Korting HK6002X Инструкция по эксплуатации онлайн [44/64] 73245
kokesonen slår seg av.
- Hvis timer er aktivert samtidig på ere soner, viser display den
minste tiden som er igjen med blinkende led for tilhørende
kokesone.
- For å deaktivere lydsignalet er det tilstrekkelig å velge tasten
for timer "T". Hvis ikke slår alarmen seg automatisk av etter
cirka 1 minutt.
- For å deaktivere den blinkende lysmelderen velger man
tasten for timer "T".
For å deaktivere timerfunksjonen før innstilt tid, utføres
følgende inngrep:
- Velg kokesonen "E".
- Trykk på tasten for timer "T".
- Plasser innstilt tid på "0" gjennom tasten "-".
- Når display "G" og sonens indikator "O" slutter med å blinke
er funksjonen deaktivert.
Merk: For visning av resterende koketid, trykk på valgtasten
til tilhørende kokesone "E".
Strømbegrenser:
Koketoppen er utstyrt med et system som begrenser strøm-
men til 2800 eller 3300 Watt.
Produktet kan kongureres ved å utføre følgende inngrep:
- Dra apparatets ledning ut av stikkontakten og sett den tilbake
igjen.
- Velg tast "B" innen 30 sekunder fra tilbakekoblingen til
nettspenningen.
- Trykk samtidig på tastene "E1", "+" og "-".
- På display vises verdien 99.
- Bruk tastene "+" og "-" for å velge ønsket eekt (28 for 2800
W, 33 for 3300 W eller 99 for ingen begrensning).
- Når ønsket eekt er innstilt trykker man samtidig på tastene
"E1", "+" og "-".
- Koketoppen er nå kongurert til ønsket eekt.
- For å endre på eekten igjen, utføres hele prosedyren en til
gang.
VÆR OPPMERKSOM!
For å unngå skader på den elektroniske kretsen er koketoppen
utstyrt med et sikkerhetssystem mot overoppvarming. I tilfel-
ler med en forlenget kokeperiode på et høyt eekttrinn, kan
det forekomme at koketoppen slår seg av. På display vises bo-
kstavene "Fc" helt til man igjen når optimale temperaturer.
Vedlikehold (Fig.3):
Fjern eventuelle matrester og fettdråper fra overaten ved å
bruke en spesiele skrape (ekstrautstyr).
Rengjør det oppvarmede området på best mulig måte ved
å bruke SIDOL, STAHLFIX eller andre lignende produkter
sammen med en papirduk. Skyll deretter av med vann og
tørk med en ren duk.
Fjern umiddelbart (ved hjelp av den spesielle skrapen som er
ekstrautsyr) aluminiumsbiter, smeltet plast, sukkerrester og alt
annet med høyt sukkerinnhold fra den varme overaten. På
denne måten unngår man å skade platetoppens overate.
Bruk aldri slipemiddel eller kjemiske rengjøringsmidler som
f.eks. spray for stekeovn eller ekkerner.
PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR
SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER
IKKE ER BLITT FULGT.
- 44 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 9
- Deutsch 9
- Gebrauch und wartung 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitswarnungen 9
- Advertencias para la seguridad 12
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalacion 12
- Uso y mantenimiento 12
- Caractéristiques générales 15
- Consignes pour la sécurité 15
- Français 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 15
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety warnings 18
- Use and maintenance 18
- Algemene informatie 21
- Gebruik en onderhoud 21
- Instructies voor de installatie 21
- Nederlands 21
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 21
- Avisos de segurança importantes 24
- Indicações gerais 24
- Instruções para instalação 24
- Português 24
- Utilização e manutenção 24
- Bezpečnostní upozornění 27
- Návod na instalaci 27
- Použití a údržba 27
- Všeobecně 27
- Česky 27
- Brug og vedligeholdelse 30
- Generelt 30
- Installationsanvisninger 30
- Sikkerhedsforeskrifter 30
- Asennusohjeita 33
- Käyttö ja huolto 33
- Turvallisuusohjeita 33
- Yleistä 33
- Eλλhnika 36
- Γενικα 36
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 36
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 36
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 37
- Ρηση και συντηρηση 37
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 38
- Beszerelési utasítás 39
- Biztonsági eloírások 39
- Használat és karbantartás 39
- Magyar 39
- Útmutató 39
- Bruk og vedlikehold 42
- Generell informasjon 42
- Installeringsanvisninger 42
- Sikkerhetsanbefalinger 42
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Użytkowanie i naprawy 45
- Wstęp 45
- Zalecenia dotyczące instalacji 45
- Generalităţi 48
- Instrucţiuni pentru instalare 48
- Instrucţiuni pentru siguranţă 48
- Romania 48
- Utilizare şi întreţinere 48
- Инструкции по установке 51
- Общие сведения 51
- Предупреждения по технике безопасности 51
- Русский 51
- Эксплуатация и уход 51
- Allmänt 54
- Användning och underhåll 54
- Installationsanvisningar 54
- Sverige 54
- Säkerhetsföreskrifter 54
- Інструкція з безпеки 57
- Інструкції з установки 57
- Експлуатація і техобслуговування 57
- Загальні зведення 57
- Українською 57
- Bezpečnostné upozornenia 60
- Návod na inštaláciu 60
- Prevádzkovanie a údržba 60
- Slovensky 60
- Všeobecné upozornenia 60
Похожие устройства
- VR MW-S1701 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8635/02 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения