Bomann WK 1552 CB [16/36] Funcionamento
![Bomann WK 1552 CB [16/36] Funcionamento](/views2/1079866/page16/bg10.png)
16
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e
para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela
fi cha e não pelo fi o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
fi cha da tomada de rede.
• Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o têm alguns
danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualifi cações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfi xia!
• Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos
de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um
brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especiais de segurança
para este aparelho
• Utilizar apenas água fria para encher a cafeteira.
• O nível da água deverá encontrar-se entre a marcação MlN.
e MAX!
• Não ultrapassar a marcação MAX., pois, de contrário, a
água quando ferver poderá ir por fora e causar ferimentos!
• Utilizar a chaleira apenas em superfícies planas.
• A tampa tem de estar sempre bem fechada.
• É favor não abrir a tampa, enquanto a água estiver a ferver.
• Não movimente o aparelho e não o agarre enquanto estiver
em funcionamento.
• Antes de retirar a chaleira da base, certifi que-se de que a
mesma está desligada.
• A base e a parte exterior do aparelho não se podem molhar.
• Utilize o aparelho só com a respectiva base.
Primeira utilização
Antes da primeira utilização, deverá ferver-se água duas vezes;
é favor usar apenas água sem quaisquer aditivos.
Cabo da rede de alimentação
Desenrole por completo o cabo de rede.
INDICAÇÃO:
• Utilize sempre água fresca.
• Não consuma água, que já esteja há mais de uma hora
no reservatório de água.
• Também não coza com água que arrefeceu depois de ter
sido utilizada.
• Deite sempre fora a água já usada.
Funcionamento
1. Coloque o aparelho numa base plana e anti-derrapante.
2. Abra o fervedor de água com o botão de bloqueio na pega.
Deite água na chaleira. Encha apenas até ao máximo
(MAX). Pode ler, em ambos os lados do aparelho, o nível de
enchimento no indicador do nível de água.
3. Feche a tampa (deverá ouvir-se um estalido).
4. Colocar a cafeteira sobre a base, em posição correcta.
5. Ligação à electricidade
• Verifi car se a tensão da corrente que se vai utilizar
corresponde à do aparelho. As respectivas indicações
encontram-se ne placa identifi cadora.
• Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V,
50 Hz, com protecção de contacto.
05-WK 1552 CB.indd 1605-WK 1552 CB.indd 16 19.08.2008 9:03:01 Uhr19.08.2008 9:03:01 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wk 1552 cb 1
- Contents 3
- Deutsch deutsch 3
- English english 3
- Español español 3
- Français français 3
- Français français español español 3
- Indice 3
- Inhalt 3
- Inhoud 3
- Innhold 3
- Italiano italiano 3
- Italiano italiano norsk norsk english english 3
- Język polski język polski 3
- Magyarul magyarul 3
- Nederlands nederlands 3
- Norsk norsk 3
- Português português 3
- Sommaire 3
- Spis tres ci 3
- Tartalom 3
- Índice 3
- Česky česky 3
- Русский русский 3
- Содержание 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienung 4
- Deutsch deutsch 4
- Inbetriebnahme des gerätes 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Deutsch deutsch 5
- Entkalkung 5
- Garantiebedingungen 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung 5
- Störungsbehebung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Bediening 7
- Inbedrijfstelling van het apparaat 7
- Nederlands nederlands 7
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands nederlands 8
- Ontkalking 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Nederlands nederlands 9
- Avant la première utilisation 10
- Conseils de sécurité 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Détartrage 11
- En cas de dysfonctionnements 11
- Entretien 11
- Français français 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Français français 12
- Español español 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 13
- Operación 13
- Puesta en operación del aparato 13
- Datos técnicos 14
- Descalcifi cado 14
- Español español 14
- Limpieza 14
- Reparación de fallos 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Español español 15
- Funcionamento 16
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Português português 16
- Primeira utilização 16
- Características técnicas 17
- Descalcifi cação 17
- Limpeza 17
- Português português 17
- Resolução de avarias 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Português português 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Italiano italiano 19
- Messa in funzione dell apparecchio 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Dati tecnici 20
- Decalcifi cazione 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia 20
- Rimozione guasti 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- Italiano italiano 21
- Betjening 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Norsk norsk 22
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 22
- Ta i bruk apparatet 22
- Avkalking 23
- Norsk norsk 23
- Rengjøring 23
- Tekniske data 23
- Utbedre feil 23
- English english 24
- First use of the machine 24
- General safety instructions 24
- Operation 24
- Special safety instructions for this machine 24
- Cleaning 25
- Decalcifi cation 25
- English english 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Technical data 25
- Troubleshooting 25
- Język polski język polski 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 26
- Uruchomienie urządzenia 26
- Czyszczenie urządzenia 27
- Dane techniczne 27
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 27
- Język polski język polski 27
- Obsługa 27
- Odwapnianie 27
- Język polski język polski 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 28
- Obsluha 29
- Speciální bezpečnostní upozornění 29
- Uvedení přístroje v činnost 29
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 29
- Česky česky 29
- Hibaelhárítás 30
- Odstraňování vápenních nánosů 30
- Technické údaje 30
- Význam symbolu popelnice 30
- Česky česky 30
- Čištění 30
- A készülék üzembe helyezése 31
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 31
- Kezelés 31
- Magyarul magyarul 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Magyarul magyarul 32
- Műszaki adatok 32
- Odstranění poruch 32
- Tisztítás 32
- Vízkőmentesítés 32
- Magyarul magyarul 33
- Ввод прибора в эксплуатацию 34
- Общие указания по технике безопасности 34
- Порядок работы 34
- Русский русский 34
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 34
- Русский русский 35
- Технические данные 35
- Удаление накипи 35
- Устранение неисправностей 35
- Уход за устройством 35
Похожие устройства
- Rolsen MS2080ME Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ase Duos GT S6802 Orange Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080TE Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 1542 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ase Duos GT S6802 Pink Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 1532 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Xcover GT-S5690 Titan Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 557 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MA Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A120 Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5015 G CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 2204 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 1218 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6255А Black/Bronze Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2241 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации