Einhell RT-HP 1648 TR [34/64] Обслужване
![Einhell RT-HP 1648 TR [34/64] Обслужване](/views2/1079541/page34/bg22.png)
34
BG
6.2.5 Електрическо свързване
쎲 Уверете се преди свързването, че данните
върху табелката на производителя съвпадат
с мрежовите данни.
쎲 Внимавайте при използването на
удължителни кабели, те да са подходящи за
външната област и да разполагат с
достатъчно напречно сечение на жилата:
1 – 10 м: 1,5 мм
2
10 - 30м: 2,5 мм
2
쎲 Пъхнете щепсела на мрежовия кабел в
контакта.
7. Обслужване
Машината се състои от конструктивна група с
помпа, която е покрита с устойчив на удар
корпус. Машината е снабдена с ланцетата и
удобен за хващане пистолет за оптимално
работно положение, чиято форма и оборудване
отговарят на валидните наредби.
7.1 Пускане в експлоатация:
Когато напълно сте монтирали уреда за
почистване с високо налягане и сте извършили
всички свързвания, можете да процедирате
както следва:
Отворете отвора за подаване на вода. Натиснете
предпазния болт a (фиг. 12) върху струйния
пистолет изтеглете назад изтеглящ лост b (фиг.
12), за да се отдели наличния в уреда въздух.
Включете уреда, за целта поставете
превключвателя за включване/изключване (Фиг.
2/8) на „ON“
За изключване освободете лоста за
вентилационна тяга (b), уредът се включва на
режим стенд-бай. Веднага щом като задействате
лоста за вентилационна тяга (b) уредът за
почистване с високо налягане отново се
стартира.
За да изключите напълно уреда за почистване с
високо налягане, поставете превключвателя за
включване/изключване (Фиг. 2/8) на „OFF“.
7.2 Употреба на препарати за миене
(фиг. 2, 19)
쎲 Напълнете резервоара за препаратите за
миене (9) със съответните почистващи
препарати.
쎲 Примесването на препарат за миене се
извършва автоматично при режим на ниско
налягане.
쎲 Използването на препарати за миене е
разрешено само със следващото по-долу
оборудване
7.2.1 Употреба на препарати за миене с
ланцета точков лъч /широк лъч (фиг. 19)
Включете ланцетата точков лъч/широк лъч (фиг.
19) на режим на ниско налягане (n).
7.2.2 Употреба на препарати за миене с
четката за миене
Четката за миене разполага само с режим на
ниско налягане и по този начин примесва винаги
препаратите за миене.
7.3 Държач пистолет/принадлежности
(Фиг. 15)
С цел спестяващо място съхранение на
пистолета и принадлежностите, той може да
бъде съхраняван в предвидения за това държач
(6; 18).
7.4 Държач на кабела (Фиг. 14)
С цел спестяващо място съхранение на
мрежовия кабел той може да бъде навит на
държача на кабела (3).
7.5 Барабан на маркуч (фиг. 11; 14)
Барабанът на маркуча (1) служи за спестяващо
място съхраняване на маркуча за високо
налягане. Отделете най-напред маркуча за
високо налягане от почистващия препарат за
високо налягане. Поставете сега свободния край
на маркуча за високо налягане в отвора на
барабана на маркуча (фиг. 14/1). Завъртете сега
равномерно маркуча с помощта на манивелата (2)
върху барабана на маркуча.
Внимание! С цел използването на почистващия
препарат за високо налягане, напорният маркуч
трябва да се развие изцяло.
8. Почистване, поддръжка и
поръчка на резервни части
Внимание!
Преди всички работи по почистването
издърпайте щепсела.
8.1 Почистване
쎲 Поддържайте защитните приспособления,
въздушните отвори и корпуса на мотора
колкото е възможно по-чисти и без прах.
Anleitung_RT_HP_1648_TR_SPK5:_ 21.05.2010 8:25 Uhr Seite 34
Содержание
- Art nr 41 05 0 i nr 11020 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung abb 1 2 8
- Lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Mögliche ausfallursachen 12
- Dane techniczne 14
- Opis urządzenia rys 1 2 14
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 14
- Wskazówki bezpieczeństwa 14
- Zakres dostawy 14
- Przed uruchomieniem 15
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 16
- Obsługa 16
- Przechowywanie 17
- Usuwanie odpadów i recycling 17
- Możliwe przyczyny usterek 18
- Использование по назначению 20
- Состав комплекта устройства 20
- Состав устройства рис 1 2 20
- Указания по технике безопастности 20
- Перед вводом в эксплуатацию 21
- Технические данные 21
- Работа с устройством 22
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 23
- Утилизация и вторичная переработка 23
- Хранение 23
- Возможные причины неисправностей 24
- Cuprinsul livrării 26
- Date tehnice 26
- Descrierea aparatului fig 1 2 26
- Indicaţii de siguranţă 26
- Utilizarea conform scopului 26
- Înainte de punerea în funcţiune 27
- Curăţarea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 28
- Operarea 28
- Lagăr 29
- Îndepărtarea ca deşeu şi reciclarea 29
- Cauzele posibile de defectare 30
- Обем на доставка 32
- Описание на уреда фиг 1 2 32
- Технически данни 32
- Указания за безопасност 32
- Употреба по предназначение 32
- Преди пускане в експлоатация 33
- Обслужване 34
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 34
- Екологосъобразно отстраняване и повторно използване 35
- Съхранение на склад 35
- Възможни причини за спиране 36
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 38
- Περιγραφή της συσκευής και περιεχόμενο συσκευασίας εικ 1 2 38
- Συμπαραδιδόμενα 38
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 38
- Υποδείξεις ασφαλείας 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 39
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 40
- Χειρισμός 40
- Απόσυρση και επαναχρησιμοποίηση 41
- Φύλαξη 41
- Ενδεχόμενες αιτίες βλάβης 42
- Cihaz açıklaması şekil 1 2 44
- Güvenlik uyarıları 44
- Kullanım amacına uygun kullanım 44
- Sevkiyatın içeriği 44
- Teknik özellikler 44
- Çalıştırmadan önce 45
- Kullanma 46
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 46
- Bertaraf etme ve geri kazanım 47
- Depolama 47
- Olası arıza sebepleri 48
- 105 ec 49
- 108 ec 49
- 14 ec_2005 88 ec 49
- 396 ec 49
- 686 ec_96 58 ec 49
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 49 49
- Annex iv 49
- Annex v annex vi 49
- Hochdruckreiniger rt hp 1648 tr einhell 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 49
- Konformitätserklärung 49
- Landau isar den 05 5 010 49
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 79 en 50366 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 49
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 53 53
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 54 54
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 57 57
- Certyfikat gwarancji 57
- Гарантийное свидетельство 58
- Q certificat de garanţie 59
- E документ за гаранция 60
- Z εγγυηση 61
- Z garanti belgesi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garantieurkunde 63
- Anleitung_rt_hp_1648_tr_spk5 _ 21 5 010 8 25 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 64
Похожие устройства
- Candy R 340 3 TF Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1545 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 SD Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 240 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Candy R 340 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SW 700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EX2F Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash fine filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD20E Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell Aschefilter 12L Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 835 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH CR Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Sony XSGTX121LT Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1425 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 BA Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBG-1244BP Инструкция по эксплуатации