Korting HK6002X Инструкция по эксплуатации онлайн [23/64] 73245
Deactivering HEAT UP:
- Selecteer de kookzone met de toets "E".
- Breng het vermogenniveau op 9.
- Wanneer op het display het decimale punt "•" uitgaat, is de
functie gedeactiveerd.
TIMER (Afb.4T):
Deze functie laat toe om de tijd te bepalen (van 1 tot 99
minuten) voor het automatisch uitschakelen van de gese-
lecteerde kookzone.
Opmerking: Men kan de Timer tegelijkertijd op alle kook-
zones activeren.
- Selecteer de kookzone "E".
- Stel het vermogenniveau in van 1 tot 9 door op de toetsen
"+" en "-" te drukken.
- Selecteer de timertoets "T".
- Het indicatorled van de zones "O" begint te knipperen.
- Stel de gewenste tijd in met de toetsen "+" en "-".
- Na enkele seconden verschijnt de ingestelde tijd vast op het
display "N", de resterende tijd wordt weergegeven.
- Op het einde van de voordien ingestelde tijd beginnen het
display van de timer "N" en de indicator van de zones "O" te
knipperen, gevolgd door een akoestisch signaal. Dit geeft het
einde aan van de ingestelde tijd en de uitschakeling van de
kookzone.
- Indien de timer tegelijkertijd actief is op meerdere zones,
wordt op het display de kleinste resterende tijd weergegeven
met het respectievelijke led van de kookzone, die knippert.
- Om het akoestisch signaal te deactiveren, volstaat het de
timertoets "T" te selecteren, anders gaat die na ongeveer 1
minuut automatisch uit.
- Om het knipperende verlichte teken te deactiveren, selecteer
de timertoets "T".
Om de functie timer te deactiveren vóór de ingestelde tijd,
voer de volgende handelingen uit:
- Selecteer de kookzone "E".
- Druk op de timertoets "T".
- Breng de tijd met de toets "-" op "0".
- Wanneer het display "G" en de indicator van de zone "O"
ophouden te knipperen, is de functie niet langer actief.
Opmerking: Om de resterende kooktijd weer te geven,
volstaat het op de selectietoets van de betreffende kookzone
"E" te drukken.
Begrenzing van het vermogen:
De plaat is uitgerust met een systeem voor begrenzing van
het vermogen tot 2800 of 3300 Watt.
Men kan het toestel congureren door de volgende hande-
lingen uit te voeren:
- Koppel het toestel los van de huishoudelijke netvoeding en
verbind daarna opnieuw.
- Selecteer de toets "B" binnen 30 seconden nadat het toestel
weer op het huishoudelijke voedingsnet zit.
- Selecteer tegelijk de toetsen "E1", "+" en "-".
- Op het display verschijnen de waarden 99.
- Gebruik de toetsen "+" of "-" om het gewenste vermogen te
selecteren (28 voor 2800 W, 33 voor 3300 W of 99 voor geen
enkele begrenzing).
- Wanneer het gewenste vermogen ingesteld is, selecteer
tegelijk de toetsen "E1", "+" en "-".
- De plaat is gecongureerd op het gewenste vermogen.
- Om opnieuw het vermogen te wijzigen, herhaal de hele
procedure.
LET OP!
Om schade aan de elektronische circuits te voorkomen, is
de kookplaat uitgerust met een beveiligingssysteem tegen
oververhitting. In situaties van langdurig gebruik voor het
koken op hoge vermogenniveaus, zou de plaat tijdelijk kun-
nen uitgaan. Op de displays verschijnen de letters "Fc" totdat
de optimale temperaturen bereikt zijn.
Onderhoud (Afb.3):
Verwijder eventuele voedselresten en vetspatten van de
kookvlakken met de speciale schraper die op bestelling
geleverd wordt.
Maak het verwarmde gebied zo goed mogelijk schoon met
behulp van SIDOL, STAHLFIX of soortgelijke producten en
een doek of papier, spoel vervolgens na met water en maak
de plaat droog met een schone doek.
Verwijder fragmenten aluminiumfolie, gesmolten plastic,
suiker of voedselresten met een hoog suikergehalte onmid-
dellijk van het verwarmde gebied met behulp van de speciale
schraper (optie). Zodoende wordt elke mogelijk schade aan
het oppervlak van de plaat voorkomen.
Gebruik in geen geval schuursponsjes of agressieve chemische
reinigingsmiddelen zoals ovensprays of vlekkenmiddelen.
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE
DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE
BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.
- 23 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 9
- Deutsch 9
- Gebrauch und wartung 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitswarnungen 9
- Advertencias para la seguridad 12
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalacion 12
- Uso y mantenimiento 12
- Caractéristiques générales 15
- Consignes pour la sécurité 15
- Français 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 15
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety warnings 18
- Use and maintenance 18
- Algemene informatie 21
- Gebruik en onderhoud 21
- Instructies voor de installatie 21
- Nederlands 21
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 21
- Avisos de segurança importantes 24
- Indicações gerais 24
- Instruções para instalação 24
- Português 24
- Utilização e manutenção 24
- Bezpečnostní upozornění 27
- Návod na instalaci 27
- Použití a údržba 27
- Všeobecně 27
- Česky 27
- Brug og vedligeholdelse 30
- Generelt 30
- Installationsanvisninger 30
- Sikkerhedsforeskrifter 30
- Asennusohjeita 33
- Käyttö ja huolto 33
- Turvallisuusohjeita 33
- Yleistä 33
- Eλλhnika 36
- Γενικα 36
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 36
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 36
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 37
- Ρηση και συντηρηση 37
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 38
- Beszerelési utasítás 39
- Biztonsági eloírások 39
- Használat és karbantartás 39
- Magyar 39
- Útmutató 39
- Bruk og vedlikehold 42
- Generell informasjon 42
- Installeringsanvisninger 42
- Sikkerhetsanbefalinger 42
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Użytkowanie i naprawy 45
- Wstęp 45
- Zalecenia dotyczące instalacji 45
- Generalităţi 48
- Instrucţiuni pentru instalare 48
- Instrucţiuni pentru siguranţă 48
- Romania 48
- Utilizare şi întreţinere 48
- Инструкции по установке 51
- Общие сведения 51
- Предупреждения по технике безопасности 51
- Русский 51
- Эксплуатация и уход 51
- Allmänt 54
- Användning och underhåll 54
- Installationsanvisningar 54
- Sverige 54
- Säkerhetsföreskrifter 54
- Інструкція з безпеки 57
- Інструкції з установки 57
- Експлуатація і техобслуговування 57
- Загальні зведення 57
- Українською 57
- Bezpečnostné upozornenia 60
- Návod na inštaláciu 60
- Prevádzkovanie a údržba 60
- Slovensky 60
- Všeobecné upozornenia 60
Похожие устройства
- VR MW-S1701 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8635/02 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения