Einhell DTA 25/2 [11/88] Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 11
![Einhell DTA 25/2 [11/88] Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 11](/views2/1079608/page11/bgb.png)
GB
11
Important.
When using the equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with due
care. Keep this manual in a safe place so that the
information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions as well. We cannot accept any
liability for damage or accidents which arise due to a
failure to follow these instructions and the safety
information.
1. Safety Information
CAUTION
Read all the safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations
and instructions may result in an electric shock, fire
and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.
Protect yourself and your environment from accidents
by taking the appropriate precautionary measures.
Do not use the stapler for a purpose for which it is
not designed.
Keep air tools safe from children.
Never use the equipment when you are not
rested or distracted.
Connect the compressed air using a quick-lock
coupling only.
Staplers may only be connected to lines/hoses
which do not allow the maximum permitted
pressure of the equipment to be exceeded by
more than 10%. A pressure regulator (pressure
reducer) with a downstream pressure control
valve must be fitted to the compressed air hose if
the pressure is higher.
The operating pressure must be adjusted by a
pressure reducer.
When using a pneumatically operated
stapler/nailer, only use the pressure required for
the specific operation to prevent an unnecessarily
high noise level, excessive wear and
consequential faults.
Never use oxygen or combustible gases as a
power source. Danger of fire and explosion.
Always disconnect the equipment from the
compressed air source before tackling faults or
starting any maintenance work.
Use only genuine spare parts. Repairs may only
be carried out by an authorized agent of the
manufacturer or by an alternative specialist in
accordance with the specifications contained in
the operating instructions.
Wear the necessary protective clothing when
working with the stapler, in particular safety
goggles and protective gloves.
Do not exceed the maximum air pressure of 8
bar.
Do not direct the connected and loaded nailer at
other people.
Do not remove the earthing contact device.
Never leave the equipment unattended when
loaded.
Never use the equipment if defective.
Only use the types of staples/nails specified in
the technical data.
The equipment must always be depressurized
after disconnection.
Never use the equipment without staples/nails.
Never point an operational stapler directly at
yourself or at any other person.
Whilst working with the stapler, hold it in such a
way that your head and body cannot be injured in
case of kickback caused by disruption of the
power supply or by hard areas of the workpiece.
Never trigger the stapler into the open air. This is
important to avoid the hazards of free-flying
staples and of overloading the appliance.
For the purposes of transportation, the stapler
must be disconnected from the compressed-air
system, especially if you are using a ladder or are
adopting an unusual posture.
In the workplace, carry the stapler only by its
handle and ensure that the trigger is inactivated.
Make allowance for the workplace conditions.
Staples can potentially go straight through thin
workpieces or they can slide off workpieces when
working on corners and edges, thus putting
persons at risk.
For you own personal safety, always use suitable
protective equipment such as, for example,
hearing and eye protection.
Check that the trigger catch functions correctly
every time before you use the equipment. You
are allowed to start using the equipment only if
the device functions perfectly.
This equipment is not suitable for the following work:
If changing from one stapling point to another
involves moving about on platforms, steps,
ladders or any other structures similar to ladders
such as, e.g. roof battens.
Sealing of boxes or crates.
Fitting of transportation braces, e.g. to vehicles
and wagons
Do not lose this safety information.
Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:33 Uhr Seite 11
Содержание
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 1 1
- Art nr 41 77 5 i nr 11051 1
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 2 2
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 3 3
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 4 4
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 5 5
- Sicherheitshinweise 5
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung abb 8 6
- Lieferumfang abb 6
- Restrisiken 6
- Technische daten 6
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 7 7
- Inbetriebnahme 7
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 8 8
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 9 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Reinigung und ersatzteilbestellung 9
- Von der garantie ausgeschlossen sind 9
- Wartung und pflege 9
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 10 10
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 11 11
- Safety information 11
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 12 12
- Intended use 12
- Items supplied fig 2 12
- Layout fig 1 8 12
- Technical data 12
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 13 13
- Starting up 13
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 14 14
- Care and maintenance 14
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 15 15
- Cleaning and ordering spare parts 15
- Disposal and recycling 15
- Excluded from the guarantee are 15
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 16 16
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 17 17
- Consignes de sécurité 17
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 18 18
- Description de l appareil fig 1 8 18
- Données techniques 18
- Utilisation conforme à l affectation 18
- Volume de livraison fig 2 18
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 19 19
- Mise en service 19
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 20 20
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 21 21
- Maintenance et entretien 21
- Mise au rebut et recyclage 21
- Nettoyage et commande de pieces de rechange 21
- Sont exclus de la garantie 21
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 22 22
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 23 23
- Avvertenze di sicurezza 23
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 24 24
- Caratteristiche tecniche 24
- Descrizione dell apparecchio fig 1 8 24
- Elementi forniti fig 2 24
- Utilizzo proprio 24
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 25 25
- Messa in esercizio 25
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 26 26
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 27 27
- Manutenzione e cura 27
- Pulizia e ordinazione dei pezzi di ricambio 27
- Smaltimento e riciclaggio 27
- Sono esclusi dalla garanzia 27
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 28 28
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 29 29
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 30 30
- Formålsbestemt anvendelse 30
- Leveringsomfang fig 2 30
- Oversigt over maskinen fig 1 8 30
- Tekniske data 30
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 31 31
- Ibrugtagning 31
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 32 32
- Vedligeholdelse og pleje 32
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 33 33
- Bortskaffelse og genbrug 33
- Følgende er ikke omfattet af garantien 33
- Renholdelse og reservedelsbestilling 33
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 34 34
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 35 35
- Säkerhetsanvisningar 35
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 36 36
- Beskrivning av maskinen bild 1 8 36
- Leveransomfattning bild 2 36
- Tekniska data 36
- Ändamålsenlig användning 36
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 37 37
- Använda maskinen 37
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 38 38
- Underhåll och skötsel 38
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 39 39
- Följande täcks inte av garantin 39
- Rengöring och reservdelsbeställning 39
- Skrotning och återvinning 39
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 40 40
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 41 41
- Veiligheidsinstructies 41
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 42 42
- Beschrijving van het toestel fig 1 8 42
- Leveringsomvang fig 2 42
- Reglementair gebruik 42
- Technische gegevens 42
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 43 43
- Ingebruikneming 43
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 44 44
- Onderhoud 44
- Afvalverwijdering en recyclage 45
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 45 45
- Schoonmaken en bestellen van wisselstukken 45
- Van de garantie zijn uitgesloten 45
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 46 46
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 47 47
- Instrucciones de seguridad 47
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 48 48
- Características técnicas 48
- Descripción del aparato fig 1 8 48
- Piezas suministradas fig 2 48
- Uso adecuado 48
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 49 49
- Puesta en marcha 49
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 50 50
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 51 51
- Eliminación y reciclaje 51
- La garantía no cubre los siguientes casos 51
- Limpieza y pedido de piezas de repuesto 51
- Mantenimiento y cuidados 51
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 52 52
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 53 53
- Instruções de segurança 53
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 54 54
- Dados técnicos 54
- Descrição do aparelho fig 1 8 54
- Material a fornecer fig 2 54
- Utilização adequada 54
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 55 55
- Colocação em funcionamento 55
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 56 56
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 57 57
- Eliminação e reciclagem 57
- Excluídos pela garantia estão 57
- Limpeza e encomenda de peças sobressalentes 57
- Manutenção e conservação 57
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 58 58
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 59 59
- Turvallisuusmääräykset 59
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 60 60
- Laitteen kuvaus kuva 1 8 60
- Määräysten mukainen käyttö 60
- Tekniset tiedot 60
- Toimituksen laajuus kuva 2 60
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 61 61
- Käyttöönotto 61
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 62 62
- Huolto ja hoito 62
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 63 63
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 63
- Puhdistus ja varaosatilaus 63
- Takuu ei kata näitä vaurioita 63
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 64 64
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 65 65
- Υποδείξεις ασφαλείας 65
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 66 66
- Ενδεδειγμένη χρήση 66
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 8 66
- Συμπαραδιδόμενα εικ 2 66
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 67 67
- Θέση σε λειτουργία 67
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 67
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 68 68
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 69 69
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 69
- Καθαρισμός και παραγγελία ανταλλακτικών 69
- Συντήρηση και περιποίηση 69
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 70 70
- Αοπό την εγγύηση αποκλείονται 70
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 71 71
- Druckluft tacker nagler dta 25 2 einhell 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 71
- Konformitätserklärung 71
- Standard references en 792 13 71
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 72 72
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 73 73
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 74 74
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 75 75
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 76 76
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 77 77
- T guarantee certificate 77
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 78 78
- P bulletin de garantie 78
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 79 79
- C certificato di garanzia 79
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 80 80
- Garantibevis 80
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 81 81
- U garantibevis 81
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 82 82
- N garantiebewijs 82
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 83 83
- M certificado de garantía 83
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 84 84
- O certificado de garantia 84
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 85 85
- Q takuutodistus 85
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 86 86
- Z εγγυηση 86
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 87 87
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 87
- K garantieurkunde 87
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 88 88
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 88
Похожие устройства
- Candy PSA 640 2 F BA Инструкция по эксплуатации
- Denon D-M39 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell DLST 9+1 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDG 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5BiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSL 250/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDE 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5TiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSS 260/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDV 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5CiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DMH 250/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 640 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Rbh RS10iB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DRS 200/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 640 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TC 430 U Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classixx 5 WLG24060OE Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SC 920 L Инструкция по эксплуатации