Einhell DTA 25/2 [49/88] Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 49
![Einhell DTA 25/2 [49/88] Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 49](/views2/1079608/page49/bg31.png)
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 12549, EN
ISO 4871.
Nivel de presión acústica L
pA
83,5 dB(A)
Imprecisión K
pA
2,5 dB
Nivel de potencia acústica L
WA
96,5 dB(A)
Imprecisión K
WA
2,5 dB
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores
en las tres direcciones) se determinaron conforme a
la norma ISO 8662-11-1999, EN 12096.
Valor de emisión de vibraciones a
h
= 2,5 m/s
2
Imprecisión K = 26,8%
Estos valores de emisión de ruidos son valores de
referencia del aparato y no representan la emisión de
ruidos que puede producirse en el lugar de uso. La
emisión de ruidos en el lugar de uso depende, por
ejemplo, del entorno de trabajo, de la pieza, del
soporte de la pieza y del número de procesos de
clavado.
El valor indicado de la vibración es un valor de
referencia del aparato y no representa cómo afecta a
brazos y manos cuando se utiliza. El modo en que
actúa sobre brazos y manos cuando se utiliza el
aparato depende, por ejemplo, de la fuerza con que
se sujete, la fuerza de presión, el sentido de trabajo,
la presión de aire ajustada, la pieza, el soporte de la
pieza.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al
mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo
con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el
aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
Llevar guantes.
Calidad del aire comprimido:
limpio y pulverizado de aceite.
Suministro de aire:
conectar a una fuente de aire comprimido a través de
una unidad de mantenimiento con reductor de
presión del filtro y pulverizador de aceite.
Potencia del compresor recomendada:
Compresor con aprox. 250 l/min, lo que corresponde
a una potencia del motor de aprox. 2,2 kW
Tener en cuenta lo siguiente:
Póngase la ropa de protección adecuada para
trabajar con la grapadora, sobre todo, gafas de
protección.
Respetar las disposiciones existentes en materia
de seguridad.
6. Puesta en marcha
Antes de empezar a trabajar, comprobar siempre
que el seguro de bloqueo/desbloqueo funcione
perfectamente, así como que todos los tornillos y
tuercas estén bien apretados.
No manipular la grapadora.
No desmontar ni bloquear ninguna pieza de la
grapadora, como por ejemplo el seguro de
bloqueo/desbloqueo.
No realizar “reparaciones de emergencia” con
medios inapropiados.
El aparato debe someterse a un mantenimiento
periódico y correcto conforme a los datos del
fabricante.
Evitar cualquier debilitamiento o daño del
aparato, por ejemplo
a) utilizándolo para golpear o grabar,
b) realizando cambios no permitidos por el
fabricante,
c) utilizando plantillas fabricadas con material duro,
por ejemplo acero,
d) arrastrándolo por el suelo,
e) utilizándolo como si fuera un martillo,
f) debido a cualquier tipo de acción violenta.
6.1 Control del seguro de bloqueo/desbloqueo
Comprobar el seguro de bloqueo/desbloqueo (fig.
1/pos. H) antes de cada uso. El seguro de
bloqueo/desbloqueo debe poder moverse libremente
sin engancharse. El muelle del seguro de
bloqueo/desbloqueo debe devolverlo a la posición
inicial donde se ha soltado. No utilizar nunca el
aparato si no funciona el seguro de
bloqueo/desbloqueo.
49
E
Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:33 Uhr Seite 49
Содержание
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 1 1
- Art nr 41 77 5 i nr 11051 1
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 2 2
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 3 3
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 4 4
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 5 5
- Sicherheitshinweise 5
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung abb 8 6
- Lieferumfang abb 6
- Restrisiken 6
- Technische daten 6
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 7 7
- Inbetriebnahme 7
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 8 8
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 9 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Reinigung und ersatzteilbestellung 9
- Von der garantie ausgeschlossen sind 9
- Wartung und pflege 9
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 10 10
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 11 11
- Safety information 11
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 12 12
- Intended use 12
- Items supplied fig 2 12
- Layout fig 1 8 12
- Technical data 12
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 13 13
- Starting up 13
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 14 14
- Care and maintenance 14
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 15 15
- Cleaning and ordering spare parts 15
- Disposal and recycling 15
- Excluded from the guarantee are 15
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 16 16
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 17 17
- Consignes de sécurité 17
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 18 18
- Description de l appareil fig 1 8 18
- Données techniques 18
- Utilisation conforme à l affectation 18
- Volume de livraison fig 2 18
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 19 19
- Mise en service 19
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 20 20
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 21 21
- Maintenance et entretien 21
- Mise au rebut et recyclage 21
- Nettoyage et commande de pieces de rechange 21
- Sont exclus de la garantie 21
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 22 22
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 23 23
- Avvertenze di sicurezza 23
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 24 24
- Caratteristiche tecniche 24
- Descrizione dell apparecchio fig 1 8 24
- Elementi forniti fig 2 24
- Utilizzo proprio 24
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 25 25
- Messa in esercizio 25
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 26 26
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 27 27
- Manutenzione e cura 27
- Pulizia e ordinazione dei pezzi di ricambio 27
- Smaltimento e riciclaggio 27
- Sono esclusi dalla garanzia 27
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 28 28
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 29 29
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 30 30
- Formålsbestemt anvendelse 30
- Leveringsomfang fig 2 30
- Oversigt over maskinen fig 1 8 30
- Tekniske data 30
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 31 31
- Ibrugtagning 31
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 32 32
- Vedligeholdelse og pleje 32
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 33 33
- Bortskaffelse og genbrug 33
- Følgende er ikke omfattet af garantien 33
- Renholdelse og reservedelsbestilling 33
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 34 34
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 35 35
- Säkerhetsanvisningar 35
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 36 36
- Beskrivning av maskinen bild 1 8 36
- Leveransomfattning bild 2 36
- Tekniska data 36
- Ändamålsenlig användning 36
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 37 37
- Använda maskinen 37
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 38 38
- Underhåll och skötsel 38
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 39 39
- Följande täcks inte av garantin 39
- Rengöring och reservdelsbeställning 39
- Skrotning och återvinning 39
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 40 40
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 41 41
- Veiligheidsinstructies 41
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 42 42
- Beschrijving van het toestel fig 1 8 42
- Leveringsomvang fig 2 42
- Reglementair gebruik 42
- Technische gegevens 42
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 43 43
- Ingebruikneming 43
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 44 44
- Onderhoud 44
- Afvalverwijdering en recyclage 45
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 45 45
- Schoonmaken en bestellen van wisselstukken 45
- Van de garantie zijn uitgesloten 45
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 46 46
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 47 47
- Instrucciones de seguridad 47
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 48 48
- Características técnicas 48
- Descripción del aparato fig 1 8 48
- Piezas suministradas fig 2 48
- Uso adecuado 48
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 49 49
- Puesta en marcha 49
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 50 50
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 51 51
- Eliminación y reciclaje 51
- La garantía no cubre los siguientes casos 51
- Limpieza y pedido de piezas de repuesto 51
- Mantenimiento y cuidados 51
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 52 52
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 53 53
- Instruções de segurança 53
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 54 54
- Dados técnicos 54
- Descrição do aparelho fig 1 8 54
- Material a fornecer fig 2 54
- Utilização adequada 54
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 55 55
- Colocação em funcionamento 55
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 56 56
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 57 57
- Eliminação e reciclagem 57
- Excluídos pela garantia estão 57
- Limpeza e encomenda de peças sobressalentes 57
- Manutenção e conservação 57
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 58 58
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 59 59
- Turvallisuusmääräykset 59
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 33 uhr seite 60 60
- Laitteen kuvaus kuva 1 8 60
- Määräysten mukainen käyttö 60
- Tekniset tiedot 60
- Toimituksen laajuus kuva 2 60
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 61 61
- Käyttöönotto 61
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 62 62
- Huolto ja hoito 62
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 63 63
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 63
- Puhdistus ja varaosatilaus 63
- Takuu ei kata näitä vaurioita 63
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 64 64
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 65 65
- Υποδείξεις ασφαλείας 65
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 66 66
- Ενδεδειγμένη χρήση 66
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 8 66
- Συμπαραδιδόμενα εικ 2 66
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 67 67
- Θέση σε λειτουργία 67
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 67
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 68 68
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 69 69
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 69
- Καθαρισμός και παραγγελία ανταλλακτικών 69
- Συντήρηση και περιποίηση 69
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 70 70
- Αοπό την εγγύηση αποκλείονται 70
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 71 71
- Druckluft tacker nagler dta 25 2 einhell 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 71
- Konformitätserklärung 71
- Standard references en 792 13 71
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 72 72
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 73 73
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 74 74
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 75 75
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 76 76
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 77 77
- T guarantee certificate 77
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 78 78
- P bulletin de garantie 78
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 79 79
- C certificato di garanzia 79
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 80 80
- Garantibevis 80
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 81 81
- U garantibevis 81
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 82 82
- N garantiebewijs 82
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 83 83
- M certificado de garantía 83
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 84 84
- O certificado de garantia 84
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 85 85
- Q takuutodistus 85
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 86 86
- Z εγγυηση 86
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 87 87
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 87
- K garantieurkunde 87
- Anleitung_dta_25_2_spk7 _ 07 9 011 13 34 uhr seite 88 88
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 88
Похожие устройства
- Candy PSA 640 2 F BA Инструкция по эксплуатации
- Denon D-M39 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell DLST 9+1 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDG 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5BiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSL 250/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDE 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5TiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DSS 260/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PDV 32 1 X Инструкция по эксплуатации
- Rbh R5CiB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DMH 250/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 640 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Rbh RS10iB Blackwood Инструкция по эксплуатации
- Einhell DRS 200/2 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 640 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TC 430 U Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classixx 5 WLG24060OE Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SC 920 L Инструкция по эксплуатации