Bomann WK 1552 CB [29/36] Obsluha
![Bomann WK 1552 CB [29/36] Obsluha](/views2/1079866/page29/bg1d.png)
29
ČESKY
ČESKY
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně
přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním li-
stem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním
vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj
předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a
pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční
použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru. Chraňte
jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v
žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s
ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení
přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy
tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete
přístroj používat, pokud chcete namontovat příslušenství
přístroje, při čištění nebo v případě poruchy.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Pokud byste
chtěli prostor opustit, přístroj vždy vypněte. Vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska
poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu,
neuvádějte jej do provozu.
• Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte
autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte
poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými
hodnotami pouze výrobcem, naším servisem pro zákazníky
nebo jinou kvalifi kovanou osobou.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte prosím následující „Speciální bezpečnostní
pokyny“.
Děti a slabé osoby
• Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte
v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky,
kartón, styropor atd.).
VÝSTRAHA!
Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií.
Hrozí nebezpečí udušení!
• Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím
elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj
používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka.
Zabraňte tomu, aby si s ním hrály malé děti.
Symboly v tomto návodu k obsluze
Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně
označena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby
nedošlo k nehodám a škodám na přístroji.
VÝSTRAHA:
Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na
možná rizika zranění.
POZOR:
Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty.
UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace.
Speciální bezpečnostní upozornění
• Přístroj naplňujte výlučně studenou vodou.
• Hladina vody se musí nacházet medzi značkami MIN. a
MAX.!
• Nikdy nenanalévejte takové množství vody, aby voda
přesahovala značku MAX, protože jinak může dojít k
překypění vody a jejímu vystříknutí a v důsledku toho
můžete utrpět zranění!
• Při provozu musí přístroj stát na rovné pracovní ploše.
• Dbejte vždy na to, aby bylo víko pevně uzatvořené.
• Neotvírejte prosím víko, dokud se voda vaří.
• Přístrojem nepohybujte a neberte ho do rukou, když je
v provozu.
• Předtím, než varnou konvici odejmete ze základny, se
přesvědčte, že je vypnutá.
• Elektrická základna a zevní strana přístroje se nesmí
zamočit.
• Používejte přístroj jen s příslušnou základnou.
Uvedení přístroje v činnost
Před prvním použitím 2x vyvařte přístroj čistou vodou - prosíme,
použijte jen čistou vodu bez jakýchkoliv přísad.
Síťový kabel
Zcela odviňte síťový kabel.
UPOZORNĚNÍ:
• Vždy používejte čerstvou vodu.
• Nekonzumujte vodu, která stála déle jak jednu hodinu v
nádobě na vodu.
• Také opakovaně nesvařujte vychlazenou vodu.
• Vždy vylijte starou vodu ven.
Obsluha
1. Položte přístroj na rovnou podložku odolnou proti skluzu.
2. Varnou konvici otevřete pomocí blokovacího tlačítka na
držáku. Nalijte vodu – maximálně ale po značku MAX. Stav
hladiny můžete zjistit na ukazateli hladiny vody na obou
stranách přístroje.
3. Víko zavřete tak, aby slyšitelně zaklaplo.
4. Vařič postavte přesně na základnu.
5. Elektrické připojení
• Skontrolujte jestli je sít’ové napětí, které chcete použít,
shodné s napžtím přístroje. Potřební údaje najdete na
typové značce na elektrické základni.
• Přístroj zapněte jenom do zásuvky o 230 V, 50 Hz s
ochranním kontaktem, instalované podle předpisů.
6. Zapněte přístroj pomocí zapínače/vypínače I/0. Modrý
světelný kroužek na podstavci svítí během celého procesu
vaření.
7. Po dosažení bodu varu se ohřívač automaticky vypne,
můžete však také stisknout vypínač a ohřívací proces
přerušit, respektive ukončit.
05-WK 1552 CB.indd 2905-WK 1552 CB.indd 29 19.08.2008 9:03:03 Uhr19.08.2008 9:03:03 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wk 1552 cb 1
- Contents 3
- Deutsch deutsch 3
- English english 3
- Español español 3
- Français français 3
- Français français español español 3
- Indice 3
- Inhalt 3
- Inhoud 3
- Innhold 3
- Italiano italiano 3
- Italiano italiano norsk norsk english english 3
- Język polski język polski 3
- Magyarul magyarul 3
- Nederlands nederlands 3
- Norsk norsk 3
- Português português 3
- Sommaire 3
- Spis tres ci 3
- Tartalom 3
- Índice 3
- Česky česky 3
- Русский русский 3
- Содержание 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienung 4
- Deutsch deutsch 4
- Inbetriebnahme des gerätes 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Deutsch deutsch 5
- Entkalkung 5
- Garantiebedingungen 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung 5
- Störungsbehebung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Bediening 7
- Inbedrijfstelling van het apparaat 7
- Nederlands nederlands 7
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands nederlands 8
- Ontkalking 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Nederlands nederlands 9
- Avant la première utilisation 10
- Conseils de sécurité 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Détartrage 11
- En cas de dysfonctionnements 11
- Entretien 11
- Français français 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Français français 12
- Español español 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 13
- Operación 13
- Puesta en operación del aparato 13
- Datos técnicos 14
- Descalcifi cado 14
- Español español 14
- Limpieza 14
- Reparación de fallos 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Español español 15
- Funcionamento 16
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Português português 16
- Primeira utilização 16
- Características técnicas 17
- Descalcifi cação 17
- Limpeza 17
- Português português 17
- Resolução de avarias 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Português português 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Italiano italiano 19
- Messa in funzione dell apparecchio 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Dati tecnici 20
- Decalcifi cazione 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia 20
- Rimozione guasti 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- Italiano italiano 21
- Betjening 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Norsk norsk 22
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 22
- Ta i bruk apparatet 22
- Avkalking 23
- Norsk norsk 23
- Rengjøring 23
- Tekniske data 23
- Utbedre feil 23
- English english 24
- First use of the machine 24
- General safety instructions 24
- Operation 24
- Special safety instructions for this machine 24
- Cleaning 25
- Decalcifi cation 25
- English english 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Technical data 25
- Troubleshooting 25
- Język polski język polski 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 26
- Uruchomienie urządzenia 26
- Czyszczenie urządzenia 27
- Dane techniczne 27
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 27
- Język polski język polski 27
- Obsługa 27
- Odwapnianie 27
- Język polski język polski 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 28
- Obsluha 29
- Speciální bezpečnostní upozornění 29
- Uvedení přístroje v činnost 29
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 29
- Česky česky 29
- Hibaelhárítás 30
- Odstraňování vápenních nánosů 30
- Technické údaje 30
- Význam symbolu popelnice 30
- Česky česky 30
- Čištění 30
- A készülék üzembe helyezése 31
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 31
- Kezelés 31
- Magyarul magyarul 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Magyarul magyarul 32
- Műszaki adatok 32
- Odstranění poruch 32
- Tisztítás 32
- Vízkőmentesítés 32
- Magyarul magyarul 33
- Ввод прибора в эксплуатацию 34
- Общие указания по технике безопасности 34
- Порядок работы 34
- Русский русский 34
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 34
- Русский русский 35
- Технические данные 35
- Удаление накипи 35
- Устранение неисправностей 35
- Уход за устройством 35
Похожие устройства
- Rolsen MS2080ME Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ase Duos GT S6802 Orange Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080TE Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 1542 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ase Duos GT S6802 Pink Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 1532 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Xcover GT-S5690 Titan Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 557 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MA Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A120 Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5015 G CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 2204 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 1218 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6255А Black/Bronze Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2241 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации