Einhell RT-HP 1648 TR [33/64] Преди пускане в експлоатация
![Einhell RT-HP 1648 TR [33/64] Преди пускане в експлоатация](/views2/1079541/page33/bg21.png)
33
BG
Тегло: 9,2 кг
Клас защита: II / 쏾
Ограничете образуването на шум и
вибрацията до минимум!
Използвайте само безупречно
функциониращи уреди.
Поддържайте и почиствайте уреда редовно.
Пригодете начина си на работа спрямо уреда.
Не претоварвайте уреда.
Носете уреда при необходимост за проверка.
Изключвайте уреда, ако не се използва.
Носете ръкавици.
Остатъчни рискове
Дори ако обслужвате този електрически
инструмент съгласно предписанията, винаги
съществуват остатъчни рискове. Могат да
възникнат следните опасности във връзка с
конструкцията и изпълнението на този
електрически инструмент:
1. Увреждане на белите дробове, ако не се носи
подходяща защитна маска против прах.
2. Увреждане на слуха, ако не се носи
подходяща слухова защита.
3. Увреждания на здравето, резултиращи от
вибрациите върху ръката, ако уредът се
използва продължително време и не се води
и поддържа както трябва.
6. Преди пускане в експлоатация
6.1 Правилно използване на уреда
쎲 Почистващият уред трябва да се монтира
върху равна, устойчива повърхност.
쎲 При всяко задвижване на машината се
препоръчва спазване на правилната позиция
на обслужване: едната ръка на пистолета, а
другата ръка на ланцетата.
쎲 Водната струя никога не трябва да се насочва
към електрически проводници или към
машината.
쎲 За да се избегне повреда на помпата в спряло
състояние, е нормална малка неплътност на
помпата.
쎲 Машината при никакви обстоятелства не
трябва да се използва в помещения, които са
застрашени от експлозия.
쎲 Работната температура трябва да е между +5
и +40 °C.
쎲 Не трябва да бъдат извършвани никакви
покривания или промени на ланцетата или на
пръскащите дюзи.
쎲 Уредът за почистване с високо налягане е
конструиран за работа със студена или
средно топла вода (макс. до 40 °C), по-високи
температури водят до повреда на помпата.
쎲 Наливаната вода не трябва нито да е
замърсена, нито да съдържа пясък или да е
обременена с химични продукти, които водят
до нарушаване на функцията и могат да
намалят годността на машината.
6.2 Монтаж:
6.2.1 Монтаж уред
Монтирайте почистващия уред с високо налягане
както е представено на фигури 2-8.
6.2.2 Свързване подаване на вода (Фиг. 1)
Свързването (изводът) за подаване на вода (4) е
оборудвано с елемент за свързване за
стандартни системи за съединение с маркуч.
Сложете съединението с маркуч на подавателния
маркуч (мин. Ø 1/2“) на извода за подаване на
вода (4).
Между водния кран и уреда за почистване с
високо налягане трябва да има монтиран
прекъсвач на тръбата! Попитайте за това Вашия
санитарен техник.
6.2.3 Присъединяване на маркуча за високо
налягане (фиг. 11;12)
Присъединете маркуча за високо налягане (15)
към връзката на почистващия уред с високо
налягане (10) и към връзката върху струен
пистолет (7).
6.2.4 Монтаж на накрайниците за пистолет
(фиг. 13)
Върху пистолета могат да се монтират различни
накрайници. За целта натиснете накрайника в
пистолета (Внимание леко съпротивление на
пружината) и обезопасете накрайника
посредством завъртане. Проверете стабилния
стоеж на накрайника преди да започнете с
почистването.
Ланцета точков / широк лъч (12)
Със завъртане на дюзата точковата струя може
да се промени в плоска струя (фиг. 16).
Ланцета с въртяща се дюза (13)
При особено упорити замърсявания използвайте
ланцета с въртяща се дюза (13).
Четка за миене (14)
Четката за миене (14) служи за почистването с
препарати за миене (ниско налягане).
Anleitung_RT_HP_1648_TR_SPK5:_ 21.05.2010 8:25 Uhr Seite 33
Содержание
- Art nr 41 05 0 i nr 11020 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung abb 1 2 8
- Lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Mögliche ausfallursachen 12
- Dane techniczne 14
- Opis urządzenia rys 1 2 14
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 14
- Wskazówki bezpieczeństwa 14
- Zakres dostawy 14
- Przed uruchomieniem 15
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 16
- Obsługa 16
- Przechowywanie 17
- Usuwanie odpadów i recycling 17
- Możliwe przyczyny usterek 18
- Использование по назначению 20
- Состав комплекта устройства 20
- Состав устройства рис 1 2 20
- Указания по технике безопастности 20
- Перед вводом в эксплуатацию 21
- Технические данные 21
- Работа с устройством 22
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 23
- Утилизация и вторичная переработка 23
- Хранение 23
- Возможные причины неисправностей 24
- Cuprinsul livrării 26
- Date tehnice 26
- Descrierea aparatului fig 1 2 26
- Indicaţii de siguranţă 26
- Utilizarea conform scopului 26
- Înainte de punerea în funcţiune 27
- Curăţarea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 28
- Operarea 28
- Lagăr 29
- Îndepărtarea ca deşeu şi reciclarea 29
- Cauzele posibile de defectare 30
- Обем на доставка 32
- Описание на уреда фиг 1 2 32
- Технически данни 32
- Указания за безопасност 32
- Употреба по предназначение 32
- Преди пускане в експлоатация 33
- Обслужване 34
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 34
- Екологосъобразно отстраняване и повторно използване 35
- Съхранение на склад 35
- Възможни причини за спиране 36
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 38
- Περιγραφή της συσκευής και περιεχόμενο συσκευασίας εικ 1 2 38
- Συμπαραδιδόμενα 38
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 38
- Υποδείξεις ασφαλείας 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 39
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 40
- Χειρισμός 40
- Απόσυρση και επαναχρησιμοποίηση 41
- Φύλαξη 41
- Ενδεχόμενες αιτίες βλάβης 42
- Cihaz açıklaması şekil 1 2 44
- Güvenlik uyarıları 44
- Kullanım amacına uygun kullanım 44
- Sevkiyatın içeriği 44
- Teknik özellikler 44
- Çalıştırmadan önce 45
- Kullanma 46
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 46
- Bertaraf etme ve geri kazanım 47
- Depolama 47
- Olası arıza sebepleri 48
- 105 ec 49
- 108 ec 49
- 14 ec_2005 88 ec 49
- 396 ec 49
- 686 ec_96 58 ec 49
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 49 49
- Annex iv 49
- Annex v annex vi 49
- Hochdruckreiniger rt hp 1648 tr einhell 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 49
- Konformitätserklärung 49
- Landau isar den 05 5 010 49
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 79 en 50366 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 49
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 53 53
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 54 54
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 57 57
- Certyfikat gwarancji 57
- Гарантийное свидетельство 58
- Q certificat de garanţie 59
- E документ за гаранция 60
- Z εγγυηση 61
- Z garanti belgesi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garantieurkunde 63
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 64
Похожие устройства
- Candy R 340 3 TF Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1545 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 SD Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 240 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SW 700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EX2F Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash fine filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD20E Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell Aschefilter 12L Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 835 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH CR Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Sony XSGTX121LT Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1425 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 BA Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBG-1244BP Инструкция по эксплуатации