Bomann BS 911 CB [20/38] Elementi di comando
![Bomann BS 911 CB [20/38] Elementi di comando](/views2/1080766/page20/bg14.png)
20
ITALIANO
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito
industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore,
nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan-
za da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparec-
chio non deve più essere utilizzato.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un
tecnico autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere di situazioni
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il no-
stro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualicato per la sostituzione del cavo di alimentazione
difettoso con un cavo equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per-
sone (compresi i bambini) con capacità siche, psichiche,
sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della
necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del
fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona
responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano
da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza-
to l’apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni,
per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Speciali norme di sicurezza
• Non utilizzare l’apparecchio per aspirare sostanze liquide o
umide.
• Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora
calde oppure oggetti aflati o acuminati.
• Non usare l’apparecchio in locali umidi.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza ltro. Dopo aver usa-
to l’aspirapolvere, accertarsi sempre che il ltro sia installato
correttamente nella posizione corrispondente.
• Durante l’utilizzo dell’apparecchio, tenere la bocchetta dell’aspi-
ratore lontana da capelli, abiti e da altre parti del corpo.
• Tenere l’aspiratore lontano dalle fonti di calore quali i radia-
tori, il forno, ecc.
Elementi di comando
1 Tubo essibile di aspirazione
2 Display del livello di riempimento
del sacchetto di spolvero
3 Impugnatura
4 Pulsante del sistema avvolgicavo
5 Interruttore on/off
e regolatore innitamente variabile
6 Cavo
7 Vano accessori
(bocchetta a spazzola e per giunti)
8 Scomparto del sacchetto di spolvero
9 Impugnatura per aprire il vano
del sacchetto per la polvere
10 Bocchetta per pavimenti
(con gancio (senza g.))
11 Bocchetta a spazzola e per giunti (Accessori)
12 Tubo di aspirazione telescopico
13 Grata di ventilazione
Messa in funzione
• Inserire la testina di collegamento del essibile di aspira-
zione nel corrispettivo collegamento no al punto di arresto
meccanico, premendo a questo scopo contemporaneamen-
te i tasti. Per sganciare il essibile, premere di nuovo i tasti
sulla testina di collegamento.
• Tenere premuti i tasti e poi estrarre il essibile.
• Eventualmente inlare il tubo di aspirazione nell’impugnatura.
• Montare la bocchetta pavimenti o un altro accessorio.
Vano accessori (7)
Gli accessori (lancia e spazzola) si trovano nel vano accessori
accanto al vano del cavo.
Tubo di aspirazione a telescopio
Grazie al tubo di aspirazione regolabile in altezza
è possibile un adattamento ottimale alle condizioni
siche. Sbloccare l’aggancio premendo il tasto in
direzione della freccia. Portare il tubo di aspirazio-
ne all’altezza desiderata. Per bloccare sganciare il
tasto no allo scatto.
Utilizzo dell’apparecchio
1. Srotolare il cavo nella lunghezza necessaria .
ATTENZIONE:
• Si raccomanda di estrarre il cavo soltanto no al
contrassegno in colore giallo.
• Non tirare mai, in nessun caso, il cavo sino al con-
trassegno rosso, in quanto il dispositivo avvolgicavo
potrebbe danneggiarsi.
NOTA:
Se la tacca rossa è visibile, tirare nuovamente il cavo no
alla tacca gialla servendosi del tasto avvolgicavo.
2. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar-
mente installata da 230 V, 50 Hz. Accendere l’apparecchio
con l’interruttore on/off, tenendo il tasto premuto all’ingiù.
3. A seconda del pavimento regolare il tasto “Moquette/Pavi-
menti duri”.
4. Regolare la potenza di aspirazione servendosi dell’apposito
regolatore di potenza (Min – Max).
5. Utilizzare quindi l’apparecchio operando in modo da usare
una velocità sempre costante. Non è necessario esercitare
pressione sull’apparecchio.
NOTA:
Prestare attenzione al raggio d’azione consentito, il quale
dipende dalla lunghezza del cavo!
Regolatore della potenza di aspirazione (5)
Potenza di
aspirazione bassa: per tende e materiali delicati.
Potenza di
aspirazione media: per tappeti in velluto a pelo lungo e per
pavimenti in tessuto.
Potenza di
aspirazione elevata: per pavimenti e tappeti robusti.
Grata di ventilazione (13)
Aprire la grata di aerazione sull’impugnatura del
essibile per la regolazione dell’aria o per staccare
pezzi che aderiscono alla bocchetta.
05-BS 911 CB.indd 20 18.08.2010 10:53:40 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bs 911 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzen des gerätes 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Inbetriebnahme 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Wartung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Geräuschentwicklung 7
- Konformitätserklärung 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Bediening van het apparaat 8
- Ingebruikname 8
- Nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Bediening van het apparaat 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands 9
- Onderhoud 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Nederlands 10
- Reinigen en bewaren 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Avant la première utilisation 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Technische gegevens 11
- En cas de dysfonctionnements 12
- Entretien 12
- Entretien et rangement 12
- Français 12
- Utilisation de l appareil 12
- Données techniques 13
- En cas de dysfonctionnements 13
- Entretien 13
- Entretien et rangement 13
- Français 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones especiales 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Puesta en marcha 14
- Uso del aparato 14
- Español 15
- Indicaciones especiales 15
- Indicación de los elementos de manejo 15
- Mantenimiento 15
- Puesta en marcha 15
- Uso del aparato 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- Reparación de fallos 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Datos técnicos 17
- Descrição dos elementos 17
- Instruções especiais de segurança 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Primeira utilização 17
- Significado del símbolo cubo de basura 17
- Limpeza e arrecadação 18
- Manutenção 18
- Português 18
- Resolução de avarias 18
- Utilização do aparelho 18
- Características técnicas 19
- Limpeza e arrecadação 19
- Manutenção 19
- Português 19
- Resolução de avarias 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Elementi di comando 20
- Italiano 20
- Messa in funzione 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Speciali norme di sicurezza 20
- Utilizzo dell apparecchio 20
- Elementi di comando 21
- Italiano 21
- Manutenzione 21
- Messa in funzione 21
- Speciali norme di sicurezza 21
- Utilizzo dell apparecchio 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia e conservazione 22
- Rimozione guasti 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Dati tecnici 23
- Italiano 23
- Rimozione guasti 23
- Significato del simbolo eliminazione 23
- English 24
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety instructions 24
- Start up 24
- Using the appliance 24
- English 25
- Maintenance 25
- Overview of the components 25
- Special safety instructions 25
- Start up 25
- Using the appliance 25
- Cleaning and storage 26
- English 26
- Meaning of the dustbin symbol 26
- Noise development 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Technical data 26
- Troubleshooting 26
- Język polski 27
- Meaning of the dustbin symbol 27
- Noise development 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Przegląd elementów obłsugi 27
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy odkurzacza 27
- Technical data 27
- Uruchomienie 27
- Czyszczenie i przechowywanie 28
- Język polski 28
- Konserwacja 28
- Używanie urządzenia 28
- Czyszczenie i przechowywanie 29
- Dane techniczne 29
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 29
- Język polski 29
- Konserwacja 29
- Język polski 30
- Warunki gwarancji 30
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A kezelőelemek áttekintése 31
- Használatba vétel 31
- Magyarul 31
- Speciális biztonsági rendszabályok 31
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A készülék használata 32
- Hibaelhárítás 32
- Karbantartás 32
- Magyarul 32
- Tisztítás és tárolás 32
- A kuka piktogram jelentése 33
- Hibaelhárítás 33
- Karbantartás 33
- Magyarul 33
- Műszakiadatok 33
- Tisztítás és tárolás 33
- Ввід в експлуатацію 34
- Загальні вказівки щодо безпеки 34
- Користування приладом 34
- Огляд елементів управління 34
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 34
- Українська 34
- Ввід в експлуатацію 35
- Користування приладом 35
- Огляд елементів управління 35
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 35
- Технічний догляд 35
- Українська 35
- Очищення і зберігання 36
- Технічні параметри 36
- Українська 36
- Усунення неполадок 36
- Технічні параметри 37
- Усунення неполадок 37
Похожие устройства
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Glossy 10/PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ80EERS Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax REG. Glossy 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Bomann AKS 920 B CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS21HKLMR Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 977 CB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Gl 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL59GYBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 921 CB Инструкция по эксплуатации
- Lexand SG-615 Pro HD Навител Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 919 CB Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 150LMT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 913 CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-55VST Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL63GCBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1122 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации