Korting HK6002X Инструкция по эксплуатации онлайн [47/64] 73245
Dezaktywacja HEAT UP:
- Przyciskiem "E" wybrać strefę grzewczą.
- Ustawić poziom mocy na 9.
- Gdy na wyświetlaczu wyłączy się separator dziesiętny "•",
funkcja zostanie dezaktywowana.
ZEGAR (Rys.4T):
Ta funkcja pozwala na ustawienie czasu (od 1 do 99 minut)
automatycznego wyłączenia wybranej strefy grzewczej.
Adnotacja: Zegar może być jednocześnie uaktywniony na
wszystkich strefach grzewczych.
- Wybrać strefę grzewczą "E".
- Naciskając na przyciski "+" i "-" wybrać poziom mocy od1 do
9.
- Nacisnąć na przycisk zegara "T".
- LED wskazująca stref "O" zacznie migać.
- Używając przycisków "+" i "-" ustawić żądany czas.
- Po upływie kilku sekund ustawiony czas będzie stały na
wyświetlaczu "N" i zostanie wyświetlony czas pozostały.
- Po upływie wcześniej ustawionego czasu, wyświetlacz zegara
"N" oraz wskaźnik stref "O" zaczną migać i zostanie wyemito-
wany sygnał akustyczny. Wskaże to zakończenie ustawionego
czasu i wyłączenie strefy grzewczej.
- Jeżeli zegar jest aktywny jednocześnie w kilku strefach,
wyświetlacz pokaże krótszy czas pozostały z migającą LED
odpowiadającej mu strefy grzewczej.
- Aby dezaktywować sygnał akustyczny wystarczy nacisnąć
na przycisk zegara "T", w przeciwnym wypadku dezaktywuje
się on automatycznie po upływie 1 minuty.
- Aby dezaktywować migające ostrzeżenie świetlne nacisnąć
na przycisk zegara "T".
Aby dezaktywować funkcję zegara przed zakończeniem usta-
wionego czasu należy wykonać następujące czynności:
- Wybrać strefę grzewczą "E".
- Nacisnąć na przycisk zegara "T".
- Za pomocą przycisku "-" ustawić czas na "0".
- Gdy wyświetlacz "G" i wskaźnik strefy "O" przestaną migać,
funkcja będzie nieaktywna.
Adnotacja: Aby wyświetlić czas pozostały wystarczy nacisnąć
na przycisk wyboru danej strefy grzewczej "E".
Ograniczenie mocy:
Płyta jest wyposażone w system ograniczania mocy 2800
lub 3300 Watt.
Można ustawić produkt wykonując następujące czynności:
- Odłączyć i podłączyć urządzenie do sieci zasilania.
- W ciągu około 30 sekund od podłączenia do sieci zasilania
nacisnąć na przycisk "B".
- Nacisnąć jednocześnie przyciski E1", "+" i "-".
- Na wyświetlaczu pojawią się wartości 99.
- Użyć przycisków "+" lub "-" aby wybrać żądaną moc (28 dla
2800 W, 33 dla 3300 W lub 99 w przypadku braku ogranicze-
nia).
- Gdy żądana moc jest ustawiona jednocześnie nacisnąć na
przyciski E1", "+" i "-".
- Żądana moc płyty została ustawiona.
- W celu ponownej zmieniany mocy powtórzyć procedurę.
UWAGA!
W celu uniknięcia uszkodzenia obwodów elektronicznych,
płytę wyposażono w system zabezpieczający przed przegrza-
niem. W przypadku długiego używania z wysokim poziomem
mocy, płyta może się chwilowo wyłączyć. Na wyświetlaczu
pojawią się litery "Fc" do momentu osiągnięcia idealnej
temperatury.
Konserwacja (Rys.3):
Używając specjalnego skrobaka dostarczanego na żądanie,
usunąć ewentualne pozostałości żywności i tłustych kropli.
Czyścić podgrzewaną strefę w możliwie jak najlepszy spo-
sób używając SIDOL, STAHLFIX lub podobnych produktów
i ręcznika papierowego, następnie opłukać wodą i osuszyć
czystą szmatką.
Za pomocą specjalnego skrobaka (opcja) natychmiast usunąć
kawałki stopionej aluminiowej i plastikowej folii, resztki cukru
lub żywności o wysokiej zawartości cukru z rozgrzanej strefy
grzewczej. W ten sposób zapobiegnie się możliwym uszko-
dzeniom powierzchni płyty.
W żadnym przypadku nie należy używać gąbek ścierających
lub chemicznych środków drażniących, takich jak spray do
piekarnika lub odplamiacze.
D O S TA W C A U C H Y L A S I Ę O D W S Z E L K I E J
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI,
SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻE J
WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK.
- 47 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 9
- Deutsch 9
- Gebrauch und wartung 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitswarnungen 9
- Advertencias para la seguridad 12
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalacion 12
- Uso y mantenimiento 12
- Caractéristiques générales 15
- Consignes pour la sécurité 15
- Français 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 15
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety warnings 18
- Use and maintenance 18
- Algemene informatie 21
- Gebruik en onderhoud 21
- Instructies voor de installatie 21
- Nederlands 21
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 21
- Avisos de segurança importantes 24
- Indicações gerais 24
- Instruções para instalação 24
- Português 24
- Utilização e manutenção 24
- Bezpečnostní upozornění 27
- Návod na instalaci 27
- Použití a údržba 27
- Všeobecně 27
- Česky 27
- Brug og vedligeholdelse 30
- Generelt 30
- Installationsanvisninger 30
- Sikkerhedsforeskrifter 30
- Asennusohjeita 33
- Käyttö ja huolto 33
- Turvallisuusohjeita 33
- Yleistä 33
- Eλλhnika 36
- Γενικα 36
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 36
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 36
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 37
- Ρηση και συντηρηση 37
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 38
- Beszerelési utasítás 39
- Biztonsági eloírások 39
- Használat és karbantartás 39
- Magyar 39
- Útmutató 39
- Bruk og vedlikehold 42
- Generell informasjon 42
- Installeringsanvisninger 42
- Sikkerhetsanbefalinger 42
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Użytkowanie i naprawy 45
- Wstęp 45
- Zalecenia dotyczące instalacji 45
- Generalităţi 48
- Instrucţiuni pentru instalare 48
- Instrucţiuni pentru siguranţă 48
- Romania 48
- Utilizare şi întreţinere 48
- Инструкции по установке 51
- Общие сведения 51
- Предупреждения по технике безопасности 51
- Русский 51
- Эксплуатация и уход 51
- Allmänt 54
- Användning och underhåll 54
- Installationsanvisningar 54
- Sverige 54
- Säkerhetsföreskrifter 54
- Інструкція з безпеки 57
- Інструкції з установки 57
- Експлуатація і техобслуговування 57
- Загальні зведення 57
- Українською 57
- Bezpečnostné upozornenia 60
- Návod na inštaláciu 60
- Prevádzkovanie a údržba 60
- Slovensky 60
- Všeobecné upozornenia 60
Похожие устройства
- VR MW-S1701 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8635/02 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения