Bomann BS 912 CB [14/46] Avant la première utilisation
![Bomann BS 912 CB [14/46] Avant la première utilisation](/views2/1080763/page14/bge.png)
14
3. Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du variateur
de puissance (MIN à MAX).
4. Aspirez maintenant avec régularité. Il est inutile
d’exercer une pression pendant que vous aspirez.
ATTENTION :
Tenez compte du rayon d’action limité dû à la lon-
gueur de câble !
Variateur de puissance d’aspiration
Faible puissance : pour rideaux, tissus fragiles.
Puissance moyenne : pour tapis à poil long et revête-
ments de sol textiles.
Forte puissance : pour tapis et moquettes robus-
tes.
Régulateur d’air (Fig. E)
Ouvrez le régulateur d’air situé sur
la poignée du exible pour réguler
l’air ou pour libérer des objets
ayant pu se xer sur l’embout.
Arrêter et enrouler le câble du secteur
1. Arrêtez l’aspirateur à l’aide de l’interrupteur Marche /
Arrêt et retirez la che de la prise électrique.
2. Gardez la che dans la main.
3. Appuyez sur le bouton de rangement du câble tout
en guidant le câble. Maintenez le câble fermement
entre vos doigts pour éviter qu’il ne s’agite de façon
incontrôlée.
Embout suceur
Embout suceur, em-
bout articulé :
Pour aspirer les canapés, les
rideaux, les recoins et les fentes
NOTE : Embout “2 en 1” :
Vous pouvez utilizer l’acces-
soire, comme suceur. Si vous
voulez utiliser la brosse, tirez
sur la partie brosse dans le
sens de la èche jusqu’à ce
que l’accessoire s’enclenche.
Embout à canapés : Pour le nettoyage de canapés,
rideaux, etc.
Embout pour les sols : Pour faciliter son maniement, la
brosse as-pirante pour le sol est
munie de rouleaux.
Pour nettoyer les tapis ou surfa-
ces planes.
Accessoire
16 Embout à canapés
17 Suceur et brosse
18 Brosse aspirante pour parquet
Avant la première utilisation
• Lacez la tête de connexion
du exible d’aspiration dans
la connexion du exible
jusqu’à ce qu’il s’encliquette
mécaniquement. (Fig. A).
An de désolidariser le exi-
ble, appuyez sur la touche
sur la tête de connexion et
retirez le exible.
• Fixer si nécessaire le tuyau
d’aspiration à la poignée.
(Fig. B)
• Installez l’accessoire pour les
sols ou tout autre accessoire.
(Fig. C)
Tuyau d’aspiration télescopique (Fig. D)
Grâce au tuyau d’aspiration réglable en
hauteur, il est possible d’adapter l’appa-
reil à votre taille. Déverrouillez l’accou-
plement en pressant sur la touche en
direction de la èche. Faites glisser
les tuyaux d’aspiration comme vous le
souhaitez. Pour verrouiller, déverrouillez
la touche jusqu’à emboîtement par un
bruit sec.
Utilisation de l’appareil
1. Déroulez la longueur de câble nécessaire.
ATTENTION :
• Vous êtes priés de ne dérouler le câble d’ali-
mentation que jusqu’à la marque jaune.
• Ne le déroulez en aucun cas jusqu’à la marque
rouge, cela risque d’endommager le dispositif.
NOTE :
Si le marquage est visible, faites rentrer le câble à
l’aide de la touche d’enroulement du câble jusqu’au
marquage jaune.
2. Enchez la che au secteur dans une prise de cou-
rant de sécurité 230 V ~, 50 Hz installée conformé-
ment aux normes. Pour mettre l’appareil en marche à
l’aide de la touche Marche/Arrêt, enfoncez le bouton
à l’aide du pied.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bs 912 cb 1
- Odenstaubsauger 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Symbole in dieser bedienungsanleitung 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzen des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Wartung 6
- Garantie 7
- Geräuschentwicklung 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Reinigung und aufbewahrung 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Gebruiksaanwjzing 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Symbolen in deze bedieningshandleiding 9
- Bediening van het apparaat 10
- Ingebruikname 10
- Onderhoud 11
- Reinigen en bewaren 12
- Technische gegevens 12
- Verhelpen van storingen 12
- Verwijdering 12
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Liste des différents éléments de commande 13
- Mode d emploi 13
- Symboles de ce mode d emploi 13
- Avant la première utilisation 14
- Utilisation de l appareil 14
- Entretien 15
- Données techniques 16
- Elimination 16
- En cas de dysfonctionnements 16
- Entretien et rangement 16
- Indicaciones especiales 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Instrucciones de servicio 17
- Símbolos en este manual de instrucciones 17
- Puesta en marcha 18
- Uso del aparato 18
- Mantenimiento 19
- Datos técnicos 20
- Eliminación 20
- Limpieza y almacenamiento 20
- Reparación de fallos 20
- Elementi di comando 21
- Istruzioni per l uso 21
- Norme di sicurezza generali 21
- Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso 21
- Speciali norme di sicurezza 21
- Messa in funzione 22
- Utilizzo dell apparecchio 22
- Manutenzione 23
- Dati tecnici 24
- Pulizia e conservazione 24
- Rimozione guasti 24
- Smaltimento 24
- General safety instructions 25
- Instruction manual 25
- Overview of the components 25
- Special safety instructions 25
- Symbols in these instructions for use 25
- Start up 26
- Using the appliance 26
- Maintenance 27
- Cleaning maintenance 28
- Disposal 28
- Noise development 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Instrukcje obsługi 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Przegląd elementów obłsugi 29
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpie czeństwa pracy odkurzacza 29
- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi 29
- Uruchomienie 30
- Używanie urządzenia 30
- Konserwacja 31
- Czyszczenie i konserwacja 32
- Dane techniczne 32
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 32
- Warunki gwarancji 32
- Usuwanie 33
- A használati útmutatóban található szim bólumok 34
- A kezelő elemek áttekintése 34
- Használati utasítás 34
- Speciális biztonsági rendszabályok 34
- Általános biztonsági rendszabályok 34
- A készülék használata 35
- Használatba vétel 35
- Karbantartás 36
- Tisztítás és tárolás 36
- Hibaelhárítás 37
- Hulladékkezelés 37
- Műszaki adatok 37
- Інструкції з експлуатації 38
- Загальні вказівки щодо безпеки 38
- Огляд елементів управління 38
- Символи в цій інструкції з експлуатації 38
- Спеціальні правила безпечного корис тування для цього приладу 38
- Ввід в експлуатацію 39
- Користування приладом 39
- Технічний догляд 40
- Очищення і зберігання 41
- Технічні параметри 41
- Усунення неполадок 41
- Обзор деталей прибора 42
- Общие инструкции по технике безопасности 42
- Руководство по эксплуатации 42
- Символы используемые в этих инструкциях 42
- Специальные инструкции по технике безопасности 42
- Использование устройства 43
- Подготовка 43
- Обслуживание 44
- Возможные неисправности их устранение 45
- Технические характеристики 45
- Чистка и обслуживание 45
Похожие устройства
- JVC GC-XA1BE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RR82BERS Инструкция по эксплуатации
- Bomann BS 911 CB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Glossy 10/PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ80EERS Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax REG. Glossy 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Bomann AKS 920 B CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS21HKLMR Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 977 CB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Gl 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL59GYBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 921 CB Инструкция по эксплуатации
- Lexand SG-615 Pro HD Навител Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 919 CB Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 150LMT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 913 CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-55VST Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL63GCBIH Инструкция по эксплуатации