Einhell TH-VC 1425 [16/44] Commande
![Einhell TH-VC 1425 [16/44] Commande](/views2/1079559/page16/bg10.png)
5.3 Montage des filtres
Attention !
N’utilisez jamais l’aspirateur de cendres sans filtre !
Veillez toujours à la bonne fixation du filtre !
Démontage/montage des filtres (fig. 7-9)
Tournez la cage filtrante (4) vers la gauche et retirez-
la de la tête de l’appareil (3). Ensuite, retirez la
cartouche de filtre à poussière fine (11). Retirez à
présent le filtre en mousse (12).
Attention !
Si aucune cartouche de filtre à poussière fine (11)
n’est montée sur la tête de l’appareil (3), il est
impossible de mettre l’aspirateur de cendres en
circuit. L’appareil est équipé d’un interrupteur (z) qui
permet le fonctionnement uniquement lorsque
l’interrupteur est enfoncé et la cartouche du filtre
installée (fig. 11).
6. Commande
6.1 Interrupteur marche / arrêt (fig. 1/2)
Pour mettre l’appareil en ou hors circuit, appuyez sur
l’interrupteur (2).
6.2 Indicateur de niveau de remplissage
(fig. 1/10)
L’aspirateur de cendres est équipé d’un affichage de
niveau de remplissage (5). Si une barre rouge est
visible dans l’affichage de niveau de remplissage (5),
il faut vider ou nettoyer le contenu du réservoir.
La barre rouge indique également lorsque le filtre est
très sale lorsque le récipient n’est pas encore plein.
Nettoyer ensuite le filtre en le tapotant afin qu’il
redevienne filtrant.
Attention !
L’aspirateur à cendres ne convient pas pour
l’aspiration de substances inflammables !
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Attention !
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
nettoyage.
7.1 Nettoyage
n Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussière) que possible.
n Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
7.2 Nettoyage de la tête d’appareil (3)
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon
humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit
de nettoyage ni détergent ; ils pourraient
endommager les pièces en matières plastiques de
l’appareil.
7.3 Nettoyage du réservoir (7)
Le réservoir peut être nettoyé, en fonction du degré
d’encrassement, avec un chiffon humide et un peu de
savon noir ou sous l’eau courante.
7.4 Nettoyage des filtres (Fig. 7-9)
Le filtre en mousse (12) peut être nettoyé avec un peu
de savon noir à l’eau courante pour ensuite être
séché à l’air. Nettoyez la cage filtrante (4) et la
cartouche du filtre (11), par ex. en tapotant puis en
balayant ou par soufflage avec de l’air comprimé à
basse pression.
7.5 Maintenance
Contrôlez régulièrement la bonne fixation du filtre de
l’aspirateur de cendres et avant chaque application.
7.6. Commande de pièces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de
pièces de rechange :
n Type de l’appareil
n Référence de l’appareil
n Numéro d’identification de l’appareil
n Numéro de pièce de rechange de la pièce de
rechange nécessaire
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant
d’éviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc être
réutilisé ultérieurement ou être réintroduite dans le
circuit des matières premières. L’appareil et ses
accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
des métaux et matières plastiques. Eliminez les
composants défectueux dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous
dans un commerce spécialisé ou auprès de
l’administration de votre commune !
16
F
Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 16
Содержание
- Art nr 23 16 1 i nr 11012 1
- Sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Safety regulations 10
- Before starting the appliance 11
- Intended use 11
- Layout and items supplied 11
- Technical data 11
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 12
- Disposal and recycling 12
- Operation 12
- Consignes de sécurité 14
- Avant la mise en service 15
- Description de l appareil et étendue de la livraison 15
- Données techniques 15
- Utilisation conforme à l affectation 15
- Commande 16
- Mise au rebut et recyclage 16
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 16
- Avvertenze di sicurezza 18
- Caratteristiche tecniche 19
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 19
- Prima della messa in esercizio 19
- Utilizzo proprio 19
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 20
- Smaltimento e riciclaggio 20
- Utilizzo 20
- Instrucciones de seguridad 22
- Antes de la puesta en marcha 23
- Características técnicas 23
- Descripción del aparato y volumen de entrega 23
- Uso adecuado 23
- Eliminación y reciclaje 24
- Manejo 24
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 24
- Instruções de segurança 26
- Antes da colocação em funcionamento 27
- Dados técnicos 27
- Descrição do aparelho e material a fornecer 27
- Utilização adequada 27
- Eliminação e reciclagem 28
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 28
- Operação 28
- Veiligheidsaanwijzingen 30
- Beschrijving van het toestel en leveringsomvang 31
- Reglementair gebruik 31
- Technische gegevens 31
- Vóór inbedrijfstelling 31
- Bediening 32
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 32
- Verwijdering en recyclage 32
- 108 ec 33
- 14 ec_2005 88 ec 33
- 32 ec_2009 125 ec 33
- 396 ec_2009 142 ec 33
- 404 ec_2009 105 ec 33
- 686 ec_96 58 ec 33
- Anleitung_th_vc_1425_spk7__ 31 5 2 09 45 seite 33 33
- Annex iv 33
- Annex v annex vi 33
- Aschesauger th vc 1425 einhell 33
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 33
- Konformitätserklärung 33
- Landau isar den 24 5 012 33
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 33
- Anleitung_th_vc_1425_spk7__ 31 5 2 09 45 seite 36 36
- T guarantee certificate 37
- P bulletin de garantie 38
- C certificato di garanzia 39
- M certificado de garantía 40
- O certificado de garantia 41
- N garantiebewijs 42
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 43
- K garantieurkunde 43
- Anleitung_th_vc_1425_spk7__ 31 5 2 09 45 seite 44 44
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 44
Похожие устройства
- Candy R 43 3 BA Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBG-1244BP Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 RA Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1318 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 631 1 S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 300/50/10 Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-3008A 160GB God of War 3/Killzone 3/Resist.3 Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 400/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Samsung WIS12ABGNX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 480/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TY-WL20M Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 750 1 SQ XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 250/24/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2330 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644 1 SQB XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 400/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2480 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 641 1 SQ X Инструкция по эксплуатации