Einhell TH-VC 1425 [19/44] Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti
![Einhell TH-VC 1425 [19/44] Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti](/views2/1079559/page19/bg13.png)
n In caso di riscaldamento, spegnete
immediatamente l’aspiratore, staccate la spina
dalla presa di corrente e togliete il sacchetto del
filtro. Staccate il filtro dall’aspiratore e togliete il
materiale aspirato.
asciate quindi raffreddare l’aspiratore e il filtro per
la cenere all’aperto tenendoli sotto controllo.
n Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
viene danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o
da una persona al pari qualificata al fine di evitare
pericoli.
n Le ceneri sono considerate fredde se si sono
raffreddate sufficientemente a lungo e non
contengono più materiale incandescente. Ciò si
può verificare prima dell’utilizzo dell’aspiracenere
passando un rastrello metallico. Dalle ceneri
fredde non proviene più alcun irraggiamento
termico percettibile.
n Prima e dopo aver aspirato le ceneri, svuotate e
pulite il contenitore in modo da evitare un
accumulo dei materiali che potrebbero alimentare
un incendio nell’aspiratore.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
1 Impugnatura
2 Interruttore ON/OFF
3 Testa dell’apparecchio
4 Cestello filtro
5 Indicazione del livello di riempimento
6 Gancio di chiusura
7 Contenitore
8 Attacco tubo di aspirazione
9 Tubo di aspirazione
10 Tubo flessibile di aspirazione
11 Cartuccia filtrante per polvere di cenere fine
12 Filtro in gommapiuma
13 Ruote
3. Utilizzo proprio
L’aspiracenere è adatto ad aspirare le ceneri fredde o
i residui freddi di combustione da caminetti, stufe a
carbone, posacenere o barbecue.
L’apparecchio deve essere usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o
industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia se
l’apparecchio viene usato in imprese commerciali,
artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita: 700 W
Capienza del recipiente: 25 l
Peso: 4,3 kg
5. Prima della messa in esercizio
Attenzione!
n Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelli di rete.
n L’apparecchio deve essere collegato solo ad una
presa con messa a terra!
5.1 Montaggio delle ruote (Fig. 2)
Montate le ruote (13) come mostrato nella Fig. 2.
5.2 Montaggio dell’apparecchio
Montaggio della testa dell’apparecchio (Fig. 3)
n La testa dell’apparecchio (3) è fissata al
contenitore (7) dal gancio di chiusura (6). Per
togliere la testa dell’apparecchio (3), aprite il
gancio di chiusura (6) e togliete la testa
dell’apparecchio (3). Nel montare la testa
dell’apparecchio (3) badate che il gancio di
chiusura (6) scatti correttamente.
n Inserite il tubo di aspirazione (9) nell’estremità del
tubo flessibile di aspirazione (10).
n Inserite il tubo flessibile per aspirazione (10)
nell’attacco (8) e fissatelo ruotandolo.
5.3 Montaggio dei filtri
Attenzione!
Non usate mai l’aspiracenere senza filtri!
Controllate sempre che i filtri siano ben fissati!
Smontaggio/montaggio dei filtri (Fig. 7-9)
Ruotate il cestello del filtro (4) verso sinistra e
toglietelo dalla testa dell’apparecchio (3). Togliete poi
la cartuccia filtrante per polvere di cenere fine (11).
Togliete ora il filtro di gommapiuma (12).
19
I
Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 19
Содержание
- Art nr 23 16 1 i nr 11012 1
- Sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Safety regulations 10
- Before starting the appliance 11
- Intended use 11
- Layout and items supplied 11
- Technical data 11
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 12
- Disposal and recycling 12
- Operation 12
- Consignes de sécurité 14
- Avant la mise en service 15
- Description de l appareil et étendue de la livraison 15
- Données techniques 15
- Utilisation conforme à l affectation 15
- Commande 16
- Mise au rebut et recyclage 16
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 16
- Avvertenze di sicurezza 18
- Caratteristiche tecniche 19
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 19
- Prima della messa in esercizio 19
- Utilizzo proprio 19
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 20
- Smaltimento e riciclaggio 20
- Utilizzo 20
- Instrucciones de seguridad 22
- Antes de la puesta en marcha 23
- Características técnicas 23
- Descripción del aparato y volumen de entrega 23
- Uso adecuado 23
- Eliminación y reciclaje 24
- Manejo 24
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 24
- Instruções de segurança 26
- Antes da colocação em funcionamento 27
- Dados técnicos 27
- Descrição do aparelho e material a fornecer 27
- Utilização adequada 27
- Eliminação e reciclagem 28
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 28
- Operação 28
- Veiligheidsaanwijzingen 30
- Beschrijving van het toestel en leveringsomvang 31
- Reglementair gebruik 31
- Technische gegevens 31
- Vóór inbedrijfstelling 31
- Bediening 32
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 32
- Verwijdering en recyclage 32
- 108 ec 33
- 14 ec_2005 88 ec 33
- 32 ec_2009 125 ec 33
- 396 ec_2009 142 ec 33
- 404 ec_2009 105 ec 33
- 686 ec_96 58 ec 33
- Anleitung_th_vc_1425_spk7__ 31 5 2 09 45 seite 33 33
- Annex iv 33
- Annex v annex vi 33
- Aschesauger th vc 1425 einhell 33
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 33
- Konformitätserklärung 33
- Landau isar den 24 5 012 33
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 33
- Anleitung_th_vc_1425_spk7__ 31 5 2 09 45 seite 36 36
- T guarantee certificate 37
- P bulletin de garantie 38
- C certificato di garanzia 39
- M certificado de garantía 40
- O certificado de garantia 41
- N garantiebewijs 42
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 43
- K garantieurkunde 43
- Anleitung_th_vc_1425_spk7__ 31 5 2 09 45 seite 44 44
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 44
Похожие устройства
- Candy R 43 3 BA Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBG-1244BP Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 RA Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1318 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 631 1 S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 300/50/10 Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-3008A 160GB God of War 3/Killzone 3/Resist.3 Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 400/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Samsung WIS12ABGNX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 480/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TY-WL20M Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 750 1 SQ XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 250/24/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2330 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644 1 SQB XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 400/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2480 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 641 1 SQ X Инструкция по эксплуатации