Bomann BS 911 CB [29/38] Czyszczenie i przechowywanie
![Bomann BS 911 CB [29/38] Czyszczenie i przechowywanie](/views2/1080766/page29/bg1d.png)
29
JĘZYK POLSKI
Filtr
Urządzenie wyposażone jest w dwa ltry.
Filtr ochronny silnika (filtr wlotowy):
Filtr wlotowy znajduje się w kasetce na worek do kurzu. Filtr osa-
dzony jest pionowo w tylnej części obudowy kurzowej. Proszę
wyjąć ltr ciągnąc go do góry.
Czyszczenie wkładu ltra
Filtr ochronny silnika należy czyścić mniej więcej po 10 wymia-
nach worka. W razie konieczności można umyć ltr w ciepłej
wodzie bez dodawania środków czyszczących. Tylko całkowicie
suchy ltr można wsadzić do odkurzacza!
Filtr wylotowy:
Dodatkowo urządzenie wyposażone jest w ltr wylotowy. Filtr ten
znajdą Państwo po otworzeniu pojemnika na worek do kurzu w
kratce wentylacyjnej nad silnikiem.
• Proszę wyciągnąć do przodu kratkę wentylacyjną.
• Proszę wyjąć ltr i oczyścić go zgodnie z przedstawionym
już opisem.
• Filtr zupełnie suchy proszę z powrotem włożyć do kratki
wentylacyjnej. Proszę z powrotem wsunąć kratkę wenty-
lacyjną do pojemnika. Musi ona zaskoczyć w słyszalny
sposób.
Czyszczenie i przechowywanie
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
• Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
• Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w
wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego
lub pożaru.
UWAGA:
• Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
• Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Obudowę należy czyścić miękką i suchą ściereczką bez dodatku
żadnych środków czyszczących!
Przechowywanie
• Proszę poczekać, aż żelazko zupełnie ostygnie.
• Proszę w całości schować przewód.
• Jeżeli urządzenie jest ustawiane poziomo: zaczep haczyk
dyszy podłogowej w uchwycie na tylnej ściance urządzenia.
• Ustawiając urządzenie w pozycji pionowej: zaczep haczyk
na nasadce podłogowej na zaczepie do parkowania znajdu-
jącym się na spodzie urządzenia.
Eliminowanie usterek i zakłóceń
• Urządzenieniedziała.
Co robić:
Sprawdź podłączenie do sieci.
Sprawdź położenie wyłącznika.
• Urządzenienieodkurza(brakssania).
Możliwa przyczyna:
Ustawiona moc ssania jest za niska.
Co robić:
Sprawdź położenie regulatora.
Możliwa przyczyna:
Worek na kurz jest pełny.
Co robić:
Wymień worek na kurz.
lub
Możliwa przyczyna:
Filtry są zabrudzone.
Co robić:
Oczyść części.
Możliwa przyczyna:
Ciała obce w wężu ssącym lub dyszy.
Co robić:
Sprawdź osprzęt, czy nie ma w nim ciał obcych.
Dane techniczne
Model: ...........................................................................BS 911 CB
Napięcie zasilające: ..................................................230 V, 50 Hz
Pobór mocy:
P
nom.
: ...........................................................................1600 W
P
max.
: ............................................................................2000 W
Worek ltra pyłu: ...........................................SSB 101 / Swirl Y 05
Stopień ochrony: ......................................................................... ΙΙ
Masa netto: ........................................................................4,90 kg
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie-
czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy nisko-
napięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Wyłączanie i zwijanie kabla zasilającego
1. Wyłącz odkurzacz podłogowy przy użyciu wyłącznika głów-
nego i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
2. Trzymaj wtyczkę w ręce.
3. Proszę wcisnąć przycisk zwijania kabla i wprowadzać prze-
wód do odkurzacza. Proszę mocno trzymać przewód, żeby
zapobiec jego niekontrolowanym ruchom.
Nasadka z dyszą
Dysza do fug,
dysza przegubowa: Do odkurzania tapicerki, zasłon oraz w
rogach i szczelinach, itp.
WSKAZÓWKA: „2 w 1“ Dysza:
złożona nadaje się do stosowania jako
dysza do fug. Jeżeli chcą Państwo użyć
dyszy szczotkowej, proszę pociągnąć za
szczotkę w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż mechanicznego zazębienia
się elementu.
Końcówka
podłogowa: Do odkurzania dywanów lub gładkich
powierzchni.
Gładkie
podłogi: Proszę wcisnąć nogę dźwi-
gnię z symbolem szczotki.
Wysuwają się szczotki.
Dywany: Naciśnij dźwignię w przeciw-
nym kierunku. Szczotki są
teraz schowane.
Zdjęcie dyszy: Dyszę proszę lekko odkręcić, a następnie
ściągnąć.
Konserwacja
Wskaźnik wymiany worka kurzowego (2)
Wąż ssący proszę trzymać w powietrzu nie odkurzając nim. Gdy
wskaźnik napełnienia worka do kurzu świeci się, oznacza to, że
worek jest pełny. Proszę go wymienić na nowy.
Wymienianie worka do kurzu
• Proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
• Przy pomocy uchwytu (9) proszę zdjąć pokrywę kieszeni
worka kurzowego.
• Worek na kurz proszę wyciągnąć do góry.
• Proszę wsunąć nowy worek i uważać przy tym, by leżał on
poprawnie w prowadnicy. Proszę wcisnąć w dół zamocowa-
nie z workiem. Worek na kurz musi całkowicie znajdować
się w przewidzianym na niego pojemniku. Proszę zamknąć
pokrywę, tak, że słyszalne będzie „kliknięcie”.
05-BS 911 CB.indd 29 18.08.2010 10:53:47 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bs 911 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzen des gerätes 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Inbetriebnahme 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Wartung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Geräuschentwicklung 7
- Konformitätserklärung 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Bediening van het apparaat 8
- Ingebruikname 8
- Nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Bediening van het apparaat 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands 9
- Onderhoud 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Nederlands 10
- Reinigen en bewaren 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Avant la première utilisation 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Technische gegevens 11
- En cas de dysfonctionnements 12
- Entretien 12
- Entretien et rangement 12
- Français 12
- Utilisation de l appareil 12
- Données techniques 13
- En cas de dysfonctionnements 13
- Entretien 13
- Entretien et rangement 13
- Français 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones especiales 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Puesta en marcha 14
- Uso del aparato 14
- Español 15
- Indicaciones especiales 15
- Indicación de los elementos de manejo 15
- Mantenimiento 15
- Puesta en marcha 15
- Uso del aparato 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- Reparación de fallos 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Datos técnicos 17
- Descrição dos elementos 17
- Instruções especiais de segurança 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Primeira utilização 17
- Significado del símbolo cubo de basura 17
- Limpeza e arrecadação 18
- Manutenção 18
- Português 18
- Resolução de avarias 18
- Utilização do aparelho 18
- Características técnicas 19
- Limpeza e arrecadação 19
- Manutenção 19
- Português 19
- Resolução de avarias 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Elementi di comando 20
- Italiano 20
- Messa in funzione 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Speciali norme di sicurezza 20
- Utilizzo dell apparecchio 20
- Elementi di comando 21
- Italiano 21
- Manutenzione 21
- Messa in funzione 21
- Speciali norme di sicurezza 21
- Utilizzo dell apparecchio 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia e conservazione 22
- Rimozione guasti 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Dati tecnici 23
- Italiano 23
- Rimozione guasti 23
- Significato del simbolo eliminazione 23
- English 24
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety instructions 24
- Start up 24
- Using the appliance 24
- English 25
- Maintenance 25
- Overview of the components 25
- Special safety instructions 25
- Start up 25
- Using the appliance 25
- Cleaning and storage 26
- English 26
- Meaning of the dustbin symbol 26
- Noise development 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Technical data 26
- Troubleshooting 26
- Język polski 27
- Meaning of the dustbin symbol 27
- Noise development 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Przegląd elementów obłsugi 27
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy odkurzacza 27
- Technical data 27
- Uruchomienie 27
- Czyszczenie i przechowywanie 28
- Język polski 28
- Konserwacja 28
- Używanie urządzenia 28
- Czyszczenie i przechowywanie 29
- Dane techniczne 29
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 29
- Język polski 29
- Konserwacja 29
- Język polski 30
- Warunki gwarancji 30
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A kezelőelemek áttekintése 31
- Használatba vétel 31
- Magyarul 31
- Speciális biztonsági rendszabályok 31
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A készülék használata 32
- Hibaelhárítás 32
- Karbantartás 32
- Magyarul 32
- Tisztítás és tárolás 32
- A kuka piktogram jelentése 33
- Hibaelhárítás 33
- Karbantartás 33
- Magyarul 33
- Műszakiadatok 33
- Tisztítás és tárolás 33
- Ввід в експлуатацію 34
- Загальні вказівки щодо безпеки 34
- Користування приладом 34
- Огляд елементів управління 34
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 34
- Українська 34
- Ввід в експлуатацію 35
- Користування приладом 35
- Огляд елементів управління 35
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 35
- Технічний догляд 35
- Українська 35
- Очищення і зберігання 36
- Технічні параметри 36
- Українська 36
- Усунення неполадок 36
- Технічні параметри 37
- Усунення неполадок 37
Похожие устройства
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Glossy 10/PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ80EERS Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax REG. Glossy 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Bomann AKS 920 B CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS21HKLMR Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 977 CB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Gl 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL59GYBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 921 CB Инструкция по эксплуатации
- Lexand SG-615 Pro HD Навител Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 919 CB Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 150LMT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 913 CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-55VST Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL63GCBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1122 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации