Korting KHC6751X [20/36] Generelt
![Korting KHC6751X [20/36] Generelt](/views2/1078810/page20/bg14.png)
nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva
az A gombot, míg a C kijelzőn az F, vagy A jelzés villogása
abba nem marad!
•Kezelőszervek(12ábra):a jelölésekhez tartozó magyarázat:
A= VILÁGÍTÁS kapcsoló
B= KIKAPCSOLÓ / ELSŐ SEBESSÉGFOKOZAT gomb
C= MÁSODIK SEBESSÉGFOKOZAT gomb
D= HARMADIK SEBESSÉGFOKOZAT gomb.
Ha az elszívó első, második vagy harmadik sebességfoko-
zatban működik, amikor kikapcsolja, a visszakapcsoláskor
az elszívó ugyanabban a sebességfokozatban indul el, mint
amelyikben a kikapcsolás pillanatában működött.
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDŐ
KÁROKÉRT SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLALUNK.
NORSK
N
GENERELT
Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon
angående sikker installering, bruk og vedlikehold av
apparatet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidige behov.
Apparatet er laget for å kunne brukes i avtrekksversjon (suge
ut luft utenifra - Fig.1B), lterversjon (resirkulere luft innvendig
- Fig.1A) eller versjon med ekstern motor (Fig.1C).
SIKKERHETS INFORMASJON
1. Vær forsiktig dersom en vifte med utvendig avløp benyttes
i samme rom som en brenner eller en ovn som ikke går på
elektrisk strøm, da viften trekker ut luften brennern eller ovnen
trenger til forbrenningen. Det negative trykket i rommet må
ikke overstige 4 Pa (4x10-5 bar). For sikker bruk må man derfor
sørge for tilstrekkelig ventilasjon av lokalet. Avtrekket skal
utføres i henhold til gjeldende forskrifter.
Før modellen kobles til det elektriske systemet:
- Kontroller typeskiltet (benner seg inni apparatet) for å
kontrollere at spenning og styrke er i samsvar med strømnettet
og at forbindelseskontakten er egnet. Er du i tvil ta kontakt
med en kvalisert elektriker.
- Dersom strømledningen er ødelagt, må denne byttes ut
med en kabel eller en spesialenhet som kan skaffes hos
produsenten eller serviceavdelingen til produsenten.
- Koble anordningen til strømtilførselen ved hjelp av et støpsel
med sikring 3A eller til de to ledningene til bifasen beskyttet
av en sikring 3A.
2. Advarsel!
I noen situasjoner kan elektriske apparater utgjøre en fare.
A) Ikke kontrollere filtrenes tilstand mens avtrekket er i
bruk.
B) Ikke berøre lyspærene eller de nærliggende områdene
under eller rett etter lengre bruk av belysningsanlegget.
C) Det er forbudt å steke mat med flammer under
avtrekket.
D) Unngå åpen ild, siden den skader filtrene og kan
medføre brann.
E) Hold frityrsteking av mat konstant under kontroll, for
å unngå at oljen tar fyr.
F) Trekk ut støpselet fra stikkontakten før du foretar
vedlikeholdsarbeid.
G) Apparatet er ikke ment til brukes av barn eller ikke
selvstendige personer uten overvåking.
H) Overvåk barna for å være sikre på at de ikke leker med
ovnen.
I) Når avtrekket benyttes samtidig med apparater som
brenner gass eller andre brennstoffer, må rommet være
passende utluftet.
L) Hvis rengjøringsinngrepene ikke utføres i samsvar med
anvisningene, er det fare for at det kan oppstå en brann.
Dette apparatet er merket i samsvar med det europeiske dirke-
tivet EC/96/2002, “Waste Electrical and Electronic Equipment”
(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet blir avsatt på
korrekt måte vil brukeren bidra til å hindre potensielt negative
eekter for miljø og helse.
Symbolet på produktet, eller i den medfølgende doku-
mentasjonen viser til at dette produktet ikke må be-
handles som husholdningsavfall, men må leveres inn
til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske
produkter for resirkulering. Man må kvitte seg med apparatet
slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier. For
nærmere informasjon om behandling, gjenvinning og resir-
kulering av dette produktet må man kontakte det lokale av-
fallsselskap, oentlig kontor med ansvar for søppelinnsamling
eller butikken der produktet ble kjøpt.
INSTALLASJONSVEILEDNING
•Monteringogelektriskekoblingermåutføresav
kvalisertpersonale.
•Brukvernehanskerundermonteringsarbeidet.
•Elektrisktilkobling:
Apparatet er fremstilt i klasse II, ingen leder skal derfor kobles
til jord. Støpselet må være lett tilgjengelig etter installasjon
av apparatet. Hvis apparatet er utstyrt med en strømledning
uten støpsel, må en omnipolar bryter i passende størrelse med
3 mm minimum åpning mellom kontaktene festes mellom
apparatet og strømforsyningen i overensstemmelse med
lasten og strømforskriftene.
Tilkobling til strømnettet utføres på følgende måte:
BRUN = L strømførende
BLÅ = N nulleder.
• Avstanden fra støtteoverflaten hvor kokekarene står på
kokeoveraten og laveste punkt på kjøkkenhetten må være
minst 65 cm. Dersom det benyttes en avtrekkskanal bestå-
ende av to eller ere deler, skal den øvre delen tres utenpå
den nedre. Koble ikke ventilatoravtrekket til et rør der det pas-
serer varmluft eller røyk fra apparater som ikke går på strøm.
Ta ut det/de fetthemmende lteret/ltrene (Fig.5E - Fig.6E)
før du begynner med monteringen. Dette gjør det lettere å
manøvrere apparatet.
- I anledning montering av apparatet i avtrekksversjon, for-
bered på forhånd hullet for luftevakuering.
•Det anbefales å bruke et lufttømmerør med samme diameter
som veggventilens munning. Bruk av et reduksjonsrør kan
forringe produktets ytelser og øke støyen.
• Før dette inngrepet utføres, skal følgende faser utføres, på
grunnlag av modellen man har:
- Modell uten perimeter sugepanel:
Trekk i håndtaket E som angitt i Fig.5.
- Modell med perimeter sugepanel:
Åpne opp panel D som vist i Fig.6.
- 20 -
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Use and maintenance 6
- Bezpecnostní opatrení 7
- Česky 7
- Návod k instalaci 8
- Použití a údržba 8
- Generelle oplysninger 10
- Instruktion ved installering 10
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 10
- Brug og vedligeholdelse 11
- Turvaohjeita 12
- Yleistä 12
- Asennusohjeet 13
- Käyttö ja huolto 13
- Eλλhnika 15
- Γενικα 15
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 15
- Χρηση και συντηρηση 16
- Biztonsági figyelmeztetések 17
- Magyar 17
- Általános tudnivalók 17
- Felszerelési utasítások 18
- Használat és karbantartás 18
- Generelt 20
- Installasjonsveiledning 20
- Sikkerhets informasjon 20
- Bruk og vedlikehold 21
- Informacje ogólne 22
- Polski 22
- Uwagi o bezpieczeństwie 22
- Eksploatacja i konserwacja 23
- Instrukcje do instalacji 23
- Descriere generală 25
- Instrucţiuni de montaj 25
- Instrucţiuni de siguranţă 25
- Romania 25
- Utilizare şi întreţinere 26
- Меры предосторожости 27
- Общие свидения 27
- Русский 27
- Инструкции по установке 28
- Эксплуатацияитехход 29
- Observera 30
- Sverige 30
- Säkerhetsföreskrifter 30
- Användning och underhåll 31
- Installations instruktioner 31
Похожие устройства
- Korting KDI6075 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5330BTFMTV Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-442 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI4575 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5766HD Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-400 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI6045 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5766BTFMHD Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV560NX Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI4550 Инструкция по эксплуатации
- Phantom VR-101 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV561ML Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF2095W Инструкция по эксплуатации
- Alpine SXE-1325S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV562MW Инструкция по эксплуатации
- Korting KSI17875CNF Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV562MX Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI925CX Инструкция по эксплуатации
- Kicx DC652MR Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV662MW Инструкция по эксплуатации