Bomann DB 777 CB [12/42] Maniement
![Bomann DB 777 CB [12/42] Maniement](/views2/1080338/page12/bgc.png)
12
Mode d’emploi
Déballage
• Enlever du patin du fer à repasser le lm protecteur et les
étiquettes éventuellement présents.
• Prière de dérouler le câble entièrement.
Raccordement électrique
• Vériez que la tension de l’appareil (plaque signalétique)
corresponde à la tension du secteur.
• Branchez la che du secteur uniquement dans une prise
électrique á contact protégé de 230 V ~ 50 Hz installée
selon les règles.
Puissance électrique
L’appareil peut recevoir une puissance totale de 2200 W. Il est
conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir recours
à une canalisation électrique séparée et une protection par
fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION : SURCHARGE !
• Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-ci doi-
vent avoir une section de câble de 1,5 mm² au minimum.
• N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Régulateur de la température sur le fer à repasser (5)
Les symboles sur le régulateur correspondent aux réglages
suivants :
MIN désactivé
●
synthétique, nylon,
acrylique, rayonne
température faible
● ● laine, soie température moyenne
● ● ● coton, lin température élevée
MAX température maximum
Réservoir d’eau (3)
• Posez le fer à repasser à la verticale.
• Remplissez le réservoir par l’orice de remplissage (8).
Servez-vous du récipient. Fermer le couvercle du réservoir.
• Le volume du réservoir est de 150 ml.
Eau
Utilisez uniquement de l’eau distillée.
N’utilisez en aucun cas d’eau de batterie, de sèche-linge ni
d’eau avec des produits ajoutés (comme de l’amidon, du
parfum, de l’adoucissant ou des produits chimiques). Vous
risquez sinon d’endommager l’appareil en raison des dépôts
pouvant se former dans la cuve à vapeur. Ces dépôts risquent
de s’échapper par les ouvertures de sortie de vapeur et de salir
votre repassage.
Maniement
Avant la première mise en service
• Nettoyez la semelle du fer avec un torchon légèrement
humide, sans détergent !
• Pour éliminer tous les dépôts éventuels, repassez, avant la
première utilisation, plusieurs fois un torchon usagé propre.
Repassage sans vapeur
NOTE :
• Séparez votre linge selon les températures de repassage.
• Placez toujours le thermostat sur “MIN“ avant de bran-
cher ou débrancher le câble d’alimentation.
• Réglez le régulateur de vapeur (9) à l’extrémité de l’enco-
che (désactivé).
• Placez l’appareil sur son support.
• Branchez le câble d’alimentation de l’appareil dans une
prise en bon état de fonctionnement 230 V, 50 Hz.
• Réglez la température sur le régulateur de la température
(5). Lorsque vous devez repasser du linge sensible, com-
mencez par la température la plus basse.
NOTE :
Le voyant de contrôle (2) sur le fer à repasser afche le pro-
cessus de chauffage. La température de fonctionnement est
atteinte dès que la lampe s’éteint. Vous pouvez maintenant
commencer à repasser.
• Tournez toujours le thermostat sur “MIN“ après utilisation
puis débranchez le câble d’alimentation (Le témoin lumi-
neux s’éteint).
Repassage à vapeur
AVERTISSEMENT :
La vapeur est brûlante. Risque de brûlure !
NOTE :
• Il faut pour cela une température élevée. Réglez le
thermostat (5) au moins sur le symbole “● ●” .
• En cas de température trop faible, il est normal que de
l’eau coule de la semelle du fer.
• Réglez le régulateur de vapeur (9) à l’extrémité large de
l’encoche.
• La vapeur s’échappe dès que le fer est en position horizon-
tale.
• Pour encore plus de vapeur, utilisez le bouton
.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton jet vapeur (10).
Vaporisateur (
)
• Pour humidier un endroit à repasser, appuyez plusieurs
fois sur le bouton pulvérisateur (11).
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Db 777 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Anwendungshinweise 5
- Bedienung 5
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 8
- Bediening 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité propres à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Maniement 12
- Mode d emploi 12
- Données techniques 13
- Nettoyage 13
- Signification du symbole elimination 13
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 14
- Indicaciones de uso 15
- Manejo 15
- Datos técnicos 16
- Limpieza 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Descrição dos elementos 17
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Indicações para a utilização 18
- Utilização 18
- Características técnicas 19
- Limpeza 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 20
- Elementi di comando 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Avvertenze per l uso 21
- Dati tecnici 22
- Pulizia 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- General safety instructions 23
- Instructions 23
- Overview of the components 23
- Special safety instructions for this machine 23
- Operation 24
- Cleaning 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Technical data 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Przegląd elementów obłsugi 26
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 26
- Instrukcja użycia 27
- Obsługa 27
- Czyszczenie 28
- Dane techniczne 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei 30
- A kezelőelemek áttekintése 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- Használati tudnivalók 31
- Kezelés 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Műszaki adatok 32
- Tisztítás 32
- Загальні вказівки щодо безпеки 33
- Огляд елементів приладу 33
- Спеціальні заходи безпеки для цього елек троприладу 33
- Інструкція з застосування 34
- Обслуговування 34
- Очищення 35
- Технічні параметри 35
- Обзор деталей прибора 36
- Общие указания по технике безопасности 36
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 36
- Обслуживание 37
- Указания к применению 37
- Технические данные 38
- Чистка 38
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 42
- Db 777 cb 42
- Garantie karte 42
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантійний талон гарантийная карточка 42
Похожие устройства
- Rolsen RCJ-877S Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312S9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-600 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2252sr C4V66EA Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 765 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-819 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2257sr C5B20EA Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000.AEU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-4055 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion p6-2307er C3U50EA Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 757 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-4202 Инструкция по эксплуатации
- HP Omni 27-1101e Инструкция по эксплуатации
- Bomann DBC 776 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-3203 Инструкция по эксплуатации
- HP 23-b004er C3T53EA Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000.BEU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-2601 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVL-2412M1R/B Black Инструкция по эксплуатации