Bomann BS 911 CB [9/38] Bediening van het apparaat
![Bomann BS 911 CB [9/38] Bediening van het apparaat](/views2/1080766/page9/bg9.png)
9
NEDERLANDS
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken-
merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en
schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
• Zuig nooit vocht of vloeistoffen op.
• Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op!
• Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes.
• Zuig nooit zonder lter. Controleer altijd of de lter en na het
plaatsen correct zit!.
• Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen
van de zuigmond verwijderd!
• Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals
radiatoren, kachels enz.!
Overzicht van de bedieningselementen
1 Zuigslang
2 Indicatie vulgraad van de stofzak
3 Handvat
4 Toets voor kabeloprolling
5 Aan-/uitschakelaar
en variabele vermogensregelaar
6 Kabel
7 Hulpstukkenvakje
(Voegen- en borstelmondstuk)
8 Stofvak
9 Handgreep voor het openen van het stofvak
10 Vloermondstuk (met haak (zonder afb.))
11 Voegen- en borstelmondstuk (Toebehoren)
12 Telescopische zuigbuis
13 Luchtregelschuif
Ingebruikname
• Steek de verbindingskop van de zuigslang in de slan-
gaansluiting totdat deze mechanisch inklikt. Druk hiervoor
tegelijkertijd de toetsen in. Druk opnieuw de toetsen in aan
de verbindingskop om de slang weer te verwijderen.
• Houd de toetsen ingedrukt en trek dan de slang eruit.
• Steek eventueel de zuigbuis op de handgreep.
• Monteer het vloermondstuk of het toebehoren.
Hulpstukkenvakje (7)
De hulpstukken (voegen-/borstelmondstuk) bevinden zich in het
hulpstukkenvakje naast de kabelschacht.
Telescopische zuigbuis
De zuigbuis is in de hoogte verstelbaar, hierdoor
kunt u de buis naar wens aan uw lichaamshoogte
aanpassen. Druk op de toets in pijlrichting om de
koppeling te ontgrendelen.Verschuif de zuigbuis
naar wens. Voor de vergrendeling laat u de toets
los totdat zij duidelijk hoorbaar inklikt.
Bediening van het apparaat
1. Rol de benodigde kabellengte af.
OPGELET:
• Trek de netkabel maximaal uit tot de gele markering.
• Trek de netkabel in geen geval uit tot de rode marke-
ring, omdat daardoor de kabeloprolling beschadigd
kan worden.
OPMERKING:
Wanneer de rode markering zichtbaar is, trekt u de kabel
met behulp van de kabeloprolling weer tot aan de gele
markering naar binnen.
2. Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde
contactdoos 230 V, 50 Hz. Schakel het apparaat in met de
aan-/uitschakelaar door de toets naar beneden te drukken.
3. Stel de schakelaar “Tapijt/Harde vloer” in al naargelang de
vloerbedekking.
4. Stel de zuigkracht in met behulp van de zuigkrachtregelaar
(Min tot Max).
5. Zuig nu met gelijkmatige snelheid. U hoeft geen druk uit te
oefenen.
OPMERKING:
let erop dat de kabel slechts een beperkte reikwijdte heeft!
Zuigkrachtregelaar (5)
Geringe zuigkracht: voor gordijnen en gevoelige stoffen.
Gemiddelde zuigkracht: voor hoogpolige tapijten en textiele
vloerbedekkingen.
Hoge zuigkracht: voor robuuste tapijten en men vloerbe-
dekking in.
Luchtregelschuif (13)
Open de luchtregelschuif aan de slanggreep om
de luchtaanzuiging te regelen of aan het mondstuk
hechtende delen te verwijderen.
Uitschakelen en stroomkabel oprollen
1. Schakel de vloerstofzuiger uit via de aan-/uitschakelaar en
trek de steker uit de contactdoos.
2. Houd de steker in uw hand.
3. Druk op de toets voor de kabeloprolling en voer de kabel
met u mee. Houd de kabel vast zodat hij niet rondslingert.
Hulpmondstuk
Voegen-,
borstelmondstuk: Voor het afzuigen van kussens en gordijnen
en het schoonmaken van hoeken en gleu-
ven enz.
OPMERKING: „Twee in een“-mond-
stuk: dichtgeklapt kunt u het gebruiken
als voegenmondstuk. Wanneer u het wilt
gebruiken als borstelmondstuk, trekt u
aan het borstelgedeelte in de pijlrichting
totdat het mechanisch inklikt.
Vloermondstuk: voor de reiniging van tapijten of gladde
oppervlakken.
gladde vloeren: druk de hendel met het
borstelsymbool met de
voet omlaag. De borstels
zijn nu zichtbaar.
tapijten:
druk de hendel in de
tegengestelde richting.
De borstels zijn nu
ingetrokken.
Verwijderen
van het mondstuk: trek het mondstuk terwijl u het licht draait eraf.
Onderhoud
Indicator voor het vervangen van de stofzak (2)
Houd de zuigslang onbelast in de lucht. Wanneer de indicatie
voor de vervanging van de stofzak brandt, is de stofzak vol en
moet hij vervangen worden.
De stofzak vervangen
• Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Open het deksel van het stofvak met de handgreep (9).
• Trek de stofzak naar boven uit.
• Plaats een nieuwe zak en let daarbij op dat de stofzak cor-
rect in de geleiding ligt. Druk de houder met de stofzak naar
beneden. De stofzak moet compleet in het stofvak liggen.
Sluit het deksel zodanig dat het inklikt.
Filter
Uw apparaat heeft twee lters.
Motorfilter (inlaatfilter)
De inlaatlter bevindt zich in het stofvak. De lter zit verticaal in
het achterste gedeelte van het stofvak. Trek de lter naar boven
uit het apparaat.
Reiniging van de lterinzet
Reinig de motorlter steeds na ca. tien maal vervangen van
de stofzak. Desgewenst kunt u de lter in warm water zonder
toevoegingen reinigen. Plaats de lter pas nadat hij volledig
gedroogd is!
05-BS 911 CB.indd 9 18.08.2010 10:53:30 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bs 911 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzen des gerätes 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Inbetriebnahme 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Wartung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Geräuschentwicklung 7
- Konformitätserklärung 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Bediening van het apparaat 8
- Ingebruikname 8
- Nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Bediening van het apparaat 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands 9
- Onderhoud 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Nederlands 10
- Reinigen en bewaren 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Avant la première utilisation 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Technische gegevens 11
- En cas de dysfonctionnements 12
- Entretien 12
- Entretien et rangement 12
- Français 12
- Utilisation de l appareil 12
- Données techniques 13
- En cas de dysfonctionnements 13
- Entretien 13
- Entretien et rangement 13
- Français 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones especiales 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Puesta en marcha 14
- Uso del aparato 14
- Español 15
- Indicaciones especiales 15
- Indicación de los elementos de manejo 15
- Mantenimiento 15
- Puesta en marcha 15
- Uso del aparato 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- Reparación de fallos 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Datos técnicos 17
- Descrição dos elementos 17
- Instruções especiais de segurança 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Primeira utilização 17
- Significado del símbolo cubo de basura 17
- Limpeza e arrecadação 18
- Manutenção 18
- Português 18
- Resolução de avarias 18
- Utilização do aparelho 18
- Características técnicas 19
- Limpeza e arrecadação 19
- Manutenção 19
- Português 19
- Resolução de avarias 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Elementi di comando 20
- Italiano 20
- Messa in funzione 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Speciali norme di sicurezza 20
- Utilizzo dell apparecchio 20
- Elementi di comando 21
- Italiano 21
- Manutenzione 21
- Messa in funzione 21
- Speciali norme di sicurezza 21
- Utilizzo dell apparecchio 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia e conservazione 22
- Rimozione guasti 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Dati tecnici 23
- Italiano 23
- Rimozione guasti 23
- Significato del simbolo eliminazione 23
- English 24
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety instructions 24
- Start up 24
- Using the appliance 24
- English 25
- Maintenance 25
- Overview of the components 25
- Special safety instructions 25
- Start up 25
- Using the appliance 25
- Cleaning and storage 26
- English 26
- Meaning of the dustbin symbol 26
- Noise development 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Technical data 26
- Troubleshooting 26
- Język polski 27
- Meaning of the dustbin symbol 27
- Noise development 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Przegląd elementów obłsugi 27
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy odkurzacza 27
- Technical data 27
- Uruchomienie 27
- Czyszczenie i przechowywanie 28
- Język polski 28
- Konserwacja 28
- Używanie urządzenia 28
- Czyszczenie i przechowywanie 29
- Dane techniczne 29
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 29
- Język polski 29
- Konserwacja 29
- Język polski 30
- Warunki gwarancji 30
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A kezelőelemek áttekintése 31
- Használatba vétel 31
- Magyarul 31
- Speciális biztonsági rendszabályok 31
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A készülék használata 32
- Hibaelhárítás 32
- Karbantartás 32
- Magyarul 32
- Tisztítás és tárolás 32
- A kuka piktogram jelentése 33
- Hibaelhárítás 33
- Karbantartás 33
- Magyarul 33
- Műszakiadatok 33
- Tisztítás és tárolás 33
- Ввід в експлуатацію 34
- Загальні вказівки щодо безпеки 34
- Користування приладом 34
- Огляд елементів управління 34
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 34
- Українська 34
- Ввід в експлуатацію 35
- Користування приладом 35
- Огляд елементів управління 35
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 35
- Технічний догляд 35
- Українська 35
- Очищення і зберігання 36
- Технічні параметри 36
- Українська 36
- Усунення неполадок 36
- Технічні параметри 37
- Усунення неполадок 37
Похожие устройства
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Glossy 10/PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ80EERS Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax REG. Glossy 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Bomann AKS 920 B CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS21HKLMR Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 977 CB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Gl 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL59GYBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 921 CB Инструкция по эксплуатации
- Lexand SG-615 Pro HD Навител Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 919 CB Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 150LMT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 913 CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-55VST Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL63GCBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1122 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации