolersom brukes 72
- Symbolene pà apparate 72
- Tekniske data 72
- Et overblikk 73
- For din egen sikkerhet 74
- Forskriftsmessig bruk 74
- Sikkerhetshenvisninger for polering 74
- Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhetsveiledninger 75
- Stoy og vibrasjon 76
- Bruksanvisning 77
- Fer ibruktaking 77
- Inn og utkopling 77
- Korttidsdrift uten fastläsing 77
- Montering av hetten for händtaket 77
- Turtallsforvalg 77
- Varig drift med fastläsing 77
- Arbeidstips 78
- Festing eller skifting av verktoyopptak 78
- Festing eller veksling av verktoy 78
- Rengjoring 78
- Vedlikehold og pleie 78
- D revet 79
- Henvisninger om skroting 79
- Konformitet 79
- Kullborster 79
- Reparasjoner 79
- Reservedeler og tilbehor 79
- Översikt 81
- Avsedd användning 82
- För din säkerhet 82
- Säkerhetsanvisningar för polering 82
- Backslag och motsvarande säkerhetsanvisningar 83
- Buller och vibration bruksanvisning 84
- Före start 84
- Montera handtagshuv 84
- Till och fränkoppling 84
- Hastighetsinstallning 85
- Kontinuerlig drift 85
- Montering eller byte av verktyg 85
- Montering eller byte av verktygshcillare 85
- Arbetsanvisningar 86
- Kolborstar 86
- Rengöring 86
- Reparation 86
- Reservdelar och tillbehor 86
- Skrotning och avfallshantering 86
- Underhàll 86
- C försäkran om överens stämmelse 87
- Sisältö käytetyt symbolit 88
- Symbolit koneessa 88
- Tekniset tiedot 88
- Kuva koneesta 89
- Kiillotusta koskevat turvallisuusohjeet 90
- Mààràystenmukainen kàyttò 90
- Turvallisuusasiaa 90
- Takapotku ja siihen liittyvàt turvallisuusohjeet 91
- Melu ja tanna 92
- Ennen käyttöönottoa 93
- Kierrosnopeuden valinta 93
- Käynnistys ja pysäytys 93
- Käyttöohjeet 93
- Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa 93
- Pitempi työjakso lukitustoiminnolla 93
- Vaihteistosuojan kiinnitys 93
- Huolto ja hoito 94
- Puhdistus 94
- Tyõkalun kiinnitys ja vaihto 94
- Tyõkalun pitimen kiinnitys tai vaihto 94
- Tyõohjeita 94
- C vaatimustenmukaisuus 95
- Hiiliharjat 95
- Kierrätysohjeita 95
- Korjaukset 95
- Vaihteisto 95
- Varaosat ja tarvikkeet 95
- Riepiexópeva 96
- Süpßoäa ото pnxávnpa 96
- Xapaktnpicttiká 96
- Xpngiponoioijpeva oüpßoäa 96
- Ektóç 97
- Me pía paná 97
- Appóçouaa хрпоп 98
- Ynoõeíçeiç aacpaàeíaç 98
- Гю tfv aacpáàeiá aaç 98
- Тг оп лршаг 98
- Evtóç 99
- Eyxo to 99
- Eç ti 99
- Eíwç to 99
- Koi ekt 99
- Kotó ti 99
- Kovtó ot 99
- Tuxóv xóoete tov 99
- Ôikó tou 99
- Ôuvot 99
- Eitoupye 100
- Eyxei ti 100
- Eúkouoto 100
- Iottí ot 100
- Koi to 100
- Kotó ti 100
- Kovtó oe 100
- Kovtúvete t 100
- Oetétoi 100
- Toktikó ti 100
- Tou gti 100
- Õuvotó 100
- Kpasaopóç 101
- Npiv tq 0éaq as àeitoupvía 101
- Oópupoq 101
- Oõnyíeç хрпопч 101
- Suvappoàoyqote то káàuppa àaprí 101
- Aiapkqç àeitoupyía ре коирпшра 102
- Bpaxúxpovq acitoupyía 102
- P ç коирпшра 102
- Àeitoupyíaç 102
- Проешлоуп apiopoú arpoqxúv 102
- Kaoapiapóç 103
- Xuvtiipnar kai ippovtîôa 103
- Ynoõeí eiç epyaaíaç 103
- Ztepéwari п аллауп tqç unoõoxnç epyaaeíou 103
- Груалею kai алла те то 103
- Eniakeuéç 104
- Kapßouv0kia фпктргс 104
- Metósoaq kívnaqç 104
- Ynosei eiç anóaupaqq 104
- А u0433галлакпк0 104
- Е артпрата 104
- Плшап пютотптас с 105
- Dane techniczne 106
- Spis tresci 106
- Symbole na urzqdzeniu 106
- Zastosowane symbole 106
- Opis urzqdzenia 107
- Dia wlasnego bezpieczenstwa 108
- Wskazówki bezpieczenstwa przy polerowaniu 108
- Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 108
- Poziom halasu i drgan 110
- Instrukcja uzytkowania 111
- Montaz oslony z wgtqbieniami 111
- Przed pierwszym uruchomieniem 111
- Wlqczanie i wylqczanie 111
- Mocowanie i wymiana uchwytu mocujqcego 112
- Mocowanie lub wymiana narzqdzia 112
- Nastawianie liczby obrotów 112
- Czyszczenie 113
- Czçsci zamienne i wyposazenie dodatkowe 113
- Naprawy 113
- Przeglqd konserwacja i pielçgnacja 113
- Przekladnia 113
- Szczotki wçglowe 113
- Wskazówki dia uzytkownika 113
- Deklaracja zgodnosci c 114
- Wskazówki dotyczqce usuwania opakowania i zuzytego urzqdzenia 114
- Múszaki adatok 115
- Szimbólumok a készüléken 115
- Tartalom használt szimbólumok 115
- Az elsò pillantàsra 116
- Az ón biztonsága érdekében 117
- Biztonsági útmutatások polirozáshoz 117
- Rendeltetésszerü használat 117
- Zaj és vibràció 119
- A fogantyúsapka felszerelése 120
- Be és kikapcsolás 120
- Fordulatszám elôválasztása 120
- Használati útmutató 120
- Üzembe helyezés elött 120
- Karbantartás és ápolás 121
- Munkákra vonatkozó megjegyzések 121
- Szerszám rõgzítése vagy cseréje 121
- Szerszámbefogó rõgzítése vagy cseréje 121
- Tisztitás 121
- C megfeleloség 122
- Hajtómu 122
- Javitàsok 122
- Potaikatrészek és tartozékok 122
- Szénkefék 122
- Àrtalmatlanitasi tudnivalók 122
- Obsah pouzité symboly 123
- Technické údaje 123
- Na prvni pohled 124
- Bezpecnostni pokyny k lestèni 125
- Pro vasi bezpecnost 125
- Stanovené pouziti 125
- Hlucnost a vibrace 127
- Namontovàni uchopovaciho krytu 127
- Nàvod k pouziti 127
- Pred uvedenim do provozu 127
- Prevolba otácek 128
- Upevnëni nebo vÿmëna uchyceni nástroje 128
- Zapnuti a vypnuti 128
- Cisténi 129
- Náhradni díly a prislusenstvi 129
- Opravy 129
- Pracovni pokyny 129
- Prevodovka 129
- Uchyceni nebovÿmëna nástroje 129
- Uhlikové kartácky 129
- Údrzba a osetrování 129
- Pokyny pro likvidaci prohläseni o shodè c 130
- Obsah pouzité symboly 131
- Symboly na náradi 131
- Technické údaje 131
- Na prvÿ pohl ad 132
- Bezpecnostné upozornenia pre lestenie 133
- Pre vasu bezpecnost 133
- Stanovené pouzitie 133
- Hlucnost a vibrácia 135
- Namontovanie uchopovacieho krytu 136
- Návod na pouzitie 136
- Pred uvedením do prevádzky 136
- Predvolba otácok 136
- Zapnutie a vypnutie 136
- Cistenie a 137
- Pracovné pokyny г 137
- Uhlikové kefy 137
- Upevnenie alebo vÿmena nástroja 137
- Upevnenie alebo vÿmena uchytenia nástroja 137
- Údrzba a osetrovanie 137
- Nâhradné diely a prislusenstvo 138
- Opravy 138
- Pokyny pre likvidàciu 138
- Prehlâsenie o zhode 138
- Prevodovka 138
- Kasutatud sùmbolid 139
- Sisukord 139
- Sùmbolid seadmel 139
- Tehnilised andmed 139
- Ülevaade 140
- Ohutusnòuanded poleerimiseks 141
- Otstarbekohane kasutamine 141
- Teie ohutuse heaks 141
- Mura ja vibratsioon 143
- Tagasilòòk ja vastavad ohutusjuhised 143
- Enne kasutuselevòttu 144
- Kaetoe paigaldamine 144
- Kasutusjuhend 144
- Lukustusega pusireziim 144
- Sisse ja valjalulitamine lukustuseta luhireziim 144
- Kaitus 145
- Tarviku kinnitamine voi vahetamine 145
- Hooldus ja korrashoid 146
- Jaatmekaitlus 146
- Puhastamine 146
- Reduktor 146
- Remonttòòd 146
- Sùsiharjad 146
- Varuosad ja tarvikud 146
- C vastavus 147
- Simboliai ant rankio 148
- Techniniai duomenys 148
- Turinys naudojami simboliai 148
- Bendras rankio vaizdas 149
- Jusqsaugumui 150
- Naudojimas pagal paskirtj 150
- Poliravimui skirti saugos nurodymai 150
- Atatranka iratitinkami saugos nurodymai 151
- Triuksmas ir vibracija 152
- Jungimas ilgalaikio darbo rezimui su fiksavimu 153
- Jungimas ir isjungimas jungimas trumpalaikio darbo rezimui be fiksavimo 153
- Nurodymai dirbant 153
- Pries pirm naudojimq 153
- Sumontuokite gaubtq 153
- Jrankio tvirtinimas arba keitimas 154
- Patarimai dirbant 154
- Rankio laikiklio tvirtinimas arba pakeitimas 154
- Sukimosi greicio reguliavimas 154
- Angliniai sepetéliai 155
- Atsarginés dalys priedai ir reikmenys 155
- Nurodymai utilizuoti 155
- Pavara 155
- Remontas 155
- Techninis aptarnavimas ir prieziüra 155
- Valymas 155
- С atitikimo deklaracija 156
- Saturs izmantotie simboli 157
- Simboli uz instrumenta 157
- Tehniskà informacija 157
- Iss apskats 158
- Jusu drostbai 159
- Noteikumiem atbilstosa izmantosana 159
- Pulèsanas drostbas tehnikas noteikumi 159
- Atsitiens un atbilstosi drosîbas tehnikas noteikumi 161
- Troksni un vibrâcija 161
- Ilgstoss darba reztms ar iefiksêsanos 162
- Leslëgsana un izslëgsana tslaictgã darba reztms bez iefiksêsanãs 162
- Lietosanas noteikumi 162
- Pirms ekspluatãcijas 162
- Roktura apvalka montãza 162
- Noradijumi par likvidesanu 164
- Oglsukas 164
- Pàrvads 164
- Remontdarbi 164
- Rezerves dalas un aprìkojums 164
- Tehniska apkope un kopsana 164
- Tirtsana 164
- C atbilstïba 165
- Используемые символы 166
- Символы на машинке 166
- Содержание 166
- Технические данные 166
- Комплектный обзор 167
- Для вашей безопасности 168
- Использование по назначению 168
- Указания по технике безопасности при полировании 168
- Отдача и соответствующие указания по безопасности 170
- Шумы и вибрация 171
- Включение и выключение 172
- Инструкция по эксплуатации 172
- Перед вводом в эксплуатацию 172
- Установка кожуха ручки 172
- Крепление или замена инструмента 173
- Установка или замена приспособления для крепления инструмента 173
- Установка числа оборотов 173
- Редуктор 174
- Ремонт 174
- Техобслуживание и уход 174
- Угольные щетки 174
- Указания по работе 174
- Чистка 174
- Запчасти и принадлежности 175
- Соответствие нормам с 175
- Указания по утилизации 175
Похожие устройства
- Flex PE 14-3 125 Технические данные
- Flex PE 14-3 125 Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-3 125 P-Set Технические данные
- Flex PE 14-3 125 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-2 150 Технические данные
- Flex PE 14-2 150 Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-2 150 P-Set Технические данные
- Flex PE 14-2 150 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex PE 14-1 180 Технические данные
- Flex PE 14-1 180 Инструкция по эксплуатации
- Flex L 1503 VR Технические данные
- Flex L 1503 VR Инструкция по эксплуатации
- Flex L 602 VR Технические данные
- Flex L 602 VR Инструкция по эксплуатации
- Flex XCE 10-8 125 Технические данные
- Flex XCE 10-8 125 Инструкция по эксплуатации
- Flex XCE 10-8 125 P-Set Технические данные
- Flex XCE 10-8 125 P-Set Инструкция по эксплуатации
- Flex XFE 7-12 80 Технические данные
- Flex XFE 7-12 80 Инструкция по эксплуатации
fr PE 8 4 80 Table des matières Symboles utilisés Symboles utilisés 20 Données techniques 20 Vue d ensemble 21 Pour votre sécurité 22 Bruit et vibrations 24 Instructions d utilisation 25 Maintenance et nettoyage 27 Consignes pour la mise au rebut 28 Conformité C 28 A AVERTISSEMENT Ce symbole prévient d un danger imminent le non respect des consignes qui le suivent s accompagne d un danger de mort ou de blessures très graves A PRUDENCE Ce symbole désigne une situation potentielle ment dangereuse Si vous ne respectez pas cette consigne vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels U REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil O Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Consignes pour la mise au rebut de l ancien appareil voir page 28 Données techniques Type d appareil 0 max de l outil mm Diamètre de la broche Polisseuse PE 8 4 80 80 M 14 Vitesse de marche à vide t mn 1300 3900 Vitesse de référence t mn 4400 Puissance absorbée W 800 Puissance débitée W 325 Poids sans le cordon kg 1 9 Classe de protection 20 H B