Korting HK6002X Инструкция по эксплуатации онлайн [13/64] 73245
F1–F3 = Indicador de doble o triple zona de cocción activa
G = Pantalla zona cocción
H = Símbolo del calor residual "H"
T = Botón Temporizador
N = Pantalla Temporizador
O = Indicador de zona de cocción con la función timer acti-
va.
Encendido de la placa de cocción:
- Para encender el equipo verifique que el led "B1" esté apa-
gado, de lo contrario desactívelo presionando el botón llave
"B" por aproximadamente 2 segundos.
- Una vez realizada esta operación seleccione el botón "A".
- En todas las pantallas "G" aparecerá un cero durante aproxi-
madamente 10 segundos. Si no se realiza ninguna operación
en este lapso de tiempo, la placa se apaga.
Encendido de las zonas de cocción:
- Es posible encender una zona de cocción seleccionando
uno de los botones "E". Aparecerá un cero parpadeante en la
pantalla.
- Para regular el nivel de potencia deseado utilice los botones
"+" o "-". Si selecciona el botón "+" la pantalla mostrará el nivel
de potencia 1. Si selecciona el botón "-" la pantalla mostrará
el nivel de potencia 9.
- Una vez realizada esta operación se puede regular el nivel
de potencia deseado con los botones "+" o "-".
Apagado de las zonas de cocción:
- Seleccione la zona de cocción con el botón "E" y la pantalla
comenzará a parpadear.
- Con el botón "-" lleve el nivel de potencia a cero.
O
- Seleccione la zona de cocción con el botón "E" y la pantalla
comenzará a parpadear.
- Presione simultáneamente los botones "+" y "-".
También es posible apagar todas las zonas de cocción simul-
táneamente con el botón ON/OFF.
Función de zona doble:
- La función de zona doble se activa, según el modelo, sólo en
las zonas de cocción "E1-E3".
- Seleccione y configure el nivel de potencia como se describió
en el párrafo "Encendido de las zonas de cocción".
- Seleccione el botón "F".
- Luego de encender la zona doble, aparecerá un led fijo "F1-
F3" cerca de la pantalla de la zona antes seleccionada.
Para desactivar la función realice las siguientes operaciones:
- Seleccione la zona con el botón "E1-E3".
- Seleccione el botón "F" para desactivar la función. El led
"F1-F3" se apagará al mismo tiempo.
Función de zona triple:
- La función de zona triple se activa, según el modelo, sólo en
las zonas de cocción "E3".
- Seleccione y configure el nivel de potencia como se describió
en el párrafo "Encendido de las zonas de cocción".
- Seleccione el botón "F".
- Luego de encender la zona triple, aparecerá un led parpa-
deante "F3" cerca de la pantalla de la misma.
- Seleccione nuevamente el botón "F" para activar la zona
triple.
- En este momento el led "F3" se pondrá fijo.
Para desactivar la función realice las siguientes operaciones:
- Seleccione la zona con el botón "E3".
- Seleccione el botón "F" para desactivar la función. El led cer-
cano a la pantalla comenzará a parpadear al mismo tiempo.
- Una vez realizada esta operación volverá a funcionar la doble
zona de cocción.
Función calor residual:
- Cuando la zona de cocción "E" se pone en posición OFF y la
temperatura de la superficie del vidrio es superior a alrededor
de 50º, aparece una señal luminosa en la pantalla "G" de la
misma:
1) Si otras zonas están aun en funcionamiento la pantalla
mostrará un "0" y una "H" alternados;
2) Cuando el equipo se pone en posición OFF, la pantalla
muestra la letra "H" fija.
Función llave (Fig.4B):
Para evitar que los niños o las personas que requieren super-
visión utilicen la superficie de la placa, se pueden bloquear
todas las funciones con el botón llave "B".
Para activar o desactivar presione el botón "B" por aproxi-
madamente dos segundos. La función está activa cuando el
indicador "B1" está encendido.
Si el equipo está encendido y la función llave está activa, el
botón ON/OFF funciona de la misma manera.
O.S.D.(Overflow Safety Device) (Fig.4):
La placa cuenta con un sistema de seguridad que pone a
todas las placas en la posición OFF e introduce el safety lock
(candado de seguridad) en presencia de líquidos u objetos en
la zona de mandos.
La placa se apaga automáticamente.
HEAT UP (Calentamiento veloz):
La función Heat up permite poner la zona de cocción a tem-
peratura máxima por cierto período de tiempo, luego de esto
la temperatura bajará a un valor inferior seleccionado.
Activación HEAT UP:
- Seleccione la zona de cocción con el botón "E".
- Programe el nivel de potencia en 9.
- Seleccione nuevamente el botón "+".
- En la pantalla, cerca del nivel de potencia, aparecerá un punto
decimal "•" por aproximadamente 5 segundos. En este lapso
de tiempo seleccione el nivel de potencia, comprendido entre
1 y 8, que desea alcanzar en poco tiempo.
- Si selecciona el nivel de potencia 9 se anula la función.
- Cuando la función "Heat up" está activa es posible aumentar
el nivel de temperatura seleccionada anteriormente.
- Al finalizar la función la placa emite una señal acústica "BIP".
Luego de la señal acústica el equipo continúa funcionando
con el nivel de potencia antes configurado.
Desactivación HEAT UP:
- Seleccione la zona de cocción con el botón "E".
- Lleve el nivel de potencia a 9.
- Cuando el punto decimal "•" en la pantalla se apaga la función
se desactiva.
TIMER (temporizador) (Fig.4T):
Esta función permite establecer el tiempo (de 1 a 99 mi-
nutos) para el apagado automático de la zona de cocción
seleccionada.
Nota: El Timer se puede activar simultáneamente en todas
las zonas de cocción.
- Seleccione la zona de cocción "E".
- Configure el nivel de potencia de 1 a 9 presionando los
botones "+" y "-".
- Seleccione el botón timer "T".
- El led que indica las zonas "O" empezará a parpadear.
- Configure el tiempo deseado utilizando los botones "+" y
"-".
- 13 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 9
- Deutsch 9
- Gebrauch und wartung 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitswarnungen 9
- Advertencias para la seguridad 12
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalacion 12
- Uso y mantenimiento 12
- Caractéristiques générales 15
- Consignes pour la sécurité 15
- Français 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 15
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety warnings 18
- Use and maintenance 18
- Algemene informatie 21
- Gebruik en onderhoud 21
- Instructies voor de installatie 21
- Nederlands 21
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 21
- Avisos de segurança importantes 24
- Indicações gerais 24
- Instruções para instalação 24
- Português 24
- Utilização e manutenção 24
- Bezpečnostní upozornění 27
- Návod na instalaci 27
- Použití a údržba 27
- Všeobecně 27
- Česky 27
- Brug og vedligeholdelse 30
- Generelt 30
- Installationsanvisninger 30
- Sikkerhedsforeskrifter 30
- Asennusohjeita 33
- Käyttö ja huolto 33
- Turvallisuusohjeita 33
- Yleistä 33
- Eλλhnika 36
- Γενικα 36
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 36
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 36
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 37
- Ρηση και συντηρηση 37
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 38
- Beszerelési utasítás 39
- Biztonsági eloírások 39
- Használat és karbantartás 39
- Magyar 39
- Útmutató 39
- Bruk og vedlikehold 42
- Generell informasjon 42
- Installeringsanvisninger 42
- Sikkerhetsanbefalinger 42
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Użytkowanie i naprawy 45
- Wstęp 45
- Zalecenia dotyczące instalacji 45
- Generalităţi 48
- Instrucţiuni pentru instalare 48
- Instrucţiuni pentru siguranţă 48
- Romania 48
- Utilizare şi întreţinere 48
- Инструкции по установке 51
- Общие сведения 51
- Предупреждения по технике безопасности 51
- Русский 51
- Эксплуатация и уход 51
- Allmänt 54
- Användning och underhåll 54
- Installationsanvisningar 54
- Sverige 54
- Säkerhetsföreskrifter 54
- Інструкція з безпеки 57
- Інструкції з установки 57
- Експлуатація і техобслуговування 57
- Загальні зведення 57
- Українською 57
- Bezpečnostné upozornenia 60
- Návod na inštaláciu 60
- Prevádzkovanie a údržba 60
- Slovensky 60
- Všeobecné upozornenia 60
Похожие устройства
- VR MW-S1701 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8635/02 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения