Bomann KR 444 CB [20/34] Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
![Bomann KR 444 CB [20/34] Ogólne wskazówki bezpieczeństwa](/views2/1080014/page20/bg14.png)
20
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
• Zasilacz sieciowy jest przeznaczony do używania w suchych
pomieszczeniach.
• Sprawdź, czy prąd i napięcie wyjściowe oraz ułożenie
biegunów zasilacza zgadzają się z informacjami podanymi
na podłączonym urządzeniu!
• Nie dotykaj podłączonego zasilacza mokrymi rękami!
• W razie potrzeby do czyszczenia odłącz urządzenie od
zasilacza sieciowego.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-
wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać
korzystać z urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże-
li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym
zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna
lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-
dzenia.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania tego urządzenia
• Proszę W ŻADNYM WYPADKU nie używać innego adapte-
ra sieci niż załączony w dostawie.
• Pojemnik nie jest przymocowany do urządzenia na stałe.
Podczas transportu należy zawsze trzymać obudowę i
założony pojemnik razem.
Przegląd elementów obsługi
1 Pokrywa
2 Zbiornik z nasadką ucierającą
3 Pojemnik na ucierany produkt
4 Obudowa silnika
5 Przełącznik
6 Gniazdo do podłączania zasilacza
Akcesoria (bez rysunków)
Wymienny pojemnik
Zasilacz (łado
warka)
Porady dotyczące użytkowania
Tarka do sera służy do łatwego rozdrabniania różnych gatunków
sera, suchego chleba, orzechów lub czekolady w tabliczkach.
WSKAZÓWKA:
W celu uzyskania lepszych efektów ser powinien być
schłodzony i niezbyt miękki.
Wybierz pojemnik (2) z odpowiednią nasadką ucierającą.
Pierwsze czyszczenie
Przed użyciem przyrządu po raz pierwszy, oczyść go, aby
usunąć pozostałości po procesie produkcji. Uwzględnij punkt
„Czyszczenie”.
Ładowanie akumulatora
• Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazdem DC 3 V
(6) na urządzeniu.
• Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieci 230 V/50 Hz.
• Urządzenie należy ładować przed pierwszym użyciem przez
9 godzin.
• Kolejne cykle ładowania trwają również 9 godzin.
05-KR 444 CB.indd 2005-KR 444 CB.indd 20 27.04.2009 9:35:30 Uhr27.04.2009 9:35:30 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kr 444 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano italiano 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Зміст 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Українська українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anwendungshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Bedienung 5
- Deutsch deutsch 5
- Garantiebedingungen 5
- Geräuschentwicklung 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Ausbau der akkus batterieentsorgung 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies 7
- Bediening 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Verwijderen van de accu s afvoeren van de accu 8
- Conseils d utilisation 9
- Conseils de sécurité spécifi ques 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français français 9
- Liste des différents éléments de commande 9
- Vérifi ez si le courant de départ la tension de départ et la polarité du bloc d alimentation cor respondent aux indications fi gurant sur l appareil branché 9
- Données techniques 10
- Démontage des accus élimination des batteries 10
- Français français 10
- Nettoyage 10
- Signifi cation du symbole elimination 10
- Utilisation 10
- Español español 11
- Indicaciones especiales de seguridad 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Indicación de los elementos de manejo 11
- Notas de utilización 11
- Datos técnicos 12
- Desmontaje del acumulador eliminación de pilas 12
- Español español 12
- Limpieza 12
- Manejo 12
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 12
- Descrição dos elementos 13
- Indicações de utilização 13
- Instruções especiais de segurança 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português português 13
- Características técnicas 14
- Desmontagem das baterias acumuladoras eliminação de baterias 14
- Funcionamento 14
- Limpeza 14
- Português português 14
- Português português 15
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 15
- Avvertenze per l uso 16
- Avvertenze speciali di sicurezza 16
- Elementi di comando 16
- Italiano italiano 16
- Norme di sicurezza generali 16
- Dati tecnici 17
- Italiano italiano 17
- Pulizia 17
- Signifi cato del simbolo eliminazione 17
- Smontare gli accumulatori smaltimento della batteria 17
- English english 18
- General safety instructions 18
- Instructions for use 18
- Overview of the components 18
- Special safety instructions 18
- Cleaning 19
- English english 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Noise development 19
- Removing the batteries battery disposal 19
- Technical data 19
- Język polski język polski 20
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 20
- Porady dotyczące użytkowania 20
- Przegląd elementów obsługi 20
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania tego urządzenia 20
- Czyszczenie 21
- Dane techniczne 21
- Język polski język polski 21
- Obsługa 21
- Ogólne warunki gwarancji 21
- Język polski język polski 22
- Wyjmowanie akumulatorków utylizacja baterii 22
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 22
- Pokyny pro použití 23
- Přehled ovládacích prvků 23
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 23
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 23
- Česky česky 23
- Obsluha 24
- Technické údaje 24
- Vyjmutí baterií likvidace baterií 24
- Význam symbolu popelnice 24
- Česky česky 24
- Čištění 24
- A kezelőelemek áttekintése 25
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 25
- Használati tudnivalók 25
- Magyarul magyarul 25
- Általános biztonsági rendszabályok 25
- A kuka piktogram jelentése 26
- Az akkuk kiszerelése az elemek ártalmatlanítása 26
- Kezelés 26
- Magyarul magyarul 26
- Műszaki adatok 26
- Tisztítás 26
- Загальні вказівки щодо безпеки 27
- Огляд елементів управління приладом 27
- Рекомендації з використання 27
- Спеціальні рекомендації з безпеки праці 27
- Українська українська 27
- Обслуговування 28
- Очищення 28
- Технічні параметри 28
- Українська українська 28
- Обзор деталей прибора 29
- Общие указания по технике безопасности 29
- Примечания к эксплуатации 29
- Русский русский 29
- Специальные указания по технике безопас ности для этого прибора 29
- Порядок работы 30
- Русский русский 30
- Технические данные 30
- Чистка 30
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 34
- Garantie karte 34
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантійний тало 34
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 34
- Kr 444 cb 34
- Гарантийная карточка 34
Похожие устройства
- Rolsen MG1770SF Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV2459BMV Инструкция по эксплуатации
- Bomann BBA 5013 СВ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TR Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV2459XMV Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380TN Инструкция по эксплуатации
- Bomann BBA 566 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1806MW Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 594 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1824SW Инструкция по эксплуатации
- Bomann BBA 5002 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MP Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1928MS Инструкция по эксплуатации
- Bomann MB 2245 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SP Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1930TS Инструкция по эксплуатации
- Bomann MPO 2246 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TW Инструкция по эксплуатации