Fagor 1FET-107W — útmutató a mosógép használatához és karbantartásához [35/44]
Превью страниц
Страница 35 /
44
![Fagor 1FET-107W [35/44] Energiamegtakarítás](/views2/1078180/page35/bg23.png)
35
HU1 / A MOSÓGÉP BEMUTATÁSA
•TARTALOMJEGYZÉK
Oldal
A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása . . .36
A mosógép elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Hidegvíz bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
A szennyvíz elvezetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Elektromos bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
A mosógép elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
A mosógép feltöltése ruhaneművel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
A mosószerek betöltése, adagolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Oldal
A mosási program kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Programok és opciók részletezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mosási program módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Automatikus biztonsági rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Az szivattyúszűrő tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A mosógép karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Esetlegesen bekövetkező géphiba, üzemzavar . . . . . . . . . . . . . . . .42
A programkijelzők villogásának értelmezése . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Irányítópanel
A mosógépfedél nyitófogantyúja (a mosás alatt lezárt)
Emelőkar a görgőkre helyezéshez (modell szerint)
Vízkivezető tömlő
Rögzítőpánt
Vízbevezető tömlő (nem csatlakoztatott)
Elektromos vezeték
A
•A MOSÓGÉP LEÍRÁSA
D 1 D 2
A
•BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Fontos:
A gép kizárólag házi használatra készült, mosógépben
mosható textíliák mosására, öblítésére és centrifugálására.
Feltétlenül tartsa be a következő utasításokat. Nem vállalunk
felelőséget illetve garanciát azokért az anyagi és testi károkért,
amelyek az utasítások nem betartásával keletkeznek.
—
Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (ide értve a
gyermekeket is), akiknek a testi-, érzékelési-, ill. értelmi képességei
korlátozottak, valamint azok sem, akik nem rendelkeznek ehhez megfelelő
gyakorlattal ill. ismeretekkel. Ez alól kivétel, ha a készülék használata a
biztonságért felelős személy felügyelete alatt történik, ill. ha ezen személy
előzetesen a készülék használatára kiképezte, az arra vonatkozó
utasításokat átadta.
—
A gép csak a használati utasításnak megfelelően használható, így
elkerüljük a ruhaneműk, illetve a gép megrongálódását. Csak a mosógép
hétköznapi használatához kifejlesztett mosó- és karbantartószert
használjon.
—
Ha mosás előtt folttisztítót, oldószert vagy más egyéb gyúlékony vagy
robbanásveszélyes anyagot használ, ne tegye a kezelt ruhaneműt rögtön
a mosógépbe.
Kerülje szintén az oldószerek vagy spré formájú szerek használatát a
mosógép közelében és általában az elektromos készülékek közelében
olyan helyiségben, amely rosszul szellőzik (tűz- és robbanásveszélyes).
—
Ha tűz keletkezik, és nem tudja eloltani az “ESETLEGESEN
BEKÖVETKEZŐ GÉPHIBA, ÜZEMZAVAR”, című fejezetben leírtak
alapján, hívjon szakembert.
—
Ha a mosóprogram alatt ki kell nyitnia a mosógépet (például ruhaneműt
betenni vagy kivenni) az aktuális mosóprogramnak megfelelően (főleg
mosás) figyeljen a belső hőmérsékletre, mert az nagyon magas is lehet
(súlyos égési sérüléseket okozhat).
—
Új üzembehelyezéskor a vízellátórendszerre új tömlővel kell
csatlakoztatni a gépet, a használt tömlő nem használható fel újra.
—
Gyermekek ne játszanak a géppel és a háziállatokat is távolítsa el a
gép közeléből.
—
A használt gépeket rögtön használhatatlanná kell tenni. Húzza ki a
gépet és vágja le a áramvezetéket a gép közelében. Zárja el a
vízbevezetést és vegye le a tömlőt. Az ajtózárat tegye használhatatlanná.
—
Fagyveszély esetén húzza ki a vízbevezető tömlőt, szivattyúzza ki a
vizet, ami a vízkivezető tömlőben maradhat, és helyezze a vízkivezető
tömlőt minél alacsonyabbra, egy lavórba vezetve.
•ENERGIAMEGTAKARÍTÁS
—
Csak akkor végezzen előmosást, ha az feltétlenül szükséges: például
sportruházatnál vagy nagyon piszkos munkaruhánál stb...
—
A kevéssé vagy átlagosan szennyezett ruhaneműk tökéletes mosásához
elegendő egy alacsony hőmérsékletű mosási program.
—
Kevésbé szennyezett ruhaneműhöz használjon egy rövid mosási
programot.
—
A mosószert a víz keménységének, a szennyezettség mértékének és
a ruha mennyiségének megfelelően adagolja, kövesse a mosószer
csomagolásán található útmutatót.
•KÖRNYEZETVÉDELEM
E készülék csomagolóanyagai újrahasznosíthatók. Az e célt szolgáló
városi konténerekbe való helyezésükkel, vegyen részt ön is az
újrahasznosításukban, és ezáltal járuljon hozzá a környezetvédelemhez.
Az ön készüléke is számos újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A készüléket azért látták el ezzel a logóval, hogy felhívják a
figyelmét arra, hogy az Európai Unió országaiban a használt
készülékeket nem szabad a többi hulladék közé keverni. Ily
módon, a készülék gyártója által megszervezett újrahasznosítás az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira vonatkozó
2002/96/CE európai direktívának megfelelően, a legjobb körülmények
között fog lezajlani. A használt készülékek lakhelyéhez legközelebb eső
begyűjtési pontját polgármesteri hivatalától vagy viszonteladójától
tudhatja meg.
Содержание
475- Oldal 35 hu
- Fontos
- Straně 19 cs
- Seite 11 de
- Page 3
- Důležité
- Wichtig
- Warning
- Description of your machine
- Contents
- Saving energy
- Safety advice
- Removing the transport packing moving your machine connecting to the cold water supply draining away the waste water connecting to the electricity supply installing your machine loading your washing loading the washing products
- Programming details of the programmes and options modifying a washing programme automatic safety systems cleaning the pump filter maintaining your machine incidents that may arise 0 messages indicated by the various lights flashing 0
- Important
- Environmental protection
- En 1 introduction to your machine
- D 1 d 2
- D 7 d 8 d 9
- D 10 d 11 d 12
- Connecting to the cold water supply
- Advice
- Warning
- Replacing a water supply hose
- Removing the transport clamps
- Moving your machine
- Mounting it on castors
- Information
- Important
- En 2 installing your machine
- Draining away the waste water
- Advice
- Detergents for woollens and delicate fabrics
- D 13 d 14
- Connecting to the electricity supply
- Close the drum
- Before your first wash
- ➀ ➁ ➃ ➂
- Textile maintenance codes
- Adjustable feet
- Standard comparison testing programme
- Open the machine
- Loading your washing
- Loading the washing products
- Levelling the machine
- Installing your machine
- Insert your washing
- Important
- En 3 preparing your washing and your machine
- Dispensing the detergent
- Cancelling while programming washing or during a pause
- Set the selector to the o position
- All the lights unlit
- Selector set to
- After a power failure when the power is restored the washing cycle automatically resumes at the point where it was interrupted
- Selector on
- Programming a washing cycle
- Adding or removing an item during the cycle
- Programming
- Position 600 for example
- Light s for the option s selected
- Light permanently lit
- Light flashing
- Information
- Impossible during spin
- Wash light permanently lit the lights illuminate in succession to show which phase the cycle is at
- Important
- Wash light flashing if you have selected rinse only or spin only it is the rinse spin light that flashes
- End of the cycle
- The stop light is permanently lit
- En 4 programming your machine
- Delayed start setting
- The lights flash in succession until the cycle effectively starts
- Cycle progress nature of the washing and the temperature
- Spin speed setting
- Rinse only
- Rapid 30
- Programmes table
- Maintaining your machine s performance
- Important
- Hand wash
- En 4 programming your machine
- Details of the programmes
- Delicates
- Cotton whites
- Coloureds synthetics
- Woollens
- Spin only
- Some examples of programmes
- Important
- Full drum stop
- Extra rinse
- En 4 programming your machine
- During programming
- During delayed start
- Details of the options
- Depending on the model
- When the cycle is over
- Delayed start
- Water safety system
- Automatic safety systems
- Throughout the cycle
- Anti foam system
- Spin safety system
- Anti creasing
- Prewash
- After the cycle has started
- Only for machines fitted with this function
- Modifying a washing programme
- Lid opening safety system
- En 5 maintaining your machine
- D 20 d 21 d 22 d 23
- D 16 d 17 d 18 d 19
- Cleaning the pump filter option 2
- Cleaning the pump filter
- Cleaning the products box
- Cleaning the machine
- Care of the internal components
- Warning
- Replacing the power supply cable
- Periodic checks
- Option 1
- Important
- The cycle does not start
- Messages indicated by the various lights flashing
- Lights flashing
- Incidents that may occur
- Incidents indicated which you can rectify yourself
- Incidents indicated that require a breakdown engineer
- Important
- Heavy vibration during spin
- En 6 incidents and meaning of particular lights flashing
- After sales service
- A puddle of water forms around the machine warning
- The washing is not spun or not spun enough
- The machine does not drain
- The lid does not open
- The drum doors open very slowly
- Wichtig
- Umweltschutz
- Sicherheitsvorschriften
- Seite programmieren 4 programm und optionsdetails 5 änderung eines waschprogramms 6 automatische sicherungen 6 reinigen des pumpenfilters 7 pflege des geräts 7 mögliche störungen 8 durch das blinken der kontrollleuchten angezeigte meldung 8
- Inhalt
- Gerätebeschreibung
- Entfernen der transportsicherungen 2 versetzen des geräts 2 kaltwasserversorgung 2 abwasserableitung 2 stromspeisung 3 aufstellen des geräts 3 beladen der wäsche 3 einfüllen der waschmittel 3
- Energieeinsparung
- De 1 vorstellung des geräts
- D 1 d 2
- Achtung
- Abwasserableitung
- Wichtig
- Versetzen des geräts
- Kaltwasserversorgung
- Information
- Entfernen der transportsicherungen
- De 2 geräteinstallation
- D 7 d 8 d 9
- D 10 d 11 d 12
- Austausch des wasserzulaufschlauchs
- Auf fußröllchen stellen
- Einlegen der wäsche
- Einfüllen der waschmittel
- Dosieren des waschmittels
- De 3 vorbereiten der wäsche und des geräts
- D 13 d 14
- Aufstellen des geräts
- ➀ ➁ ➃ ➂
- Öffnen der maschine
- Woll und feinwaschmittel
- Wichtig
- Waagerecht einstellung
- Vor dem ersten waschen
- Stromspeisung
- Schließen der trommel
- Programm für die vergleichs und normtests
- Pflegecodes der textilien
- Einstellbare füße
- Programmieren
- Ist während dem schleudern nicht möglich
- Information
- Ein wäschestück während dem zyklus hinzufügen oder herausnehmen
- De 4 programmieren des geräts
- Zyklusende
- Wichtig
- Stornieren während dem programmieren dem waschen oder einer pause
- Programmieren eines waschzyklus
- Spülen allein
- Schleudern allein
- Programmtabelle
- Programmdetails
- Programmbeispiele
- Kurz 30
- Handwäsche
- Feinwäsche
- Die leistungen der waschmaschine aufrecht erhalten
- De 4 programmieren des geräts
- Buntwäsche synthetics
- Baumwolle kochwäsche
- Wichtig
- Wichtig
- Wassersicherung
- Vorwäsche
- Verzögerter start
- Verstärktes spülen
- Spülstopp
- Schleudersicherheit
- Optionsdetails
- Nur bei geräten die mit dieser funktion ausgestattet sind
- Nach dem zyklusbeginn
- Knitterschutz
- Überschäumsicherung
- Je nach modell
- Öffnungssicherung des deckels
- De 4 programmieren des geräts
- Änderung eines waschprogramms
- Während des verzögerten starts
- Automatische sicherungen
- Während des programmierens
- Am zyklusende
- Während des gesamten zyklus
- Reinigen des geräts wichtig
- Regelmäßige prüfungen
- Pflege der internen bauteile
- Option 2
- Option 1
- De 5 pflege des geräts
- D 20 d 21 d 22 d 23
- D 16 d 17 d 18 d 19
- Austausch des netzkabels
- Achtung
- Reinigen des waschmittelbehälters
- Reinigen des pumpenfilters
- Wichtig
- Starke schwingungen beim schleudern
- Mögliche störungen
- Kundendienst
- Kleine fehler die sie selbst beheben können
- Es bildet sich eine pfütze um die maschine herum achtung
- Durch das blinken der kontrollleuchten angezeigte meldungen
- Die wäsche wurde nicht oder nicht genug geschleudert
- Die trommeltüren öffnen sich zu langsam
- Die maschine pumpt nicht ab
- Der zyklus startet nicht
- Der deckel lässt sich nicht öffnen
- De 6 störungen und besonderes blinken der kontrollleuchten
- Angezeigte fehler die den einsatz des kundendienstes erfordern
- Úspora energie
- Programování 2 podrobný popis programů a opcí 3 změna pracího programu 4 automatické pojistky 4 údržba pračky 5 čištění filtru čerpadla 5 možné závady 6 hlášení závad pomocí světelných kontrolek 6
- Popis pračky
- Ochrana životního prostředí
- Důležité upozornění
- Demontáž přepravních pojistek 0 manipulace s pračkou 0 přívod studené vody 0 vypouštění odpadní vody 0 zapojení pračky do elektrické sítě 1 ustavení pračky 1 vložení prádla do bubnu 1 dávkování pracích prostředků 1
- D 1 d 2
- Cs 1 prezentace vašeho spotřebiče
- Bezpečnostní předpisy
- Manipulace s pračkou
- Informace
- Důležité upozornění
- Demontáž přepravních pojistek
- D 7 d 8 d 9
- D 10 d 11 d 12
- Cs 2 instalace pračky
- Výměna hadice přívodu vody
- Vypouštění odpadní vody
- Upozornění
- Umístění na transportní kolečka
- Přpojení pračky k přívodu studené vody
- Seřízení nastavitelných nožiček
- Před prvním praním
- Program pro porovnávací a normalizační zkoušky
- Prací prostředky pro vlnu a jemné prádlo
- Otevření pračky
- Elektrické napájení
- Důležité upozornění
- Dávkování pracího prostředku
- Dávkování pracích prostředků
- D 13 d 14
- Cs 3 příprava prádla a pračky na praní
- Vyvážení pračky
- Vložení prádla do bubnu
- Vložení prádla
- Uzavření bubnu
- Ustavení pračky
- Symboly pro praní čištění a žehlení textilií
- Zrušení kroku během programování praní nebo během přerušení
- Přidání nebo odebrání kusu prádla během cyklu
- Programování pracího cyklu
- Programování
- Nelze během ždímání
- Konec cyklu
- Informace
- Důležité upozornění
- Cs 4 programování pračky
- Barevná syntetika
- Zachování výkonu a užitných vlastností pračky
- Velmi jemné prádlo
- Tabulka programů
- Rychlý 30
- Příklady programů
- Prádlo na praní v ruce
- Podrobný popis programů
- Jen odstředění
- Jen máchání
- Důležité upozornění
- Cs 4 programování pračky
- Bavlna bílá
- Bezpečné množství vody
- Zastavení s naplněným bubnem
- Bezpečnostní otevírání víka bubnu
- V závislosti na modelu
- Předpírání
- Bezpečnost při ždímání
- Protimačkání
- Automatické bezpečnotní pojistky
- Pouze u praček s touto funkcí
- Podrobný popis opcí
- Po spuštění cyklu
- Po dobu trvání odloženého cyklu
- Po celou dobu pracího cyklu
- Odložený start cykl
- Na konci cyklu
- Máchání navíc
- Jištění proti pěnění
- Důležité upozornění
- Cs 4 programování pračky
- Během programování
- Změna pracího programu
- Čištění zásobníku na prací prášek
- Čistění vnitřních dílů
- Čistění pračky
- Čistění filtru čerpadla
- Výměna šňůry elektrického napájení
- Provádění pravidelných kontrol
- Důležité upozornění
- D 20 d 21 d 22 d 23
- D 16 d 17 d 18 d 19
- Cs 5 údržba pračky
- Hlášené závady které můžete sami odstranit
- Důležité upozornění
- Dvířka bubnu se otevírají příliš pomalu
- Cyklus praní se nespouští
- Cs 6 závady a specifické blikání světelných kontrolek
- Závady hlášené blikáním kontrolek
- Zařízení nevypouští vodu
- Víko se neotvírá
- V okolí pračky se objevují louže vody upozornění
- Silné vibrace při ždímání
- Prádlo není vyždímané nebo je vyždímané nedostatečně
- Poprodejní služby
- Možné závady
- Hlášené závady vyžadující zásah kvalifikovaného opraváře
- D 1 d 2
- 8 8 8 8 9 9 9 9
- 0 1 2 2 3 3 4 4
- D 7 d 8 d 9
- D 10 d 11 d 12
- D 13 d 14
- D 16 d 17 d 18 d 19
- D 20 d 21 d 22 d 23
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Hu 1 a mosógép bemutatása
- Fontos
- Energiamegtakarítás
- D 1 d 2
- Biztonsági utasítások
- A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása 6 a mosógép elhelyezése 6 hidegvíz bevezetés 6 a szennyvíz elvezetése 6 elektromos bekötés 7 a mosógép elhelyezése 7 a mosógép feltöltése ruhaneművel 7 a mosószerek betöltése adagolása 7
- A mosógép leírása
- A mosási program kiválasztása 8 programok és opciók részletezése 9 mosási program módosítása 0 automatikus biztonsági rendszerek 0 az szivattyúszűrő tisztítása 1 a mosógép karbantartása 1 esetlegesen bekövetkező géphiba üzemzavar 2 a programkijelzők villogásának értelmezése 2
- D 10 d 11 d 12
- A vízbevezető tömlő cseréje
- A szennyvíz elvezetése
- A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása
- A mosógép elhelyezése
- Tájékoztatás
- Tanács
- Hu 2 a mosógép beállítása
- Hidegvíz bevezetés
- Görgőkre helyezés
- Fontos
- Figyelem
- D 7 d 8 d 9
- A textil kreszben alkalmazott szimbólumok
- A ruhanemű betöltése
- A mosószerek betöltése adagolása
- A mosószer adagolása
- A mosógép feltöltése ruhaneművel
- A mosógép elhelyezése
- Állítható lábak
- A gép felnyitása
- Vízszintbe állítás
- A forgódob lezárása
- Teendők az első mosást megelőzően
- Tanács
- Mosószerek gyapjúhoz és kényes textíliákhoz
- Hu 3 a ruhanemű és a mosógép előkészítése
- Fontos
- Elektromos bekötés
- D 13 d 14
- Adatok egy standard és összehasonlító próba programhoz
- Feladattörlés a programozás a mosási ciklus és megállítás folyamán
- Egy mosási program beállítása
- A mosási program vége
- A mosási program kiválasztása
- A centrifugálás alatt nem lehetséges
- A centrifuga sebesség kiválasztása
- Tájékoztatás
- Ruhadarab betétele vagy kivétele a mosási ciklus alatt
- Indítás megállítás a mosóprogram menete a ruhanemű típusa és a hőmérséklet szabályozása
- Hu 4 a mosási program beállítása
- Funkciók késleltetett indítás beállítása
- Fontos
- Fontos
- Pamut fehér
- Külön öblítés
- Külön centrifugázás
- Kézzel mosandó textíliák
- Kényes textília
- Hu 4 a mosási program beállítása
- Gyors 30
- Gyapjú
- A programok részletezése
- Őrizze meg a mosógép teljesítményét
- Színes műszálas anyag
- Programpéldák
- Program táblázat
- Csupán azoknál a gépeknél amelyek rendelkeznek ezzel a funkcióval
- Az opciók részletezése
- Automatikus biztonsági rendszerek
- A vízfelhasználás biztonsága
- A programozás közben
- A mosógépfedél biztonsági nyílása
- A mosási program módosítása
- Tele tartály leállítás
- A mosási program alatt
- Modell szerint
- A mosási ciklus végén
- Késleltetett indítás üzemmó
- A mosási ciklus elindulása után
- Késleltetett indítás alat
- A fékezett habzás biztonsága
- Hu 4 a mosási program beállítása
- A centrifugálás biztonsága
- Gyűrődés mentesítés
- Fontos
- Extra öblítés
- Előmosás
- Az szivattyúszűrő tisztítás
- Az elektromos vezeték cseréje
- A mosószertartó rekesz kitisztítása
- A gép tisztítása
- A belső részek karbantartása
- 2 es opció
- 1 es opció
- Rendszeres ellenőrzés
- Hu 5 a mosógép karbantartása
- Fontos
- Figyelem
- D 20 d 21 d 22 d 23
- D 16 d 17 d 18 d 19
- Nem indul el a mosási ciklus
- Hu 6 a programkijelzők meghibásodása és különös villogása
- Fontos
- Esetlegesen bekövetkező géphiba üzemzavar
- Erős rezgés a centrifugálás során
- A ruha egyáltalán vagy nem megfelelően lett kicentrifugázva
- A programkijelzők villogásával adott üzenetek
- A mosógép fedél nem nyílik
- A gép nem szivattyúz
- A forgódob ajtószárnyai túl lassan nyílnak
- Ön által is megjavítható jelzett meghibásodások
- Villogó programkijelzők lehetséges okok a hibák orvoslása
- Vevőszolgálat
- Tócsa keletkezik a gép körül figyelem
- Szakembert igénylő jelzett meghibásodások
Похожие устройства
-
Fagor FI-48BИнструкция по установке -
Fagor FI-48Инструкция по установке -
Fagor FI-30Инструкция по установке -
Fagor FI-48BИнструкция по эксплуатации -
Fagor FI-48Инструкция по эксплуатации -
Fagor FI-30Инструкция по эксплуатации -
Fagor FET-3106Инструкция по эксплуатации -
Fagor 1FET-109WИнструкция по эксплуатации -
ACELINE WM-SA106AL/WGРуководство по использованию -
DEXP WD-F10715DMA/WBSIРуководство по настройке -
Eigen Rein С series S1Инструкция к устройству -
Hiberg WQ4 - 814 W/GРуководство по эксплуатации
Fedezze fel a mosógép használatának és karbantartásának lépéseit. Tudjon meg mindent a biztonsági utasításokról, programokról és a gép karbantartásáról.