Denzel RHV-1250-30 (26612) [16/28] Перфоратор
![Denzel RHV-1250-30 (26612) [16/28] Перфоратор](/views2/1781036/page16/bg10.png)
15
RU
ПЕРФОРАТОР
е) Следите за остротой заточки и чистотой режущих принадлежностей. Принадлежности с острыми кром-
ками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомительной.
ж) Используйте электроинструмент, аксессуары и насадки в соответствии с данным Руководством и с уче-
том рабочих условий и характера будущей работы. Использование электроинструмента не по назначе-
нию может создать опасную ситуацию.
Техническое обслуживание
Ремонт вашего электроинструмента должен производиться только квалифицированными специалистами
с использованием оригинальных запасных частей. Это обеспечит безопасность и надежность вашего элек-
троинструмента в дальнейшей эксплуатации.
Дополнительные правила безопасности при работе перфораторами
• Надевайте защитные наушники. Воздействие шума может привести к потере слуха.
• При работе пользуйтесь дополнительными рукоятками, прилагающимися к инструменту. Потеря кон-
троля над инструментом может привести к тяжелой травме.
• Держите электроинструмент за изолированные ручки при выполнении операций, во время которых
рабочая оснастка может задеть скрытую проводку или собственный кабель. Контакт с находящимся под
напряжением проводом может привести к появлению напряжения на металлических частях электроин-
струмента, что создает опасность поражения электрическим током.
• Используйте струбцины или другие приспособления для фиксации обрабатываемой детали, устанав-
ливая их только на неподвижной поверхности. Если держать обрабатываемую деталь руками или с
упором в собственное тело, то можно потерять контроль над инструментом или обрабатываемой
деталью.
• Надевайте защитные очки или другие средства защиты глаз. При сверлении с ударом частицы мате-
риала разлетаются во все стороны. Разлетающиеся частицы могут повредить глаза. При выполнении
операций, в ходе которых образуется пыль, надевайте защитную маску или респиратор. При выполне-
нии большинства операций рекомендуется ношение противошумовых наушников или других средств
защиты органов слуха.
• При работе всегда крепко держите инструмент. Работать инструментом разрешается, только держа
его обеими руками. Рекомендуется при каждой операции использовать боковую рукоятку. Управление
инструментом одной рукой может привести к потере контроля. Также при долблении могут представлять
опасность детали из материалов повышенной твердости, такие как арматурные стержни. Надежно затя-
гивайте боковую рукоятку перед началом работы.
• Не допускается непрерывная работа данным электроинструментом в течение длительного периода вре-
мени. Вибрация, производимая во время ударного сверления, может причинить вред вашим рукам или
ногам. Используйте перчатки для лучшей антивибрационной защиты и ограничьте воздействие вибра-
ции, устраивая частые перерывы в работе.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать рабочую оснастку. Ремонт должен осуществляться квали-
фицированным специалистом. Неправильно восстановленные долота, буры, коронки и т.д. могут стать
причиной получения травмы или выхода инструмента из строя.
• Надевайте перчатки при работе электроинструментом или при смене насадок. Рабочая оснастка может
сильно нагреваться в процессе работы и стать причиной ожога незащищенных рук.
• Никогда не кладите инструмент до полной остановки насадки. Вращающееся долото или бур могут стать
причиной получения травмы.
• Никогда не ударяйте молотком по заклиненным насадкам, пытаясь таким образом их освободить.
Частицы обрабатываемого материала или металлическая стружка могут отскочить и стать причиной
получения травмы.
• Держите электрический кабель дальше от вращающейся рабочей оснастки. Не оборачивайте кабель
вокруг какой-либо части вашего тела. Электрический кабель, намотанный на вращающуюся оснастку,
может стать причиной потери контроля над инструментом и получения серьезной травмы.
Содержание
- Rhv 1250 30 1
- Rotary hammer 1
- User manual 1
- Перфоратор 1
- Contents 2
- Rotary hammer 2
- Completeness of set 3
- Proper usage and general information 3
- Rotary hammer 3
- Specifications 3
- Electrical safety 4
- General safety instructions for electric tools 4
- Keep all safety instructions for subsequent use 4
- Personal safety 4
- Rotary hammer 4
- Safety warnings 4
- Workplace safety 4
- Additional safety rules when working with electrical rotary hammer 5
- Maintenance 5
- Rotary hammer 5
- Use of electric tools and technical care 5
- Handling instructions 6
- Residual risks 6
- Rotary hammer 6
- Adjustment and setting of the working tool rotational speed 7
- Installation of the working tooling 7
- Modes of operation 7
- Operation 7
- Rotary hammer 7
- Before getting started you must 8
- Before using the electrical rotary hammer you must 8
- Power connection 8
- Rotary hammer 8
- Setting the depth of drilling 8
- Using the auxiliary handle 8
- At the end of the work 9
- Noise and vibration 9
- Rotary hammer 9
- While working 9
- Maintenance 10
- Possible faults 10
- Rotary hammer 10
- Life time 11
- Recycling 11
- Rotary hammer 11
- Storage 11
- Transportation 11
- Warranty obligations 11
- Перфоратор 12
- Содержание 12
- Комплектность 13
- Назначение и общая информация 13
- Перфоратор 13
- Технические характеристики 13
- Безопасность рабочего места 14
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 14
- Перфоратор 14
- Символы безопасности 14
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего исполь зования 14
- Электробезопасность 14
- Использование электроинструментов и технический уход 15
- Личная безопасность 15
- Перфоратор 15
- Дополнительные правила безопасности при работе перфораторами 16
- Перфоратор 16
- Техническое обслуживание 16
- Остаточные риски 17
- Перфоратор 17
- Режимы работы 17
- Устройство и принцип работы 17
- Эксплуатация 17
- Использование дополнительной рукоятки 18
- Перфоратор 18
- Регулировка и настройка частоты вращения оснастки 18
- Установка оснастки 18
- Перед началом эксплуатации перфоратора необходимо 19
- Перфоратор 19
- Подключение к сети 19
- Приступая к работе следует 19
- Установка глубины обработки 19
- Во время работы 20
- Перфоратор 20
- По окончании работы 20
- Шум и вибрация 20
- Возможные неисправности 21
- Обслуживание 21
- Перфоратор 21
- Гарантийные обязательства 22
- Импортер 22
- Перфоратор 22
- Срок службы 22
- Транспортировка 22
- Утилизация 22
- Хранение 22
- Гарантии до 36 месяцев 25
- Гарантийный талон 25
- С возможностью расширенной 25
- С возможностью расширенной гарантии до 36 месяцев 25
- Срок гарантии 12 месяцев 25
- Адреса и телефоны сервисных центров обслуживающих продукцию компании ооо мир инструмента вы можете найти на сайте www ipsremont ru или уточнить в наших филиалах адреса и телефоны филиалов указаны на официальном сайте компании ооо мир инструмента www instrument ru 26
- Базовая гарантия 26
- Гарантийные обязательства компании ооо мир инструмента 26
- Гарантия не распространяется в следующих случаях 26
- Расширенная гарантия 26
Похожие устройства
- Daikin 4MKS75F2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin 4MKS75F2V1B Технические данные
- Denzel RH-650-18 (26603) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MKS90E2V3B Инструкция по монтажу
- Daikin 5MKS90E2V3B Технические данные
- Daikin 4MXS80E2V3B Инструкция по монтажу
- Denzel CS-210 (27305) Инструкция по эксплуатации
- Denzel CS-185 (27303) Инструкция по эксплуатации
- Denzel CS-165 (27301) Инструкция по эксплуатации
- Denzel DGS-5218 (95233) Инструкция по эксплуатации
- Denzel DGS-4516 (95230) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MXS90E2V3B Инструкция по монтажу
- Denzel DGS-5820 (95235) Инструкция по эксплуатации
- Daikin 5MXS90E2V3B Технические данные
- Daikin 5MXS90E2V3B Сервис мануал
- Daikin 4MXS80E2V3B Технические данные
- Daikin FFQ25B9V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FFQ25B9V1B Инструкция по монтажу
- Daikin FFQ25B9V1B Сервис мануал
- Daikin FFQ35B9V1B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения