Denzel RHV-1250-30 (26612) [19/28] Перфоратор
![Denzel RHV-1250-30 (26612) [19/28] Перфоратор](/views2/1781036/page19/bg13.png)
18
RU
ПЕРФОРАТОР
Установка глубины обработки
С помощью ограничителя глубины обработки 11 можно установить требуемую глубину сверления. Для
этого ослабьте барашковый винт крепления ограничителя, выставьте требуемый размер обработки (рас-
стояние от вершины сверла/бура до конца ограничителя) и затяните барашковый винт.
Подключение к сети
ВНИМАНИЕ!
Электроинструмент следует подключать только к однофазной сети переменного тока, напря-
жение которой соответствует напряжению, указанному на табличке характеристик. Данный
электроинструмент можно подключать к розеткам, не имеющим защитного заземления,
поскольку он имеет двойную изоляцию (класс защиты II).
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем вставить вилку в розетку, убедитесь, что выключатель находится в положении
«Выключено». При длительном хранении инструмента выключатель должен находиться в
положении «Выключено». Индикатор подключения к сети 8 включается при наличии напряже-
ния питания на выключателе двигателя и свидетельствует о готовности машины к работе. При
включенном индикаторе соблюдайте осторожность, избегайте непреднамеренного нажатия
на клавишу выключателя.
Перед началом эксплуатации перфоратора необходимо:
• осмотреть и убедиться в его комплектности и отсутствии внешних повреждений;
• после транспортировки в зимних условиях перед включением выдержать при комнатной температуре до
полного высыхания водного конденсата;
• после длительного перерыва (особенно при эксплуатации в условиях низких температур) необходимо
прогреть перфоратор работой на холостом ходу в течение 1-2 минут.
Приступая к работе, следует:
• проверить исправность используемой оснастки;
• установить оснастку, предварительно нанеся на ее хвостовик специальную смазку для буров;
• при необходимости сверления или бурения потолка используйте пылеуловитель, поставляемый в ком-
плекте. Пылеуловитель надевается на хвостовик оснастки перед установкой последней в буксу перфора-
тора, предотвращает попадание пыли в буксу и ее преждевременный износ;
• при использовании зубила установить удобное положение рабочей кромки относительно корпуса пер-
форатора. Для этого перевести переключатель режима работы 4 в положение , от руки повернуть
зубило в удобное положение (зубило должно проворачиваться вместе со стволом без значительного уси-
лия). После настройки положения зубила перевести переключатель режима работы 4 в положение ,
при этом ствол перфоратора будет заблокирован от поворота;
ВНИМАНИЕ!
При настройке положения зубила не включайте двигатель перфоратора, во избежание травмы
и поломки механизма отключите кабель питания от розетки.
• установить боковую рукоятку в удобное для работы положение;
• выставить и зафиксировать ограничитель глубины обработки;
• проверить правильность и четкость срабатывания выключателя;
• с помощью переключателя 4 установить необходимый режим работы;
• опробовать работу перфоратора на холостом ходу в течение 5-10 секунд (также после замены инструмента).
Содержание
- Rhv 1250 30 1
- Rotary hammer 1
- User manual 1
- Перфоратор 1
- Contents 2
- Rotary hammer 2
- Completeness of set 3
- Proper usage and general information 3
- Rotary hammer 3
- Specifications 3
- Electrical safety 4
- General safety instructions for electric tools 4
- Keep all safety instructions for subsequent use 4
- Personal safety 4
- Rotary hammer 4
- Safety warnings 4
- Workplace safety 4
- Additional safety rules when working with electrical rotary hammer 5
- Maintenance 5
- Rotary hammer 5
- Use of electric tools and technical care 5
- Handling instructions 6
- Residual risks 6
- Rotary hammer 6
- Adjustment and setting of the working tool rotational speed 7
- Installation of the working tooling 7
- Modes of operation 7
- Operation 7
- Rotary hammer 7
- Before getting started you must 8
- Before using the electrical rotary hammer you must 8
- Power connection 8
- Rotary hammer 8
- Setting the depth of drilling 8
- Using the auxiliary handle 8
- At the end of the work 9
- Noise and vibration 9
- Rotary hammer 9
- While working 9
- Maintenance 10
- Possible faults 10
- Rotary hammer 10
- Life time 11
- Recycling 11
- Rotary hammer 11
- Storage 11
- Transportation 11
- Warranty obligations 11
- Перфоратор 12
- Содержание 12
- Комплектность 13
- Назначение и общая информация 13
- Перфоратор 13
- Технические характеристики 13
- Безопасность рабочего места 14
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 14
- Перфоратор 14
- Символы безопасности 14
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего исполь зования 14
- Электробезопасность 14
- Использование электроинструментов и технический уход 15
- Личная безопасность 15
- Перфоратор 15
- Дополнительные правила безопасности при работе перфораторами 16
- Перфоратор 16
- Техническое обслуживание 16
- Остаточные риски 17
- Перфоратор 17
- Режимы работы 17
- Устройство и принцип работы 17
- Эксплуатация 17
- Использование дополнительной рукоятки 18
- Перфоратор 18
- Регулировка и настройка частоты вращения оснастки 18
- Установка оснастки 18
- Перед началом эксплуатации перфоратора необходимо 19
- Перфоратор 19
- Подключение к сети 19
- Приступая к работе следует 19
- Установка глубины обработки 19
- Во время работы 20
- Перфоратор 20
- По окончании работы 20
- Шум и вибрация 20
- Возможные неисправности 21
- Обслуживание 21
- Перфоратор 21
- Гарантийные обязательства 22
- Импортер 22
- Перфоратор 22
- Срок службы 22
- Транспортировка 22
- Утилизация 22
- Хранение 22
- Гарантии до 36 месяцев 25
- Гарантийный талон 25
- С возможностью расширенной 25
- С возможностью расширенной гарантии до 36 месяцев 25
- Срок гарантии 12 месяцев 25
- Адреса и телефоны сервисных центров обслуживающих продукцию компании ооо мир инструмента вы можете найти на сайте www ipsremont ru или уточнить в наших филиалах адреса и телефоны филиалов указаны на официальном сайте компании ооо мир инструмента www instrument ru 26
- Базовая гарантия 26
- Гарантийные обязательства компании ооо мир инструмента 26
- Гарантия не распространяется в следующих случаях 26
- Расширенная гарантия 26
Похожие устройства
- Daikin 4MKS75F2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin 4MKS75F2V1B Технические данные
- Denzel RH-650-18 (26603) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MKS90E2V3B Инструкция по монтажу
- Daikin 5MKS90E2V3B Технические данные
- Daikin 4MXS80E2V3B Инструкция по монтажу
- Denzel CS-210 (27305) Инструкция по эксплуатации
- Denzel CS-185 (27303) Инструкция по эксплуатации
- Denzel CS-165 (27301) Инструкция по эксплуатации
- Denzel DGS-5218 (95233) Инструкция по эксплуатации
- Denzel DGS-4516 (95230) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MXS90E2V3B Инструкция по монтажу
- Denzel DGS-5820 (95235) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MXS90E2V3B Технические данные
- Daikin 5MXS90E2V3B Сервис мануал
- Daikin 4MXS80E2V3B Технические данные
- Daikin FFQ25B9V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FFQ25B9V1B Инструкция по монтажу
- Daikin FFQ25B9V1B Сервис мануал
- Daikin FFQ35B9V1B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения