Bomann DBS 778 CB [26/46] Avvertenze per l uso
![Bomann DBS 778 CB [26/46] Avvertenze per l uso](/views2/1080401/page26/bg1a.png)
26
Elementi di comando
1 Spia luminosa “Temperatura”
2 Tasto espulsione vapore
3 Termostato
4 Flessibile di collegamento
5 Base
6 Supercie d’appoggio per ferro da stiro
7 Sbloccare il manico con “UNLOCK”
8 Serbatoio dell‘acqua con ltro anticalcare
9 Manico
senza immagine
Tasto RELEASE sotto il serbatoio dell’ acqua. Sbloccare il
serbatoio dell’acqua
Avvertenze per l’uso
Disimballaggio
• Rimuovere eventuali pellicole di protezione e adesivi dalla
piastra.
• Svolgere completamente il cavo.
Collegamento elettrico
• Accertarsi che la tensione dell’apparecchio (v. targhetta
di identicazione) e la tensione di rete coincidano.
• Inserire la spina solo in una presa con contatto di terra
regolarmente installata.
Potenza allacciata
L’ apparecchio ha una potenza totale di 2400 W. A causa
di questa potenza si raccomanda un cavo di alimentazione
separato con un commutatore di 16 A.
ATTENZIONE: SOVRACCARICO!
• Se si usano prolunghe, queste devono avere una sezio-
ne trasversale di minimo 1,5 mm².
• Non utilizzare prese multiple perché questo apparecchio
è troppo potente.
Termostato sul ferro da stiro (3)
I simboli sul termostato corrispondono alle seguenti
impostazioni:
● (Capi sintetici, seta) temperatura bassa
● ● (Lana) temperatura media
● ● ● (Cotone, lino) temperatura massima
Serbatoio dell‘acqua (8)
• Il serbatoio dell’acqua ha sotto una cavità di impugnatura,
così lo si può estrarre.
• Il tappo del serbatoio dell’acqua funge contemporanea-
mente anche da cartuccia del ltro anticalcare. Estrarre la
cartuccia del ltro anticalcare per versare ancora acqua.
• La capienza del serbatoio è di 1,7 litri.
Acqua
Usare unicamente acqua corrente oppure distillata.
Non versare nel serbatoio acqua di batterie, acqua dell’asciu-
gatrice e acqua con additivi (come amido, profumo, ammorbi-
dente o altre sostanze chimiche).
L’apparecchio potrebbe risultarne danneggiato perché nella
camera vapore potrebbero depositarsi residui. Uscendo dai fori
di fuoriuscita vapore questi residui possono sporcare i tessuti
da stirare.
Uso
Avanti il primo utilizzo
• Pulire la piastra con un panno leggermente umido.
• Per rimuovere tutti i residui avanti il primo uso, stirare
alcune volte un panno vecchio pulito.
Stiratura senza vapore
NOTA:
• Selezionate i capi di abbigliamento e la biancheria da
stirare a seconda della temperatura.
• Mettere il regolatore di temperatura sempre su “MIN”
prima di collegare o staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
• Porre il ferro da stiro sulla supercie di appoggio (6).
• Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar-
mente installata.
• Impostare la temperatura con l‘apposito regolatore (3). Se
si ha da stirare biancheria delicata, iniziare con la tempera-
tura più bassa.
NOTA:
La spia luminosa (1) sul ferro da stiro indica la procedura
di riscaldamento. Quando si spegne, la temperatura di
esercizio è raggiunta. Ora potete cominciare a stirare.
• Dopo l’uso impostare il regolatore della temperatura sem-
pre su “MIN” ed estrarre la spina dell’apparecchio (la spia
di controllo sul manico si spegne).
Stiratura a vapore
AVVISO:
Dal ferro da stiro fuoriesce una quantità enorme di vapore
bollente. C‘è pericolo di surriscaldamento.
ATTENZIONE:
• Stirando a vapore fare attenzione che il serbatoio dell‘ac-
qua sia sempre sufcientemente pieno.
• La cartuccia per la decalcicazione deve trovarsi sempre
nel serbatotio dell‘acqua, anche se si usa acqua distillata.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dbs 778 cb 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Contenuto 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Anwendungshinweise 5
- Bedienung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Kalkfilter 6
- Reinigung 6
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Speciale veiligheidsaanwijzingen 9
- Bediening 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Antikalkfilter 11
- Reiniging 11
- Verhelpen van storingen 11
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Mode d emploi 13
- Liste des différents éléments de commande 14
- Maniement 14
- Mode d emploi 14
- Filtre désincrustant 15
- Nettoyage 15
- Données techniques 16
- Dépannage 16
- Elimination 16
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Instrucciones de servicio 17
- Indicaciones de uso 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Manejo 18
- Filtro antical 19
- Limpieza 19
- Datos técnicos 20
- Eliminación 20
- Reparación de averías 20
- Instruções especiais de segurança 21
- Instruções gerais de segurança 21
- Manual de instruções 21
- Descrição dos elementos 22
- Indicações para a utilização 22
- Utilização 22
- Filtro de anti calcário 23
- Limpeza 23
- Características técnicas 24
- Deposição 24
- Remoção de avarias 24
- Avvertenze speciali di sicurezza 25
- Istruzioni per l uso 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Avvertenze per l uso 26
- Elementi di comando 26
- Filtro anti decalcificazione 27
- Pulizia 27
- Dati tecnici 28
- Rimozione guasti 28
- Smaltimento 28
- General safety instructions 29
- Instruction manual 29
- Special safety instructions 29
- Instructions 30
- Operation 30
- Overview of the components 30
- Anti scale filter 31
- Cleaning 31
- Disposal 32
- Technical data 32
- Troubleshooting 32
- Instrukcja obsługi 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 33
- Instrukcja użycia 34
- Obsługa 34
- Przegląd elementów obłsugi 34
- Czyszczenie 35
- Filtr zapobiegający kamieniowi 35
- Dane techniczne 36
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 36
- Warunki gwarancji 36
- Usuwanie 37
- Használati utasítás 38
- Speciális biztonsági rendszabályok 38
- Általános biztonsági rendszabályok 38
- A kezelőelemek áttekintése 39
- Használati tudnivalók 39
- Kezelés 39
- Tisztítás 40
- Vízkő elleni szűrő 40
- Hulladékkezelés 41
- Műszaki adatok 41
- Zavarelhárítás 41
- Інструкція з експлуатації 42
- Загальні вказівки щодо безпеки 42
- Спеціальні вказівки щодо безпеки 42
- Інструкція з застосування 43
- Обслуговування 43
- Огляд елементів управління 43
- Очищення 44
- Фільтр від накипу 44
- Технічні параметри 45
- Усунення неполадок 45
Похожие устройства
- Microsoft WedgeTouchMouse Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RHO-713 Инструкция по эксплуатации
- Bomann HL 1096 CB Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP551W Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-1510MR Инструкция по эксплуатации
- Bomann HL 1095 CB Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP551WI Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1133 S CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-1509MR Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP651W Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1131 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-2055MR Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP651WI Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-1506MR Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1130 CB Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TEW-652BUSBRU Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS10M441OE Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWA 9485 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J2+10-30VR White Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS12M341OE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения