Bomann DBS 778 CB [40/46] Tisztítás
![Bomann DBS 778 CB [40/46] Tisztítás](/views2/1080401/page40/bg28.png)
40
VIGYÁZAT: ÜZEMBEHELYEZÉS:
Ehhez az alábbiak szerint járjon el:
• A tartályt csak a maximum jelzésig töltse tele. Ne töltse
túl!
• Zárja be a víztartályt és helyezze vissza a talpazatra.
• Csatlakoztassa a bázisállomást földelt dugaljra.
• Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a
„● ●“ - „● ● ●“. tartományban.
A vasalón lévő ellenőrzőlámpa világít.
• Várja meg, amíg a vasaló talpa felmelegedett. Ha a
készülék elérte a megfelelő hőmérsékletet, az ellenőrző-
lámpa kialszik.
• Nyomja meg a gőzlöket gombot (2) legalább 1 percig
vagy amíg gőz nem jön ki a vasaló talpából. Ez az idő
arra szolgál, hogy a gőz eljusson a vasalóba.
MEGJEGYZÉS A GŐZÖLŐS VASALÁSHOZ:
Ha a hőmérsékletszabályozó „● ●“ fokozatnál kisebbre van
beállítva, nem lehet gőzölni.
Függőleges gőz funkció (Vertical Steam)
Ez függőleges irányban teszi lehetővé gőzsugár létrehozását.
A funkció a lógó ruhák vagy függönyök ráncainak eltávolítására
használható.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne irányítsa a gőzlöketet másokra. Fennáll annak a veszélye,
hogy megégeti magát.
Akassza fel ehhez fogasra a vasalandó ruhát és közelítse a
vasalót kb. 2-3 cm-re.
Hogy tölthetem fel működés közben a vasalót vízzel?
Töltse után a vizet, mielőtt a tartály teljesen kiürülne.
• Helyezze a vasalót a tartófelületre (6).
• Állítsa a hőmérsékletszabályozót „MIN“.
• Húzza ki ezután a csatlakozót a konnektorból.
• Ha ki szeretné venni a tartályt, nyomja meg a víztartály
alatt lévő RELEASE gombot.
• Vegye ki a vízkőszűrő patront.
• Töltse a tartályt a maximum jelzésig. Ne töltse túl!
• Zárja be a víztartályt.
• Helyezze vissza a vízkőszűrő patront és tolja a tartályt az
alapra.
• Folytassa a vasalást.
Az üzemeltetés befejezése
•
Használat után mindig állítsa „MIN“ a hőmérsékletszabályzót
és húzza ki a készülék csatlakozóját (a nyélen lévő
kontrolllámpa kialszik).
• Húzza ki ezután a csatlakozót a konnektorból.
• Ürítse ki a víztartályt.
• Engedje lehűlni a készüléket, mielőtt eltenné a helyére.
A kábel tárolása
Tekerje a tápkábelt az állvány alapzatán található kábeltartó
vájatba. Rögzítse a kábelt a mellékelt rögzítővel. A dugaszt
hurkolja a tápkábel hurkába.
Vízkő elleni szűrő
A gőzölős vasalóállomás vízkő elleni szűrővel van felszerelve.
A vízkő elleni szűrő betétje a víz keménységétől függően
körülbelül 18 liter víz megszűrése után használódik el. Ezután
elveszti hatékonyságát, és ki kell cserélni azt.
• Kapcsolja ki a készüléket.
• Húzza ki a tápdugaszt az elektromos hálózatból.
• Távolítsa el a víztartályt.
• Vegye ki a vízkő elleni szűrőbetétet.
• Töltse fel a tartályt a maximum jelzésig. Ne töltse túl!
• Helyezzen be egy új vízkő elleni szűrőbetétet.
• A készülék bekapcsolása előtt várjon néhány percet, hogy
az új betét átitatódjon vízzel.
MEGJEGYZÉS:
Ha nincs új vízkő elleni szűrőbetétje, vasalhat a régi betéttel
is, ha desztillált vizet használ.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
• Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektor-
ból!
• Várjon, amíg a készülék teljesen le nem hűlt!
• A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás
közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT:
• Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat.
• Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert.
• A készülék külsejét száraz ruhával tisztítsa meg!
• A talpat és a leállító felületet enyhén nedves ruhával tisztít-
sa!
• A maradék víz benne maradhat a tartályban, de ha
hoszszabb ideig a tartályban maradna, célszerűbb kiönteni.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dbs 778 cb 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Contenuto 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Anwendungshinweise 5
- Bedienung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Kalkfilter 6
- Reinigung 6
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Speciale veiligheidsaanwijzingen 9
- Bediening 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Antikalkfilter 11
- Reiniging 11
- Verhelpen van storingen 11
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Mode d emploi 13
- Liste des différents éléments de commande 14
- Maniement 14
- Mode d emploi 14
- Filtre désincrustant 15
- Nettoyage 15
- Données techniques 16
- Dépannage 16
- Elimination 16
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Instrucciones de servicio 17
- Indicaciones de uso 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Manejo 18
- Filtro antical 19
- Limpieza 19
- Datos técnicos 20
- Eliminación 20
- Reparación de averías 20
- Instruções especiais de segurança 21
- Instruções gerais de segurança 21
- Manual de instruções 21
- Descrição dos elementos 22
- Indicações para a utilização 22
- Utilização 22
- Filtro de anti calcário 23
- Limpeza 23
- Características técnicas 24
- Deposição 24
- Remoção de avarias 24
- Avvertenze speciali di sicurezza 25
- Istruzioni per l uso 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Avvertenze per l uso 26
- Elementi di comando 26
- Filtro anti decalcificazione 27
- Pulizia 27
- Dati tecnici 28
- Rimozione guasti 28
- Smaltimento 28
- General safety instructions 29
- Instruction manual 29
- Special safety instructions 29
- Instructions 30
- Operation 30
- Overview of the components 30
- Anti scale filter 31
- Cleaning 31
- Disposal 32
- Technical data 32
- Troubleshooting 32
- Instrukcja obsługi 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 33
- Instrukcja użycia 34
- Obsługa 34
- Przegląd elementów obłsugi 34
- Czyszczenie 35
- Filtr zapobiegający kamieniowi 35
- Dane techniczne 36
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 36
- Warunki gwarancji 36
- Usuwanie 37
- Használati utasítás 38
- Speciális biztonsági rendszabályok 38
- Általános biztonsági rendszabályok 38
- A kezelőelemek áttekintése 39
- Használati tudnivalók 39
- Kezelés 39
- Tisztítás 40
- Vízkő elleni szűrő 40
- Hulladékkezelés 41
- Műszaki adatok 41
- Zavarelhárítás 41
- Інструкція з експлуатації 42
- Загальні вказівки щодо безпеки 42
- Спеціальні вказівки щодо безпеки 42
- Інструкція з застосування 43
- Обслуговування 43
- Огляд елементів управління 43
- Очищення 44
- Фільтр від накипу 44
- Технічні параметри 45
- Усунення неполадок 45
Похожие устройства
- Microsoft WedgeTouchMouse Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RHO-713 Инструкция по эксплуатации
- Bomann HL 1096 CB Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP551W Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-1510MR Инструкция по эксплуатации
- Bomann HL 1095 CB Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP551WI Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1133 S CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-1509MR Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP651W Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1131 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-2055MR Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP651WI Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-1506MR Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1130 CB Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TEW-652BUSBRU Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS10M441OE Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWA 9485 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J2+10-30VR White Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS12M341OE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения