Bomann DB 777 CB [21/42] Avvertenze per l uso
![Bomann DB 777 CB [21/42] Avvertenze per l uso](/views2/1080338/page21/bg15.png)
21
Avvertenze per l‘uso
Disimballaggio
• Rimuovere eventuali pellicole di protezione e adesivi dalla
piastra.
• Svolgere completamente il cavo.
Collegamento elettrico
• Accertarsi che la tensione dell’apparecchio (v. targhetta di
identicazione) e la tensione di rete coincidano.
• Inserire la spina solo in una presa con contatto di terra
regolarmente installata da 230 V ~, 50 Hz.
Potenza allacciata
L’ apparecchio ha una potenza totale di 2200 W. A causa
di questa potenza si raccomanda un cavo di alimentazione
separato con un commutatore di 16 A.
ATTENZIONE: SOVRACCARICO!
• Se si usano prolunghe, queste devono avere una sezione
trasversale di minimo 1,5 mm² .
• Non utilizzare prese multiple perché questo apparecchio
è troppo potente.
Termostato sul ferro da stiro (5)
I simboli sul termostato corrispondono alle seguenti impostazioni:
MIN disattivo
●
Capi sintetici, nylon, acrilico,
raion
temperatura bassa
● ● Lana, seta temperatura media
● ● ● Cotone, lino temperatura alta
MAX temperatura massima
Serbatoio dell‘acqua (3)
• Poggiare il ferro da stiro sulla verticale.
• Riempire il serbatoio dell’acqua attraverso l’apertura di
riempimento (8). Servirsi del recipiente. Chiuder il coperchio
del serbatoio.
• La capienza del serbatoio è di 150 ml.
Acqua
Usare solo acqua distillata.
Non versare nel serbatoio acqua di batterie, acqua dell’asciu-
gatrice e acqua con additivi (come amido, profumo, ammor-
bidente o altre sostanze chimiche). L’apparecchio potrebbe
risultarne danneggiato perché nella camera vapore potrebbero
depositarsi residui. Uscendo dai fori di fuoriuscita vapore questi
residui possono sporcare i tessuti da stirare.
Uso
Avanti il primo utilizzo
• Pulire la piastra con un panno leggermente umido.
• Per rimuovere tutti i residui avanti il primo uso, stirare
alcune volte un panno vecchio pulito.
Stiratura senza vapore
NOTA:
• Selezionate i capi di abbigliamento e la biancheria da
stirare a seconda della temperatura.
• Mettere il regolatore di temperatura sempre su “MIN”
prima di collegare o staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
• Impostare il regolatore di vapore (9) sul segno a punta
(disattivo).
• Mettete l’apparecchio sul suo appoggio.
• Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar-
mente installata da 230 V, 50 Hz.
• Impostare la temperatura con l‘apposito regolatore (5). Se
si ha da stirare biancheria delicata, iniziare con la tempera-
tura più bassa.
NOTA:
La spia luminosa (2) sul ferro da stiro indica la procedura di
riscaldamento. Quando si spegne, la temperatura di esercizio
è raggiunta. Ora potete cominciare a stirare.
• Dopo l’uso impostare il regolatore della temperatura sempre
su “MIN” ed estrarre la spina dell’apparecchio (La spia di
controllo si spegne).
Stirare con vapore
AVVISO:
Il vapore scotta. Pericolo di ustione!
NOTA:
• Per questo è necessaria una temperatura molto elevata.
Impostare il regolatore della temperatura (5) al minimo sul
simbolo “● ●”.
• Se la temperatura è troppo bassa, è normale che dalla
piastra fuoriesca acqua.
• Impostare il regolatore di vapore (9) alla ne del segno a
punta.
• Il vapore fuoriesce non appena il ferro è in posizione
orizzontale.
• Si può avere ulteriore vapore usando la funzione getto
vapore
.
• Premere più volte di continuo il tasto supervapore (10).
Funzione spray (
)
• Per inumidire una parte da stirare premere più volte di
continuo il pulsante spray (11).
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Db 777 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Anwendungshinweise 5
- Bedienung 5
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 8
- Bediening 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité propres à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Maniement 12
- Mode d emploi 12
- Données techniques 13
- Nettoyage 13
- Signification du symbole elimination 13
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 14
- Indicaciones de uso 15
- Manejo 15
- Datos técnicos 16
- Limpieza 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Descrição dos elementos 17
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Indicações para a utilização 18
- Utilização 18
- Características técnicas 19
- Limpeza 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 20
- Elementi di comando 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Avvertenze per l uso 21
- Dati tecnici 22
- Pulizia 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- General safety instructions 23
- Instructions 23
- Overview of the components 23
- Special safety instructions for this machine 23
- Operation 24
- Cleaning 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Technical data 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Przegląd elementów obłsugi 26
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 26
- Instrukcja użycia 27
- Obsługa 27
- Czyszczenie 28
- Dane techniczne 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei 30
- A kezelőelemek áttekintése 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- Használati tudnivalók 31
- Kezelés 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Műszaki adatok 32
- Tisztítás 32
- Загальні вказівки щодо безпеки 33
- Огляд елементів приладу 33
- Спеціальні заходи безпеки для цього елек троприладу 33
- Інструкція з застосування 34
- Обслуговування 34
- Очищення 35
- Технічні параметри 35
- Обзор деталей прибора 36
- Общие указания по технике безопасности 36
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 36
- Обслуживание 37
- Указания к применению 37
- Технические данные 38
- Чистка 38
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 42
- Db 777 cb 42
- Garantie karte 42
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантійний талон гарантийная карточка 42
Похожие устройства
- Rolsen RCJ-877S Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312S9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-600 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2252sr C4V66EA Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 765 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-819 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2257sr C5B20EA Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000.AEU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-4055 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion p6-2307er C3U50EA Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 757 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-4202 Инструкция по эксплуатации
- HP Omni 27-1101e Инструкция по эксплуатации
- Bomann DBC 776 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-3203 Инструкция по эксплуатации
- HP 23-b004er C3T53EA Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000.BEU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-2601 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVL-2412M1R/B Black Инструкция по эксплуатации