Korting HK6002X Инструкция по эксплуатации онлайн [56/64] 73245
som tillhörande lysdiod för värmezonen blinkar.
- För att stänga av ljudsignalen trycker du in timer-knappen "T".
I annat fall slutar ljudsignalen automatiskt efter 1 minuter.
- För att stänga av den blinkande ljussignalen ska du trycka
på timer-knappen "T".
Gör följande för att stänga av timerfunktionen innan inställd
tid har löpt ut:
- Välj värmezonen "E".
- Tryck på timer-knappen "T".
- Sätt tiden på "0" med knappen "-".
- När displayen "G" och indikatorn för värmezon "O" slutar
blinka är inte funktionen längre aktiv.
Obs: För att visa hur lång tillagningstid det finns kvar ska du
trycka på berörd knapp för val av värmezon "E".
Eektbegränsning:
Spishällen är utrustad med ett eektbegränsningssystem på
2800 eller 3300 Watt.
Produkten kan kongureras på följande sätt:
- Koppla från apparaten från hushållets elnät och återkoppla
den sedan på nytt.
- Välj knappen "B" inom ungefär 30 sekunder från det att ap-
paraten återkopplades till hushållets elnät.
- Tryck in knapparna "E1", "+" och "-" samtidigt.
- På displayen visas värdet 99.
- Använd knapparna "+" eller "-" för att välja önskad eekt (28
för 2800 W, 33 för 3300 W eller 99 för ingen eektbegräns-
ning).
- Efter att du har ställt in önskad eekt ska du trycka in knap-
parna "E1", "+" och "-" samtidigt.
- Spishällen har kongurerats med önskad eekt.
Upprepa förfarandet för att ändra till en annan eekt.
VIKTIGT!
För att undvika skador på det elektroniska systemet har
spishällen försetts med ett överhettningsskydd. Vid långvarig
användning på hög eekt kan det hända att spishällen stängs
av tillfälligt. På displayen visas då texten "Fc" tills spishällens
temperatur sjunker till lagom nivå.
Underhåll (Fig.3):
Avlägsna eventuella matrester och stänk från arbetsytan
genom att använda den speciella skrapan (tillgänglig på
förfrågan).
Rengör kokzonerna så nogrannt som möjligt genom att an-
vända SIDOL, STAHLFIX eller liknande produkter och en allduk
eller annan pappershandduk, skölj med vatten och torka med
en ren pappershandduk.
Avlägsna omedelbart (med den speciella skrapan eller annan
valfri sådan) bitar av aluminium- eller plastfolie som råkat
smälta, sockerrester eller matrester med hög sockerhalt. . På
detta sätt undviks möjliga skador på ytan.
Använd aldrig stålull eller hårda rengöringssvampar som river
ytan eller irriterande kemiska medel, som till exempel sprayer
för att rengöra ugnar, eller äckborttagningsmedel.
TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR EVEN-
TUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A. ATT OVANSTÅENDE
INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATS.
- 56 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 9
- Deutsch 9
- Gebrauch und wartung 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitswarnungen 9
- Advertencias para la seguridad 12
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalacion 12
- Uso y mantenimiento 12
- Caractéristiques générales 15
- Consignes pour la sécurité 15
- Français 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 15
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety warnings 18
- Use and maintenance 18
- Algemene informatie 21
- Gebruik en onderhoud 21
- Instructies voor de installatie 21
- Nederlands 21
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 21
- Avisos de segurança importantes 24
- Indicações gerais 24
- Instruções para instalação 24
- Português 24
- Utilização e manutenção 24
- Bezpečnostní upozornění 27
- Návod na instalaci 27
- Použití a údržba 27
- Všeobecně 27
- Česky 27
- Brug og vedligeholdelse 30
- Generelt 30
- Installationsanvisninger 30
- Sikkerhedsforeskrifter 30
- Asennusohjeita 33
- Käyttö ja huolto 33
- Turvallisuusohjeita 33
- Yleistä 33
- Eλλhnika 36
- Γενικα 36
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 36
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 36
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 37
- Ρηση και συντηρηση 37
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 38
- Beszerelési utasítás 39
- Biztonsági eloírások 39
- Használat és karbantartás 39
- Magyar 39
- Útmutató 39
- Bruk og vedlikehold 42
- Generell informasjon 42
- Installeringsanvisninger 42
- Sikkerhetsanbefalinger 42
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Użytkowanie i naprawy 45
- Wstęp 45
- Zalecenia dotyczące instalacji 45
- Generalităţi 48
- Instrucţiuni pentru instalare 48
- Instrucţiuni pentru siguranţă 48
- Romania 48
- Utilizare şi întreţinere 48
- Инструкции по установке 51
- Общие сведения 51
- Предупреждения по технике безопасности 51
- Русский 51
- Эксплуатация и уход 51
- Allmänt 54
- Användning och underhåll 54
- Installationsanvisningar 54
- Sverige 54
- Säkerhetsföreskrifter 54
- Інструкція з безпеки 57
- Інструкції з установки 57
- Експлуатація і техобслуговування 57
- Загальні зведення 57
- Українською 57
- Bezpečnostné upozornenia 60
- Návod na inštaláciu 60
- Prevádzkovanie a údržba 60
- Slovensky 60
- Všeobecné upozornenia 60
Похожие устройства
- VR MW-S1701 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8635/02 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения