Einhell DTA 25/2 [37/88] Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 37
![Einhell DTA 25/2 [37/88] Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 37](/views2/1079608/page37/bg25.png)
37
Dessa värden för bulleremission är
utrustningsrelaterade parametrar och anger inte
bullret vid användningsplatsen. Bullret vid
användningsplatsen är beroende t ex av
arbetsomgivningen, arbetsstycket, arbetsstyckets
anliggningsyta samt antal inslagningar.
Det angivna värdet för vibrationen är en
utrustningsrelaterad parameter och anger inte i vilken
omfattning händerna och armarna påverkas medan
maskinen används. Påverkan på händerna och
armarna när maskinen används är beroende bl a av
gripkraft, presskraft, arbetsriktning, inställt lufttryck
samt arbetsstyckets anliggningsyta.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till
ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte längre används.
Bär handskar.
Tryckluftskvalitet
Renad och oljedimsmord.
Luftförsörjning
Anslut till en tryckluftskälla via en luftberedningsenhet
med filtertrycksänkare och dimsmörjningsanordning.
Rekommenderad prestanda för kompressorn
En kompressor med ca 250 l/min motsvarar en
motoreffekt på ca 2,2 kW.
Obs!
Bär alltid lämpliga skyddskläder när du använder
häftpistolen, särskilt skyddsglasögon.
Beakta gällande säkerhetsbestämmelser.
6. Använda maskinen
Kontrollera innan maskinen används att
utlösningsspärren fungerar och att samtliga
skruvar och muttrar har dragits åt.
Genomför inga manipulationer på
inslagningsverktyget.
Demontera inte och blockera inga delar på
inslagningsverktyget, t ex en utlösningsspärr.
Genomför inga “nödreparationer” med olämpliga
medel.
Underhåll inslagningsverktyget regelbundet och
på ändamålsenligt sätt enligt tillverkarens
anvisningar.
Undvik alla slags försvagningar och skador på
maskinen, t ex genom att
a) prägla eller gravera
b) utföra ombyggnader som inte godkänts av
tillverkaren
c) köra maskinen längs med mallar som består av
hårt material, t ex stål
d) skjuta maskinen över golvet
e) hantera maskinen som en hammare
f) utöva våld av alla slag
6.1 Kontrollera utlösningsspärren
Kontrollera utlösningsspärren (bild 1/pos. H) varje
gång innan maskinen används. Utlösningsspärren
ska kunna röra sig fritt utan att hacka. Fjädern i
utlösningsspärren ska föra tillbaka utlösningsspärren
till det uppreglade utgångsläget. Använd aldrig
maskinen om utlösningsspärren inte fungerar.
1. Åtskilj maskinen från lufttillförseln.
2. Ta bort spik och klammer ur magasinet (bild
1/pos. E).
3. Kontrollera därefter att utlösaren och
utlösningsspärren kan röra sig fritt uppåt och
nedåt.
4. Anslut maskinen till lufttillförseln.
5. Tryck utlösningsspärren mot arbetsstycket utan
att trycka in utlösaren. Maskinen får inte starta.
Använd inte maskinen om den kör fastän
avtryckaren inte har tryckts in. Risk för skador!
6. Ta bort maskinen från arbetsstycket.
Utlösningsspärren måste gå tillbaka till det
lossade utgångsläget. Tryck in utlösaren.
Maskinen får inte starta. Använd inte maskinen
om den kör fastän avtryckaren inte har tryckts in.
Risk för skador!
7. Tryck in utlösaren och tryck utlösningsspärren
mot arbetsstycket. Maskinen kör.
8. Tryck utlösningsspärren mot arbetsstycket och
tryck in utlösaren så att maskinen startar.
6.2 Fylla på klammer och spik
När klammer och spik ska fyllas på i magasinet
(bild 1/pos. E) ska maskinen hållas så att
öppningen inte är riktad mot dig själv eller mot
andra personer.
Tryck in magasinspärren (bild 1/pos. C) för att
fylla på magasinet och dra sedan magasinlocket
(bild 1/pos. D) bakåt tills det tar emot.
Lägg in klammer (bild 3) eller spik (bild 4) enligt
beskrivningen.
Lägg inte in mer än en komplett stång med
klammer / spik, eftersom magasinet annars blir
överfyllt och inte längre kan stängas. Skjut
magasinlocket framåt tills det snäpper in.
Mängdindikeringen (bild 5/pos. F) visar antal
S
Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:33 Uhr Seite 37
Содержание
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 1 1
- Art nr 41 77 5 i nr 11051 1
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 2 2
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 3 3
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 4 4
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 5 5
- Sicherheitshinweise 5
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung abb 8 6
- Lieferumfang abb 6
- Restrisiken 6
- Technische daten 6
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 7 7
- Inbetriebnahme 7
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 8 8
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 9 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Reinigung und ersatzteilbestellung 9
- Von der garantie ausgeschlossen sind 9
- Wartung und pflege 9
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 10 10
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 11 11
- Safety information 11
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 12 12
- Intended use 12
- Items supplied fig 2 12
- Layout fig 1 8 12
- Technical data 12
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 13 13
- Starting up 13
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 14 14
- Care and maintenance 14
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 15 15
- Cleaning and ordering spare parts 15
- Disposal and recycling 15
- Excluded from the guarantee are 15
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 16 16
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 17 17
- Consignes de sécurité 17
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 18 18
- Description de l appareil fig 1 8 18
- Données techniques 18
- Utilisation conforme à l affectation 18
- Volume de livraison fig 2 18
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 19 19
- Mise en service 19
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 20 20
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 21 21
- Maintenance et entretien 21
- Mise au rebut et recyclage 21
- Nettoyage et commande de pieces de rechange 21
- Sont exclus de la garantie 21
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 22 22
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 23 23
- Avvertenze di sicurezza 23
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 24 24
- Caratteristiche tecniche 24
- Descrizione dell apparecchio fig 1 8 24
- Elementi forniti fig 2 24
- Utilizzo proprio 24
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 25 25
- Messa in esercizio 25
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 26 26
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 27 27
- Manutenzione e cura 27
- Pulizia e ordinazione dei pezzi di ricambio 27
- Smaltimento e riciclaggio 27
- Sono esclusi dalla garanzia 27
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 28 28
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 29 29
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 30 30
- Formålsbestemt anvendelse 30
- Leveringsomfang fig 2 30
- Oversigt over maskinen fig 1 8 30
- Tekniske data 30
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 31 31
- Ibrugtagning 31
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 32 32
- Vedligeholdelse og pleje 32
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 33 33
- Bortskaffelse og genbrug 33
- Følgende er ikke omfattet af garantien 33
- Renholdelse og reservedelsbestilling 33
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 34 34
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 35 35
- Säkerhetsanvisningar 35
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 36 36
- Beskrivning av maskinen bild 1 8 36
- Leveransomfattning bild 2 36
- Tekniska data 36
- Ändamålsenlig användning 36
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 37 37
- Använda maskinen 37
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 38 38
- Underhåll och skötsel 38
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 39 39
- Följande täcks inte av garantin 39
- Rengöring och reservdelsbeställning 39
- Skrotning och återvinning 39
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 40 40
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 41 41
- Veiligheidsinstructies 41
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 42 42
- Beschrijving van het toestel fig 1 8 42
- Leveringsomvang fig 2 42
- Reglementair gebruik 42
- Technische gegevens 42
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 43 43
- Ingebruikneming 43
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 44 44
- Onderhoud 44
- Afvalverwijdering en recyclage 45
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 45 45
- Schoonmaken en bestellen van wisselstukken 45
- Van de garantie zijn uitgesloten 45
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 46 46
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 47 47
- Instrucciones de seguridad 47
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 48 48
- Características técnicas 48
- Descripción del aparato fig 1 8 48
- Piezas suministradas fig 2 48
- Uso adecuado 48
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 49 49
- Puesta en marcha 49
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 50 50
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 51 51
- Eliminación y reciclaje 51
- La garantía no cubre los siguientes casos 51
- Limpieza y pedido de piezas de repuesto 51
- Mantenimiento y cuidados 51
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 52 52
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 53 53
- Instruções de segurança 53
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 54 54
- Dados técnicos 54
- Descrição do aparelho fig 1 8 54
- Material a fornecer fig 2 54
- Utilização adequada 54
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 55 55
- Colocação em funcionamento 55
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 56 56
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 57 57
- Eliminação e reciclagem 57
- Excluídos pela garantia estão 57
- Limpeza e encomenda de peças sobressalentes 57
- Manutenção e conservação 57
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 58 58
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 59 59
- Turvallisuusmääräykset 59
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 60 60
- Laitteen kuvaus kuva 1 8 60
- Määräysten mukainen käyttö 60
- Tekniset tiedot 60
- Toimituksen laajuus kuva 2 60
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 61 61
- Käyttöönotto 61
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 62 62
- Huolto ja hoito 62
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 63 63
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 63
- Puhdistus ja varaosatilaus 63
- Takuu ei kata näitä vaurioita 63
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 64 64
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 65 65
- Υποδείξεις ασφαλείας 65
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 66 66
- Ενδεδειγμένη χρήση 66
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 8 66
- Συμπαραδιδόμενα εικ 2 66
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 67 67
- Θέση σε λειτουργία 67
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 67
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 68 68
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 69 69
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 69
- Καθαρισμός και παραγγελία ανταλλακτικών 69
- Συντήρηση και περιποίηση 69
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 70 70
- Αοπό την εγγύηση αποκλείονται 70
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 71 71
- Druckluft tacker nagler dta 25 2 einhell 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 71
- Konformitätserklärung 71
- Standard references en 792 13 71
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 72 72
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 73 73
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 74 74
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 75 75
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 76 76
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 77 77
- T guarantee certificate 77
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 78 78
- P bulletin de garantie 78
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 79 79
- C certificato di garanzia 79
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 80 80
- Garantibevis 80
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 81 81
- U garantibevis 81
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 82 82
- N garantiebewijs 82
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 83 83
- M certificado de garantía 83
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 84 84
- O certificado de garantia 84
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 85 85
- Q takuutodistus 85
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 86 86
- Z εγγυηση 86
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 87 87
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 87
- K garantieurkunde 87
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 88 88
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 88
Похожие устройства
- Candy PSA 640 2 F BA Инструкция по эксплуатации
- Denon D-M39 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell DLST 9+1 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDG 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5BiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSL 250/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDE 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5TiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSS 260/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDV 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5CiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DMH 250/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 640 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Rbh RS10iB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DRS 200/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 640 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TC 430 U Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classixx 5 WLG24060OE Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SC 920 L Инструкция по эксплуатации