Denzel RHV-1250-30 (26612) [15/28] Перфоратор
![Denzel RHV-1250-30 (26612) [15/28] Перфоратор](/views2/1781036/page15/bgf.png)
14
RU
ПЕРФОРАТОР
д) При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназна-
ченный для наружных работ. Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает
риск поражения электрическим током.
е) При необходимости работы с электроинструментом во влажной среде используйте источник питания, обо-
рудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения элек-
трическим током.
Личная безопасность
a) При работе с электроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что вы делаете, и руковод-
ствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если вы устали, а также находясь под
действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая
неосторожность при работе с электроинструментами может привести к серьезной травме.
б) При работе используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Своевре-
менное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей
подошве, защитного шлема или противошумовых наушников - значительно снизит риск получения травмы.
в) Не допускайте непреднамеренного запуска. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или
аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выклю-
чено». Не переносите электроинструмент с нажатым курковым выключателем и не подключайте к сетевой
розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может при-
вести к несчастному случаю.
г) Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулиро-
вочный или гаечный ключ, оставленный закрепленным на вращающейся части электроинструмента, может
стать причиной тяжелой травмы.
д) Работайте в устойчивой позе. Всегда сохраняйте равновесие и устойчивую позу. Это позволит вам не поте-
рять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации.
е) Одевайтесь соответствующим образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения.
Следите за тем, чтобы ваши волосы, одежда или перчатки находились в постоянном отдалении от движу-
щихся частей инструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущи-
еся части инструмента.
ж) Если электроинструмент снабжен устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устрой-
ство подключено и используется надлежащим образом. Использование устройства пылеудаления
значительно снижает риск возникновения несчастного случая, связанного с запыленностью рабочего
пространства.
Использование электроинструментов и технический уход
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте инструмент по назначению. Электроинструмент
работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических харак-
теристиках.
б) Не используйте электроинструмент, если его выключатель не устанавливается в положение включения
или выключения. Электроинструмент с неисправным выключателем представляет опасность и подле-
жит ремонту.
в) Отключайте электроинструмент от сетевой розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулирова-
нием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента. Такие меры предосторожности
снижают риск случайного включения электроинструмента.
г) Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не
знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Элек-
троинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.
д) Регулярно проверяйте исправность электроинструмента. Проверяйте точность совмещения и лег-
кость перемещения подвижных частей, целостность деталей и любых других элементов электроин-
струмента, воздействующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он
не будет полностью отремонтирован. Большинство несчастных случаев являются следствием недоста-
точного технического ухода за электроинструментом.
Содержание
- Rhv 1250 30 1
- Rotary hammer 1
- User manual 1
- Перфоратор 1
- Contents 2
- Rotary hammer 2
- Completeness of set 3
- Proper usage and general information 3
- Rotary hammer 3
- Specifications 3
- Electrical safety 4
- General safety instructions for electric tools 4
- Keep all safety instructions for subsequent use 4
- Personal safety 4
- Rotary hammer 4
- Safety warnings 4
- Workplace safety 4
- Additional safety rules when working with electrical rotary hammer 5
- Maintenance 5
- Rotary hammer 5
- Use of electric tools and technical care 5
- Handling instructions 6
- Residual risks 6
- Rotary hammer 6
- Adjustment and setting of the working tool rotational speed 7
- Installation of the working tooling 7
- Modes of operation 7
- Operation 7
- Rotary hammer 7
- Before getting started you must 8
- Before using the electrical rotary hammer you must 8
- Power connection 8
- Rotary hammer 8
- Setting the depth of drilling 8
- Using the auxiliary handle 8
- At the end of the work 9
- Noise and vibration 9
- Rotary hammer 9
- While working 9
- Maintenance 10
- Possible faults 10
- Rotary hammer 10
- Life time 11
- Recycling 11
- Rotary hammer 11
- Storage 11
- Transportation 11
- Warranty obligations 11
- Перфоратор 12
- Содержание 12
- Комплектность 13
- Назначение и общая информация 13
- Перфоратор 13
- Технические характеристики 13
- Безопасность рабочего места 14
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 14
- Перфоратор 14
- Символы безопасности 14
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего исполь зования 14
- Электробезопасность 14
- Использование электроинструментов и технический уход 15
- Личная безопасность 15
- Перфоратор 15
- Дополнительные правила безопасности при работе перфораторами 16
- Перфоратор 16
- Техническое обслуживание 16
- Остаточные риски 17
- Перфоратор 17
- Режимы работы 17
- Устройство и принцип работы 17
- Эксплуатация 17
- Использование дополнительной рукоятки 18
- Перфоратор 18
- Регулировка и настройка частоты вращения оснастки 18
- Установка оснастки 18
- Перед началом эксплуатации перфоратора необходимо 19
- Перфоратор 19
- Подключение к сети 19
- Приступая к работе следует 19
- Установка глубины обработки 19
- Во время работы 20
- Перфоратор 20
- По окончании работы 20
- Шум и вибрация 20
- Возможные неисправности 21
- Обслуживание 21
- Перфоратор 21
- Гарантийные обязательства 22
- Импортер 22
- Перфоратор 22
- Срок службы 22
- Транспортировка 22
- Утилизация 22
- Хранение 22
- Гарантии до 36 месяцев 25
- Гарантийный талон 25
- С возможностью расширенной 25
- С возможностью расширенной гарантии до 36 месяцев 25
- Срок гарантии 12 месяцев 25
- Адреса и телефоны сервисных центров обслуживающих продукцию компании ооо мир инструмента вы можете найти на сайте www ipsremont ru или уточнить в наших филиалах адреса и телефоны филиалов указаны на официальном сайте компании ооо мир инструмента www instrument ru 26
- Базовая гарантия 26
- Гарантийные обязательства компании ооо мир инструмента 26
- Гарантия не распространяется в следующих случаях 26
- Расширенная гарантия 26
Похожие устройства
- Daikin 4MKS75F2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin 4MKS75F2V1B Технические данные
- Denzel RH-650-18 (26603) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MKS90E2V3B Инструкция по монтажу
- Daikin 5MKS90E2V3B Технические данные
- Daikin 4MXS80E2V3B Инструкция по монтажу
- Denzel CS-210 (27305) Инструкция по эксплуатации
- Denzel CS-185 (27303) Инструкция по эксплуатации
- Denzel CS-165 (27301) Инструкция по эксплуатации
- Denzel DGS-5218 (95233) Инструкция по эксплуатации
- Denzel DGS-4516 (95230) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MXS90E2V3B Инструкция по монтажу
- Denzel DGS-5820 (95235) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MXS90E2V3B Технические данные
- Daikin 5MXS90E2V3B Сервис мануал
- Daikin 4MXS80E2V3B Технические данные
- Daikin FFQ25B9V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FFQ25B9V1B Инструкция по монтажу
- Daikin FFQ25B9V1B Сервис мануал
- Daikin FFQ35B9V1B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения