Fagor FFK6845 [46/68] M a g y a r
![Fagor FFK6845 [46/68] M a g y a r](/views2/1078171/page46/bg2e.png)
magyar
39
3
Karbantartás és
tisztítás
3.1 Belső tisztítás. A belső tér tisztításakor
használjon egy nedves hidrokarbonátos
szivacsot vagy törlőkendőt, hogy elkerülje a
szagok kialakulását.
Soha ne használjon gőztisztító berendezéseket,
oldószereket vagy dörzshatású tisztítószereket.
3.2 Külső tisztítás. A kijelzők tisztításához ne
használjon gőztisztító berendezéseket.
Javasoljuk, hogy a hátsó rácsot évente egyszer
portalanítsa egy porszívó segítségével.
3.3 A tartozékok tisztítása. Mosogatógépben nem
moshatóak. Mossa le kézzel egy szivacs vagy
egy törlőkendő segítségével.
3.4 Égőcsere. Ha az égő kiég: Húzza ki a
hűtőgépet az elektromos hálózatból. Vegye le
a burkolatot a perem megnyomásával (3.4.1,
3.4.3) és vegye ki a rossz égőt (3.4.2, 3.4.4).
Cserélje le egy ugyanolyan menetűre E14, 220-
240V, 15/25W vagy a világítástechnikai bolt
utasításai szerint.
3.5 Karbonfi lter cseréje. A hűtőszekrényben
lehet egy beépített karbonfi lter, amely elnyeli
az egyes ételek jellegzetes szagát, és
4
Hibakeresés
4.1 Nyitott ajtó. Ha az ajtó több, mint 2 percig
nyitva van, akkor egy hangjelzés szólal
meg, és a fény kialszik a hűtőszekrényben.
A fi gyelmeztető hangjelzés az ajtó
becsukásával megszűnik.
4.2 Nem elég alacsony hőmérséklet a
fagyasztóban
• Ha a fagyasztó hőmérséklete túl magas,
kiszűri a mikroorganizmusokat (gombák és
baktériumok) a keringő levegőből.
A fi lter 6 hónapig őrzi meg ezt a képességét.
Ezen idő elteltével javasoljuk, hogy cserélje le
egy újra. Elhelyezkedése a modelltől függ.
A fi lter bekapcsolása: Nyomja meg a peremet
és vegye le a burkolatot, hogy hozzáférjen
a fi lterhez (3.5.1, 3.5.3). Vegye le a fi ltert a
fedélről (3.5.2, 3.5.4) és vegye le a fóliát.
Nyomja meg a BIOFILTER keresőt, amíg
egy halk pattanást nem hall (3.5.6) és pár
másodpercen belül az időtartam mérő kezd
elszíneződni. Helyezze vissza a fi ltert az
eredeti helyére.
A régi fi ltereket és a cserefi ltereket
tartsa gyermekektől távol; ezek nagy
mennyiségben való lenyelése veszélyes
lehet.
Ne nedvesítse be a fi ltert, mert az így
elveszti képességét.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcionális)
Hűtőgépe tartalmazhat egy S.P.A. tartozékot,
amely a zöldségtároló részben egyenletes
szinten tartja a nedvességet, így azok nem
száradnak ki.
Ez a zöldségtároló rekesz elválasztó
illesztésében található (3.6.1), és áll egy
tartályból egy öntőpohárral, és egy töltésszint
jelzőből. Amikor az S.P.A.-ba vizet kell tenni,
a szint egészen eltűnik. Vegye ki a poharat
(3.6.2), és használja a tartály feltöltésére
(3.6.3).
Javasoljuk, hogy a fi ltert kétévente cseréljék
(3.6.4).
2.6 Használati javaslatok
• Ne nyissa ki a szükségesnél több ideig
az ajtókat, és ne tegyen a hűtőgépbe
meleg ételeket. Így hűtőgépe sokkal
hatékonyabban működik majd, és elkerüli a
túl magas energiafogyasztást.
• Ha hűtőgépe NO FROST típusú, ne takarja
le a szellőzőrácsokat, és hagyjon helyet az
ételek között, hogy a levegő áramolhasson
közöttük.
• Ne tegyen a fagyasztóba szénsavas italos
palackokat vagy folyadékot tartalmazó
üvegpalackokat, mert azok kidurranhatnak.
• Az ételeket tárolja légmentesen
záródó edényekben, hogy az ételek ne
száradjanak ki.
• Ne fogyasszon túl hideg fagylaltokat vagy
ételeket, mert azok sérüléseket okozhatnak
szájában.
Содержание
- E s p a ñ o l 8
- Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes 8
- Identifi cación 8
- Instalación 8
- Manual de instrucciones 8
- Muy importante lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co 8
- E s p a ñ o l 9
- Diagnósticos 10
- E s p a ñ o l 10
- Mantenimiento y limpieza 10
- E s p a ñ o l 11
- Medio ambiente 11
- Seguridad 11
- Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants 12
- F r a n ç a i s 12
- Identifi cation 12
- Installation 12
- Manuel d instructions 12
- Très important lisez ce manuel intégralement avant d utiliser votre appareil électroménager frigorifi que 12
- F r a n ç a i s 13
- Utilisation 13
- Diagnostics 14
- Entretien et nettoyage 14
- F r a n ç a i s 14
- Environnement 15
- F r a n ç a i s 15
- Sécurité 15
- Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes 16
- Identifi cação 16
- Instalação 16
- Manual de instruções 16
- Muito importante leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co 16
- P o r t u g u ê s 16
- P o r t u g u ê s 17
- Utilização 17
- Diagnósticos 18
- Manutenção e limpeza 18
- P o r t u g u ê s 18
- Meio ambiente 19
- P o r t u g u ê s 19
- Segurança 19
- E n g l i s h 20
- Identifi cation 20
- Installation 20
- Instruction manual 20
- Operation 20
- This manual is designed with texts corresponding to drawings 20
- Very important read this manual carefully before using your refrigerator 20
- E n g l i s h 21
- Diagnostics 22
- E n g l i s h 22
- Maintenance and cleaning 22
- E n g l i s h 23
- Safety 23
- The environment 23
- I t a l i a n o 24
- Identifi cazione 24
- Installazione 24
- Manuale di istruzioni 24
- Nota bene prima di usare il frigorifero leggere attentamente questo manuale 24
- Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati ai relativi disegni 24
- I t a l i a n o 25
- Diagnosi 26
- I t a l i a n o 26
- Manutenzione e pulizia 26
- Ambiente 27
- I t a l i a n o 27
- Sicurezza 27
- Aufstellung 28
- Bedienungsanleitung 28
- D e u t s c h 28
- Identifi zierung 28
- Wichtiger hinweis lesen sie diese bedienungsanleitung vor der verwendung ihres kühlschranks aufmerksam durch diese bedienungsanleitung wurde so angelegt dass die beschreibenden texte von zugehörigen zeichnungen begleitet werden 28
- D e u t s c h 29
- Verwendung 29
- D e u t s c h 30
- Fehlerdiagnose 30
- Wartung und reinigung 30
- D e u t s c h 31
- Sicherheit 31
- Umwelt 31
- Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen 32
- Identifi catie 32
- Installatie 32
- Instructiehandleiding 32
- Nederlands 32
- Zeer belangrijk lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door 32
- Gebruik 33
- Nederlands 33
- Meldsysteem 34
- Nederlands 34
- Onderhoud en reiniging 34
- Milieu 35
- Nederlands 35
- Veiligheid 35
- Идентификация 36
- Очень важно перед началом эксплуатации холодильника прочтите данное руководство полностью руководство составлено таким образом что текстовая информация связана с соответствующими ей рисунками 36
- Р у с с к и й 36
- Руководство по эксплуатации 36
- Установка и подключение 36
- Р у с с к и й 37
- Эксплуатация 37
- Р у с с к и й 38
- Функции контроля состояния холодильника 38
- Чистка и уход 38
- Окружающая среда 39
- Правила техники безопасности 39
- Р у с с к и й 39
- Identifi kace 40
- Instalace 40
- Návod k použití 40
- Tento návod je navržen tak aby texty odpovídaly příslušným obrázkům 40
- Velmi důležité před použitím chladničky si přečtěte celý návod k použití 40
- Č e s k y 40
- Použití 41
- Č e s k y 41
- Diagnostika 42
- Údržba a čištění 42
- Č e s k y 42
- Bezpečnost 43
- Č e s k y 43
- Životní prostředí 43
- Beazonosítás 44
- Beszerelés 44
- Ezt a kézikönyvet úgy készítették hogy a szöveges részek kapcsolódnak a megfelelő képekhez 44
- Használati útmutató 44
- M a g y a r 44
- Nagyon fontos figyelmesen olvassa át ezt a kézikönyvet mielőtt hűtőgépét használná 44
- Használat 45
- M a g y a r 45
- Hibakeresés 46
- Karbantartás és tisztítás 46
- M a g y a r 46
- Biztonság 47
- Környezet 47
- M a g y a r 47
- Identifi kácia 48
- Inštalácia 48
- Návod na použitie 48
- S l o v e n s k y 48
- Tento návod je navrhnutý tak aby texty zodpovedali príslušným obrázkom 48
- Veľmi dôležité pred použitím chladničky si prečítajte celý návod na použitie 48
- Použitie 49
- S l o v e n s k y 49
- Diagnostika 50
- S l o v e n s k y 50
- Údržba a čistenie 50
- Bezpečnosť 51
- S l o v e n s k y 51
- Životné prostredie 51
- Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents 56
- C a t a l à 56
- Identifi cació 56
- Instal lació 56
- Manual d instruccions 56
- Molt important llegeix íntegrament aquest manual abans d utilitzar el teu frigorífi c 56
- C a t a l à 57
- C a t a l à 58
- Diagnòstics 58
- Manteniment i neteja 58
- C a t a l à 59
- Medi ambient 59
- Seguretat 59
- Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes 60
- G a l e g o 60
- Identifi cación 60
- Instalación 60
- Manual de instrucións 60
- Moi importante le integramente este manual antes de utiliza lo teu frigorífi co 60
- G a l e g o 61
- Diagnósticos 62
- G a l e g o 62
- Mantemento e limpeza 62
- G a l e g o 63
- Medio ambiente 63
- Seguridade 63
- E u s k a r a 64
- Erabilera eskuliburua 64
- Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago 64
- Identifi kazioa 64
- Nola instalatu 64
- Oso garrantzitsua gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau 64
- E u s k a r a 65
- Erabilera 65
- Diagnostikoak 66
- E u s k a r a 66
- Mantenua eta garbiketa 66
- E u s k a r a 67
- Ingurumena 67
- Segurtasuna 67
Похожие устройства
- Tanita 1475T Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWW063461 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FFJ8865 Инструкция по эксплуатации
- Tanita PD-724 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWB06D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FFJ8845 Инструкция по эксплуатации
- Tanita AM-120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA06D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 1FET-107W Инструкция по эксплуатации
- Tanita MC-780 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA06E650 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 1FET-109W Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 330S Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWB09D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FET-3106 Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 330P Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA09D651 Инструкция по эксплуатации
- Rikon RKN 11 Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 240 MA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK2000 P2 B Инструкция по эксплуатации