Bomann WA 509 CB [28/36] Hibaelhárítás
![Bomann WA 509 CB [28/36] Hibaelhárítás](/views2/1080088/page28/bg1c.png)
28
ČESKY
ČESKY
6. Regulátorem můžete nastavit požadovanou pečící teplotu.
UPOZORNĚNÍ:
• Proces pečení trvá cca 3-4 minuty.
• Ten se může lišit v závislosti na vlastnosti těsta.
• Budou-li Vaše vafl e příliš tmavé, otočte regulátor na
nižší nastavení.
7. Hotové vafl e můžete vyjmout pomocí dřevěné vidličky apod.
POZOR:
Nepoužívejte žádné ostré předměty nebo předměty, které
by mohly poškodit potah pečících ploch.
8. Hotové vafl e položte na servírovací tác nebo na talíř a
trochu je posypte práškovým cukrem.
9. Podle potřeby po každém procesu pečení lehce potřete
pečící plochy tukem.
10. V přestávkách mezi pečením by pečící plochy měly být vždy
zavřeny.
Ukončení provozu
Pokud chcete provoz ukončit, nastavte regulátor teploty na 0
(vyp.) a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kontrolky zhasnou.
Recept na piškotové vafl e
5 vaječných žloutků, 5 polévkových lžic vřelé vody, 100 g cukru
a nastrouhanou kůru z 1 citrónu vyšlehejte do pěny, přidejte půl
čajové lžičky prášku do pečiva a 150 g mouky a zpracujte do
těsta. 5 vaječných bílků utřete do tuha a vmíchejte do těsta.
Další recepty si najděte, prosím, v receptáři nebo použijte prodá-
vané, již připravené směsi.
Čištění
VÝSTRAHA:
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladn-
out.
• Nikdy neponořujte přístroj do vody!
POZOR: Nepoužívejte žádné drsné čistící prostředky.
• Drobky nebo zbytky odstraňte z pečících ploch a okrajů
pomocí štětečku.
• Přístroj čistěte pouze lehce vlhkým hadříkem.
Hibaelhárítás
Porucha Možné příčiny Náprava
Přístroj není
funkční.
Př
ístroj není napájen
elektřinou.
Zkontrolujte elektrick-
ou zásuvku pomocí
jiného spotřebiče
a správně zapojte
síťovou zástrčku.
Regulátor teploty je
nastaven na 0.
Nastavte regulátor
teploty na určitý
stupeň.
Porucha Možné příčiny Náprava
Červená síťová
k
ontrolka
nesvítí.
Je přerušeno elek-
trické napájení.
Zapojte zástrčku do
zásuvky.
Přístroj je poškozený.
Zbarvení vafl í
dohněda není
stejné.
Víko není správně
nasazeno, protože
jste nalili příliš málo
těsta.
Nadávkujte a rozložte
množství těsta správ-
ným způsobem.
Těsto přeteklo. Nalili jste příliš mno-
ho těsta.
Nadávkujte a rozložte
množství těsta správ-
ným způsobem.
Vafl e jsou příliš
světlá.
Nastavená teplota je
příliš nízká.
Nastavte vyšší teplo-
tu regulátoru.
Vafl e jsou příliš
tmavá.
Nastavený stupeň
teploty je příliš
vysoký.
Snižte teplotu
regulátoru.
Technické údaje
Model: ..........................................................................WA 509 CB
Pokrytí napětí: ...........................................................230 V, 50 Hz
Příkon: ................................................................................. 850 W
Třída ochrany: .............................................................................. Ι
Čistá hmotnost: ..................................................................1,14 kg
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné
době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická
kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických
předpisů.
Vyhrazujeme si technické změny!
Význam symbolu „Popelnice“
Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do
domovního odpadu.
Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a
odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete používat.
Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku
nesprávné likvidace.
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod-
nocení starých elektronických a elektrických přístrojů.
Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci,
obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo
obecního úřadu.
05-WA 509 CB.indd 2805-WA 509 CB.indd 28 10.09.2008 15:07:37 Uhr10.09.2008 15:07:37 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wa 509 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Deutsch deutsch 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Rezept für biskuitwaffeln 3
- Störungsbehebung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Nederlands nederlands 6
- Recept voor biscuitwafels 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Verhelpen van storingen 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands nederlands 7
- Avant la première utilisation 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Conseils spécifi ques de sécurité 8
- Français français 8
- Utilisation de l appareil 8
- Données techniques 9
- En cas de dysfonctionnements 9
- Entretien 9
- Français français 9
- Recette des gaufres 9
- Français français 10
- Signifi cation du symbole elimination 10
- Español español 11
- Indicaciones especiales de seguridad 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Operación del equipo 11
- Puesta en operación del equipo 11
- Datos técnicos 12
- Español español 12
- Limpieza 12
- Receta para waffels de biscocho 12
- Reparación de fallos 12
- Español español 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Instruções especiais de segurança 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Português português 14
- Primeira utilização do aparelho 14
- Utilização do aparelho 14
- Características técnicas 15
- Limpeza 15
- Português português 15
- Receita para crepes à alemã 15
- Resolução de avarias 15
- Português português 16
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Italiano italiano 17
- Messa in funzione dell apparecchio 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Uso dell apparecchio 17
- Dati tecnici 18
- Italiano italiano 18
- Pulizia 18
- Ricetta per cialde 18
- Rimozione guasti 18
- Italiano italiano 19
- Signifi cato del simbolo eliminazione 19
- Bruk av apparatet 20
- Generelle sikkerhetsanvisninger 20
- Norsk norsk 20
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 20
- Ta i bruk apparatet 20
- Feilsøking 21
- Norsk norsk 21
- Oppskrift på vaffelkjeks 21
- Rengjøring og vedlikehold 21
- Tekniske data 21
- English english 22
- General safety instructions 22
- Special safety notes 22
- Starting up the unit 22
- Using the unit 22
- Cleaning 23
- English english 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Recipe for waffl es 23
- Technical data 23
- Troubleshooting 23
- Język polski język polski 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 24
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 24
- Użytkowanie urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Dane techniczne 25
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 25
- Język polski język polski 25
- Ogólne warunki gwarancji 25
- Recepta na wafl e biszkoptowe 25
- Język polski język polski 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Používání přístroje 27
- Speciální bezpečnostní pokyny 27
- Uvedení přístroje do provozu 27
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 27
- Česky česky 27
- Hibaelhárítás 28
- Recept na piškotové vafl e 28
- Technické údaje 28
- Význam symbolu popelnice 28
- Česky česky 28
- Čištění 28
- A készülék használata 29
- A készülék üzembevétele 29
- Magyarul magyarul 29
- Speciális biztonsági intézkedések 29
- Általános biztonsági rendszabályok 29
- A kuka piktogram jelentése 30
- Magyarul magyarul 30
- Műszaki adatok 30
- Odstranění poruch 30
- Piskótaostya recept 30
- Tisztítás 30
- Общие указания по технике безопасности 31
- Подготовка прибора к работе 31
- Русский русский 31
- Специальные требования безопасности 31
- Эксплуатация порядок работы 31
- Русский русский 32
- Технические данные 32
- Устранение неисправностей 32
- Уход 32
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 36
- Wa 509 cb 36
- Wa 509 cb indd 36 05 wa 509 cb indd 36 10 9 008 15 07 41 uhr 10 9 008 15 07 41 uhr 36
Похожие устройства
- Acer V245HLbd Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SH Инструкция по эксплуатации
- Bomann HA 5009 CB Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MP230 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MH Инструкция по эксплуатации
- Bomann MG 2251 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200 Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770TO Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 2242 CB Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 Pu+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MO Инструкция по эксплуатации
- Bomann TYG 1298 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-808 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SK Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-808 Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQS 2240 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TF Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 2239 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SF Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2590SA Инструкция по эксплуатации