Einhell Aschefilter 12L [11/36] Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 11
![Einhell Aschefilter 12L [11/36] Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 11](/views2/1079554/page11/bgb.png)
11
I
ATTENZIONE
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non
sono giocattoli! I bambini non devono giocare
con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi!
Sussiste pericolo di ingerimento e
soffocamento!
Filtro per la cenere
Istruzioni per l’uso originali
Attenzione! Tubo flessibile di aspirazione (8) e
aspiratutto (9) non compresi tra gli elementi forniti!
4. Utilizzo proprio
Il filtro per la cenere è adatto, insieme allʼaspiratutto
(elementi non forniti), per aspirare la cenere fredda o
i residui di combustione dalla stufa, dal caminetto o
dal barbecue.
Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lʼapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.
5. CARATTERISTICHE TECNICHE
Capienza del recipiente: 12 l
Peso: 1,9 kg
6. Montaggio ed esercizio (Fig. 1-3)
Osservate le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per l’uso dell’aspiratutto usato (non
compreso tra gli elementi forniti).
Inserite il tubo di aspirazione (5) sull’estremità del
tubo flessibile di aspirazione (4).
Inserite il tubo flessibile di aspirazione (4)
nell’attacco (6) e fissatelo ruotandolo.
Per una buona pulizia dell’aria di scarico
dell’aspiratutto utilizzate sempre un sacchetto di
raccolta dello sporco e ulteriori filtri pieghettati.
Inserite il tubo flessibile di aspirazione (8)
dell’aspiratutto nell’attacco (7).
Accendete l’aspiratutto (9) e iniziate ad usarlo.
Dopo ogni utilizzo: svuotate il filtro per la cenere,
controllate che l’aspiratutto non si riscaldi
(pericolo d’incendio) e sostituite i sacchetti della
polvere.
7. PULIZIA, MANUTENZIONE E
ORDINAZIONE DI PEZZI DI
RICAMBIO
7.1 PULIZIA E MANUTENZIONE
Subito dopo ogni utilizzo, svuotate
completamente il recipiente del filtro per la
cenere. Se necessario, lavatelo con acqua e poi
lasciatelo asciugare.
Non usate detergenti o solventi perché questi
ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica
dellʼapparecchio. Inoltre non devono essere
assolutamente utilizzati detergenti infiammabili.
Sostituite il sacco di raccolta dello sporco come
descritto nelle istruzioni per l’uso
dell’aspirapolvere.
7.2 ORDINAZIONE DI PEZZI DI RICAMBIO
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
앬 modello dellʼapparecchio
앬 numero dellʼarticolo dellʼapparecchio
앬 numero dʼident. dellʼapparecchio
앬 numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di
materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o allʼamministrazione comunale!
Anleitung_Aschefilter_12L_SPK7:_ 17.03.2011 8:29 Uhr Seite 11
Содержание
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 1 1
- Art nr 23 16 6 i nr 11011 1
- Aschefilter 12 l 1
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 2 2
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 3 3
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 4 4
- Gerätebeschreibung abb 1 4
- Lieferumfang 4
- Sicherheitshinweise 4
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 5 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Entsorgung und wiederverwertung 5
- Montage und betrieb abb 1 3 5
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 5
- Technische daten 5
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 6 6
- Items supplied 6
- Layout fig 1 6
- Safety regulations 6
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 7 7
- Assembly and operation fig 1 3 7
- Cleaning maintance and ordering replacements parts 7
- Disposal and recycling 7
- Proper use 7
- Technical data 7
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 8 8
- Consignes de securite 8
- Description de lʼappareil fig 1 8
- Volume de livraison 8
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 9 9
- Caracteristiques techniques 9
- Mise au rebut et recyclage 9
- Montage et mise en service fig 1 3 9
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 9
- Utilisation conforme à lʼaffectation 9
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 10 10
- Avvertenze sulla sicurezza 10
- Descrizione dellʼapparecchio fig 1 10
- Elementi forniti 10
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 11 11
- Caratteristiche tecniche 11
- Montaggio ed esercizio fig 1 3 11
- Pulizia manutenzione e ordinazione di pezzi di ricambio 11
- Smaltimento e riciclaggio 11
- Utilizzo proprio 11
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 12 12
- Bezpečnostní pokyny 12
- Popis přístroje obr 1 12
- Rozsah dodávky 12
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 13 13
- Likvidace a recyklace 13
- Montáž a provoz obr 1 3 13
- Použití podle účelu určení 13
- Technická data 13
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 13
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 14 14
- Bezpečnostné pokyny 14
- Obsah dodávky 14
- Popis prístroja obr 1 14
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 15 15
- Likvidácia a recyklácia 15
- Montáž a prevádzka obr 1 3 15
- Správne použitie prístroja 15
- Technické údaje 15
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 15
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 16 16
- Beschrijving van het apparaat afb 1 16
- Leveringsomvang 16
- Veiligheidsvoorschriften 16
- Afvalbeheer en recyclage 17
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 17 17
- Doelmatig gebruik 17
- Montage en gebruik fig 1 3 17
- Reiniging onderhoud en bestelling van vervangingsonderdelen 17
- Technische gegevens 17
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 18 18
- Descrição do aparelho fig 1 18
- Instruções de segurança 18
- Material a fornecer 18
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 19 19
- Dados técnicos 19
- Eliminação e reciclagem 19
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 19
- Montagem e funcionamento fig 1 3 19
- Utilização adequada 19
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 20 20
- Opis urządzenia rys 1 20
- Wskazówki bezpieczeństwa 20
- Zakres dostawy 20
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 21 21
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 21
- Dane techniczne 21
- Składanie i używanie rys 1 3 21
- Utylizacja i recycling 21
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 21
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 22 22
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 22
- Υποδείξεις ασφαλείας 22
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 23 23
- Ενδεδειγμένη χρήση 23
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 23
- Συμπαραδιδόμενα 23
- Συναρμολόγηση και λειτουργία εικ 1 3 23
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 23
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 24 24
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 24
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 25 25
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 26 26
- T guarantee certificate 26
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 27 27
- P bulletin de garantie 27
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 28 28
- C certificato di garanzia 28
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 29 29
- J záruční list 29
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 30 30
- W záručný list 30
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 31 31
- N garantiebewijs 31
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 32 32
- O certificado de garantia 32
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 33 33
- Certyfikat gwarancji 33
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 34 34
- Z εγγυηση 34
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 35 35
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 35
- K garantieurkunde 35
- Anleitung_aschefilter_12l_spk7 _ 17 3 011 8 29 uhr seite 36 36
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 36
Похожие устройства
- Cobra RU 835 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH CR Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Sony XSGTX121LT Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1425 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 BA Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBG-1244BP Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 RA Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1318 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 631 1 S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 300/50/10 Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-3008A 160GB God of War 3/Killzone 3/Resist.3 Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 400/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Samsung WIS12ABGNX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 480/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TY-WL20M Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 750 1 SQ XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 250/24/10 Инструкция по эксплуатации