Karcher HKF 201 E [6/228] Zoneneinteilung besondere bedingungen im ex be reich
![Karcher HKF 200 C2 [6/228] Zoneneinteilung besondere bedingungen im ex be reich](/views2/1008041/page6/bg6.png)
6 Deutsch
Explosionsgefährdete Bereiche werden
nach Häufigkeit und Dauer des Auftretens
von gefährlicher explosionsfähiger Atmos-
phäre in BetrSichV und EN 1127-1 in Zo-
nen eingeteilt.
Die Definition der Zonen liegt in der Ver-
antwortung des Betreibers.
Hinweise zur Zoneneinteilung finden sich in
der BetrSichV, der EN 1127-1, der BGR
104 – Ex-Richtlinie der BG Chemie und in
der EN 60079-10.
– Zone 0
Zone 0 ist ein Bereich, in dem gefährli-
che explosionsfähige Atmosphäre als
Gemisch aus Luft und brennbaren Ga-
sen, Dämpfen oder Nebeln ständig,
über lange Zeiträume oder häufig vor-
handen ist.
– Zone 1
Zone 1 ist ein Bereich, in dem sich bei
Normalbetrieb gelegentlich eine gefähr-
liche explosionsfähige Atmosphäre als
Gemisch aus Luft und brennbaren Ga-
sen, Dämpfen oder Nebeln bilden kann.
– Zone 2
Zone 2 ist ein Bereich, in dem bei Nor-
malbetrieb eine gefährliche explosions-
fähige Atmosphäre als Gemisch aus
Luft und brennbaren Gasen, Dämpfen
oder Nebeln normalerweise nicht oder
aber nur kurzzeitig auftritt.
– Zone 20
Zone 20 ist ein Bereich, in dem eine ge-
fährliche explosionsfähige Atmosphäre
in Form einer Wolke aus in der Luft ent-
haltenem brennbaren Staub ständig,
über lange Zeiträume oder häufig vor-
handen ist.
– Zone 21
Zone 21 ist ein Bereich, in dem sich bei
Normalbetrieb gelegentlich eine gefähr-
liche explosionsfähige Atmosphäre in
Form einer Wolke aus in der Luft ent-
haltenem brennbaren Staub bilden
kann.
– Zone 22
Zone 22 ist ein Bereich, in dem bei Nor-
malbetrieb eine gefährliche explosions-
fähige Atmosphäre in Form einer Wolke
aus in der Luft enthaltenem brennbaren
Staub normalerweise nicht oder aber
nur kurzzeitig auftritt.
1 Der Innenreiniger darf in Zone 0 von
Behältern nur eingesetzt werden, wenn
die Behälter eine Größe von 3 m Durch-
messer bei einer üblichen Behälterhö-
he oder eine vergleichbare
Behältergröße nicht überschreiten.
2 Der Massengehalt der Reinigungsflüs-
sigkeit an nichtgelösten Feststoffen
darf 1% nicht überschreiten.
3 Der Innenreiniger ist elektrostatisch zu
erden.
4 Die Pumpe für die Reinigungsflüssig-
keit darf nur betrieben werden, wenn
sie mit Flüssigkeit gefüllt ist.
5 Der Nenndruck der Pumpe darf bei Lö-
sungsmittelbetrieb 5 MPa nicht über-
schreiten.
6 Die Fördermenge der Pumpe darf bei
Lösungsmittelbetrieb 50 l/min nicht
überschreiten.
7 Der Druckluftmotor bzw. der Elektro-
Getriebemotor darf nur betrieben wer-
den, wenn dem Innenreiniger Reini-
gungsflüssigkeit zugeführt wird.
8 Die Drehzahl des Reinigungskopfes
darf 40 1/min nicht überschreiten.
9 Die Betriebstemperatur der Reini-
gungsflüssigkeit Wasser mit Reini-
gungsmitteln darf 95 °C nicht
überschreiten.
10 Die Betriebstemperatur der Reini-
gungsflüssigkeiten Lösungsmittel, Lau-
gen und Säuren darf 20 °C nicht
überschreiten.
11 Der Innenreiniger ist nach angemesse-
ner Betriebsdauer auf einwandfreien
Zustand und einwandfreie Funktion zu
prüfen (u.a. Antriebsmotor auf konzent-
rische Lage zum Stopfbuchsenteil, La-
gerbuchsen und antriebsseitige
Dichtung auf Verschleiß bzw. Dicht-
heit). Gegebenenfalls ist eine Repara-
tur durchzuführen.
12 Der Innenreiniger darf nur mit solchen
Reinigungsflüssigkeiten betrieben und
in solchen Medien verwendet werden,
gegen deren Einwirkung die Werkstoffe
hinreichend beständig sind.
13 Reinigungsflüssigkeiten, die brennbare
Lösungsmittelanteile enthalten, müs-
sen den Zündgruppen IIA und IIB ent-
sprechen. Lösungsmittel der
Zündgruppe IIC dürfen nicht versprüht
werden.
14 Der Innenreiniger darf nicht dauernd,
sondern nur während der Behälterreini-
gung in Zone 0 angeordnet sein. Die im
Rahmen der BetrSichV geltenden Be-
triebsvorschriften sowie weitere natio-
nale Bestimmungen sind einzuhalten.
Es ist zu berücksichtigen, dass die Ver-
bindung Behälter/in den Behälter ein-
gebrachter Innenreiniger nicht
flammendurchschlagsicher ist.
15 Schläuche müssen elektrostatisch leit-
fähig sein (Widerstand R < 1000 Ohm).
16 Es dürfen nur Reinigungsflüssigkeiten
mit einer Leitfähigkeit G > 1000 pS/m
eingesetzt werden.
17 Alle medienberührten Teile sind an das
Erdungssystem anzuschließen.
Zoneneinteilung Besondere Bedingungen im Ex-Be-
reich
Содержание
- Hkf 200 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Funktion 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanlei tung 3
- Umweltschutz 3
- Persönliche schutzausrüstung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Verhalten im notfall 4
- Zugelassene bediener 4
- Prinzipskizze zoneneinteilung 5
- Zoneneinteilung besondere bedingungen im ex be reich 6
- Technische daten 7
- Maßblatt hkf 200 e hkf 200 c 8
- Maßblatt hkf 200 et 9
- Maßblatt hkf 200 c2 10
- Maßblatt hkf 200 p 11
- Maßblatt hkf 200 pt 12
- A druckanschluss m22x1 5 b zone 1 kategorie 2 bzw 3 c zone 0 20 kategorie 1 d druckluft 1 4 durchmesser 8 mm luftbedarf 300 l min bei 5 bar e abluft 3 8 durchmesser 12 mm 13
- Deutsc 13
- Maßblatt hkf 200 pu 13
- X rotationsdurchmesser 200 mm 13
- Xx mindest einführungsdurchmes ser 180 mm 13
- Einbaubeispiel hkf 200 pu 14
- Reinigungsflüssigkeiten 14
- Düsenauswahl 15
- Werkstoffliste 15
- Außerbetriebnahme 16
- Bedienung 16
- Druckluftantrieb 16
- Elektroantrieb 16
- Inbetriebnahme 16
- Pflege und wartung 16
- Wartungsvertrag 16
- Wer darf wartungsarbeiten durch führen 16
- Hilfe bei störungen 17
- Störungshinweise 17
- Wartungsplan 17
- Wer darf störungen beseitigen 17
- Ce erklärung 18
- Garantie 18
- Störungssuche 18
- Zubehör 18
- Contents 19
- Environmental protection 19
- Function 19
- Proper use 19
- Symbols in the operating in structions 19
- Approved operators 20
- Behaviour in emergency situations 20
- Personal safety gear 20
- Safety instructions 20
- Basic sketch zone layout 21
- Zone layout special conditions in the ex area 22
- Technical specifications 23
- Measuring sheet hkf 200 e hkf 200 c 24
- Measuring sheet hkf 200 et 25
- Measuring sheet hkf 200 c2 26
- Measuring sheet hkf 200 p 27
- Measuring sheet hkf 200 pt 28
- A pressure connection m22x1 b zone 1 category 2 or 3 c zone 0 20 category 1 d compressed air 1 4 diameter 8 mm air demand 300 l min at 5 bar e exhaust air 3 8 diameter 12 mm 29
- Englis 29
- Measuring sheet hkf 200 pu 29
- X rotation diameter 200 mm 29
- Xx minimum insertion diameter 180 mm 29
- Cleaning liquids 30
- Installation example hkf 200 pu 30
- Materials list 31
- Selecting the nozzle 31
- Compressed air drive 32
- Electric drive 32
- Maintenance and care 32
- Maintenance contract 32
- Operation 32
- Shutting down 32
- Start up 32
- Who may perform maintenance 32
- Maintenance schedule 33
- Troubleshooting 33
- Troubleshooting notes 33
- Who may remedy faults 33
- Accessories 34
- Ce declaration 34
- Troubleshooting 34
- Warranty 34
- Fonction 35
- Protection de l environne ment 35
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 35
- Table des matières 35
- Utilisation conforme 35
- Comportement à adopter en cas d urgence 36
- Consignes de sécurité 36
- Opérateurs autorisés 36
- Équipement personel de protection 36
- Schéma de principe répartition des zones 37
- Répartition de zone conditions spéciales dans la zone ex 38
- Caractéristiques techniques 39
- Fiche de cotes hkf 200 e hkf 200 c 40
- Fiche de cotes hkf 200 et 41
- Fiche de cotes hkf 200 c2 42
- Fiche de cotes hkf 200 p 43
- Fiche de cotes hkf 200 pt 44
- Fiche de cotes hkf 200 pu 45
- Exemple de montage hkf 200 pu 46
- Liquides de nettoyage 46
- Liste de matériaux 47
- Sélection de l injecteur 47
- Contrat de maintenance 48
- Entraînement à air comprimé 48
- Entraînement électrique 48
- Entretien et maintenance 48
- Mise en service 48
- Mise hors service 48
- Qui est habilité à effectuer les tra vaux de maintenance 48
- Utilisation 48
- Assistance en cas de panne 49
- Instructions de défaut 49
- Plan de maintenance 49
- Qui a le droit d éliminer des pannes 49
- Accessoires 50
- Déclaration ce 50
- Garantie 50
- Recherche de défaut 50
- Funzione 51
- Indice 51
- Protezione dell ambiente 51
- Simboli riportati nel manuale d uso 51
- Uso conforme a destinazione 51
- Addetti autorizzati 52
- Comportamento in caso di emer genza 52
- Dispositivi di protezione individua le 52
- Norme di sicurezza 52
- Schizzo di massima della suddivisione in zone 53
- Suddivisione in zone condizioni particolari nelle zone ex zone a rischio d esplosione 54
- Dati tecnici 55
- Disegno dimensionale hkf 200 e hkf 200 c 56
- Disegno dimensionale hkf 200 et 57
- Disegno dimensionale hkf 200 c2 58
- Disegno dimensionale hkf 200 p 59
- Disegno dimensionale hkf 200 pt 60
- A allacciamento pressione m22x1 5 b zona 1 categoria 2 o 3 c zone 0 20 categoria 1 d aria compressa diametro 1 4 8 mm fabbisogno d aria 300 l min a 5 bar e aria compressa diametro 3 8 12 mm 61
- Disegno dimensionale hkf 200 pu 61
- Italian 61
- X diametro di rotazione 200 mm 61
- Xx diametro min d entrata 180 mm 61
- Esempio di montaggio hkf 200 pu 62
- Liquidi detergenti 62
- Elenco dei materiali costruttivi 63
- Scelta degli ugelli 63
- Azionamento ad aria compressa 64
- Azionamento elettrico 64
- Chi è autorizzato ad eliminare gua sti ed anomalie 64
- Contratto di manutenzione 64
- Cura e manutenzione 64
- Messa fuori servizio 64
- Messa in funzione 64
- Chi è autorizzato ad eliminare gua sti ed anomalie 65
- Guida alla risoluzione dei guasti 65
- Indicazioni sui guasti 65
- Schema di manutenzione 65
- Accessori 66
- Dichiarazione ce 66
- Garanzia 66
- Ricerca dei guasti 66
- Functie 67
- Inhoudsopgave 67
- Reglementair gebruik 67
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 67
- Zorg voor het milieu 67
- Geautoriseerde bedieners 68
- Persoonlijke bescherming 68
- Veiligheidsinstructies 68
- Wat te doen in noodgevallen 68
- Principiële schets van de indeling van de zones 69
- Indeling zones bijzondere omstandigheden in het ex bereik 70
- Technische gegevens 71
- Maatblad hkf 200 e hkf 200 c 72
- Maatblad hkf 200 et 73
- Maatblad hkf 200 c2 74
- Maatblad hkf 200 p 75
- Maatblad hkf 200 pt 76
- A drukaansluiting m22x1 5 b zone 1 categorie 2 resp 3 c zone 0 20 categorie 1 d perslucht 1 4 diameter 8 mm benodigde luchthoeveelheid 300 l min bij 5 bar e retourlucht 3 8 diameter 12 mm 77
- Maatblad hkf 200 pu 77
- Nederland 77
- X rotatiediameter 200 mm 77
- Xx min invoerdiameter 180 mm 77
- Inbouwvoorbeeld hkf 200 pu 78
- Reinigingsvloeistoffen 78
- De juiste lans of sproeier kiezen 79
- Materiaallijst 79
- Bediening 80
- Buitenwerkingstelling 80
- Elektrische aandrijving 80
- Inbedrijfstelling 80
- Onderhoud 80
- Onderhoudscontract 80
- Persluchtaandrijving 80
- Wie mag onderhoudswerkzaamhe den uitvoeren 80
- Hulp bij storingen 81
- Instructies in geval van storingen 81
- Onderhoudsschema 81
- Wie mag storingen oplossen 81
- Ce verklaring 82
- Garantie 82
- Storingsopsporing 82
- Toebehoren 82
- Función 83
- Protección del medio ambien te 83
- Símbolos del manual de ins trucciones 83
- Uso previsto 83
- Índice de contenidos 83
- Comportamiento en caso de emer gencia 84
- Equipo protector personal 84
- Indicaciones de seguridad 84
- Operarios autorizados 84
- Esquema de principios división de zonas 85
- División de zonas condiciones especiales en la zona ex 86
- Datos técnicos 87
- Hoja de medidas hkf 200 e hkf 200 c 88
- Hoja de medidas hkf 200 et 89
- Hoja de medidas hkf 200 c2 90
- Hoja de medidas hkf 200 p 91
- Hoja de medidas hkf 200 pt 92
- A conexión de presión m22x1 5 b zona 1 categoría 2 ó 3 c zona 0 20 categoría 1 d aire comprimido 1 4 diámetro 8 mm necesidad de aire 300 l min a 5 bar e ventilación 3 8 diámetro 12 mm 93
- Españo 93
- Hoja de medidas hkf 200 pu 93
- X diámetro de rotación 200 mm 93
- Xx diámetro mín de inserción 180 mm 93
- Detergentes líquidos 94
- Ejemplo de montaje hkf 200 pu 94
- Lista de sustancias 95
- Selección de boquilla 95
- Accionamiento con aire comprimi do 96
- Accionamiento eléctrico 96
- Contrato de mantenimiento 96
- Cuidados y mantenimiento 96
- Manejo 96
- Puesta en marcha 96
- Puesta fuera de servicio 96
- Quién puede realizar los trabajos de mantenimiento 96
- Ayuda en caso de avería 97
- Indicaciones en caso de avería 97
- Plan de mantenimiento 97
- Quién está autorizado para reparar averías 97
- Accesorios 98
- Búsqueda de averías 98
- Declaración ce 98
- Garantía 98
- Funktion 99
- Innehållsförteckning 99
- Miljöskydd 99
- Symboler i bruksanvisningen 99
- Ändamålsenlig användning 99
- Personlig skyddsutrustning 100
- Säkerhetsanvisningar 100
- Tillåten hantering 100
- Åtgärder vid nödsituation 100
- Principskizz zonindelning 101
- Zonindelning speciella förutsättningar inom ex område 102
- Tekniska data 103
- Ritning hkf 200 e hkf 200 c 104
- Ritning hkf 200 et 105
- Ritning hkf 200 c2 106
- Ritning hkf 200 p 107
- Ritning hkf 200 pt 108
- A tryckanslutning m22x1 5 b zon 1 kategori 2 alt 3 c zon 0 20 kategori 1 d tryckluft 1 4 diameter 8 mm luftbehov 300 l min vid 5 bar e frånluft 3 8 diameter 12 mm 109
- Ritning hkf 200 pu 109
- Svensk 109
- X rotationsdiameter 200 mm 109
- Xx minsta införningsdiameter 180 mm 109
- Monteringsexempel hkf 200 pu 110
- Rengöringsvätskor 110
- Arbetsmateriallista 111
- Munstycken 111
- Elektrodrift 112
- Handhavande 112
- Idrifttagning 112
- Skötsel och underhåll 112
- Ta ur drift 112
- Tryckluftsdrift 112
- Underhållskontrakt 112
- Vem får utföra underhållsarbeten 112
- Störningshänvisningar 113
- Underhållsschema 113
- Vem får åtgärda störningar 113
- Åtgärder vid störningar 113
- Ce försäkran 114
- Garanti 114
- Störningssökning 114
- Tillbehör 114
- Защита окружающей среды 115
- Использование по назначению 115
- Назначение 115
- Оглавление 115
- Символы в руководстве по эксплуатации 115
- Допускаемые к работе сотрудники 116
- Поведение в случае возникновения аварийной ситуации 116
- Средства индивидуальной защиты 116
- Указания по технике безопасности 116
- Принципиальная схема 117
- Классификация зон особенности ex области 118
- Технические данные 119
- Размерный лист hkf 200 e hkf 200 c 120
- Размерный лист hkf 200 et 121
- Размерный лист hkf 200 c2 122
- Размерный лист hkf 200 p 123
- Размерный лист hkf 200 pt 124
- Размерный лист hkf 200 pu 125
- Моющие жидкости 126
- Пример монтажа hkf 200 pu 126
- Выбор форсунки 127
- Спецификация 127
- Вывод из эксплуатации 128
- Договор о техническом обслуживании 128
- Кому разрешается проведение работ по техническому обслуживанию 128
- Начало работы 128
- Пневматический привод 128
- Управление 128
- Уход и техническое обслуживание 128
- Электропривод 128
- Кто должен устранять неполадки 129
- План технического обслуживания 129
- Помощь в случае неполадок 129
- Устранение неполадок 129
- Гарантия 130
- Заявление о соответствии требованиям се 130
- Поиск неполадок 130
- Принадлежности 130
- Funkcja 131
- Ochrona środowiska 131
- Spis treści 131
- Symbole w instrukcji obsługi 131
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 131
- Osobiste wyposażenia ochronne 132
- Upoważnieni użytkownicy 132
- Wskazówki bezpieczeństwa 132
- Zachowanie podczas awarii 132
- Podstawowy schemat podziału stref 133
- Podział stref szczególne warunki na obszarze potencjalnie zagrożonym wybuchem 134
- Dane techniczne 135
- Schemat hkf 200 e hkf 200 c 136
- Schemat hkf 200 et 137
- Schemat hkf 200 c2 138
- Schemat hkf 200 p 139
- Schemat hkf 200 pt 140
- Schemat hkf 200 pu 141
- Przykład montażu hkf 200 pu 142
- Płyny czyszczące 142
- Lista tworzyw 143
- Wybór dysz 143
- Czyszczenie i konserwacja 144
- Kto może przeprowadzać prace konserwacyjne 144
- Napęd elektryczny 144
- Napęd ze sprężonym powietrzem 144
- Obsługa 144
- Umowa serwisowa 144
- Uruchamianie 144
- Wyłączenie z ruchu 144
- Kto może usunąć zakłócenia 145
- Plan konserwacji 145
- Usuwanie usterek 145
- Wskazówki dotyczące usterek 145
- Akcesoria 146
- Deklaracja ue 146
- Gwarancja 146
- Wyszukiwanie usterek 146
- Forskriftsmessig bruk 147
- Funksjon 147
- Innholdsfortegnelse 147
- Miljøvern 147
- Symboler i bruksanvisningen 147
- Godkjente operatører 148
- Handling ved nødsfall 148
- Personlig verneutstyr 148
- Sikkerhetsanvisninger 148
- Prinsippskisse soneinndeling 149
- Soneinndeling særskilte betingelser i ex området 150
- Tekniske data 151
- Måleskjema hkf 200 e hkf 200 c 152
- Måleskjema hkf 200 et 153
- Måleskjema hkf 200 c2 154
- Måleskjema hkf 200 p 155
- Måleskjema hkf 200 pt 156
- A trykkforbindelse m22x1 5 b sone 1 kategori 2 henholdsvis 3 c sone 0 20 kategori 1 d trykkluft 1 4 diameter 8 mm ventilasjonsbehov 300 l min ved 5 bar e utblåsningsluft 3 8 diameter 12 mm 157
- Måleskjema hkf 200 pu 157
- X rotasjonsdiameter 200 mm 157
- Xx minste innføringsdiameter 180 mm 157
- Innmonteringseksempel hkf 200 pu 158
- Rengjøringsvæsker 158
- Alternative dyser 159
- Materialliste 159
- Betjening 160
- Elektrodrift 160
- Hvem har tillatelse til å utføre vedli keholdsarbeid 160
- Pleie og vedlikehold 160
- Stans av driften 160
- Ta i bruk 160
- Trykkluftdrift 160
- Vedlikeholdskontrakt 160
- Feilretting 161
- Hvem har tillatelse til å rette på feil 161
- Instruksjoner ved feil 161
- Vedlikeholdsplan 161
- Ce erklæring 162
- Feilsøking 162
- Garanti 162
- Tilbehør 162
- Funkce 163
- Ochrana životního prostředí 163
- Používání v souladu s určením 163
- Symboly použité v návodu k obsluze 163
- Bezpečnostní pokyny 164
- Osobní ochranné prostředky 164
- Postup v případě nouze 164
- Schválení pracovníci obsluhy 164
- Náčrtek principu dělení do zón 165
- Rozdělení do zón zvláštní podmínky ve vnější oblasti 166
- Technické údaje 167
- Rozměrový výkres hkf 200 e hkf 200 c 168
- Rozměrový výkres hkf 200 et 169
- Rozměrový výkres hkf 200 c2 170
- Rozměrový výkres hkf 200 p 171
- Rozměrový výkres hkf 200 pt 172
- Rozměrový výkres hkf 200 pu 173
- Příklad montáže hkf 200 pu 174
- Čisticí kapaliny 174
- Soupis konstrukčních materiálů 175
- Výběr trysky 175
- Elektrický pohon 176
- Kdo smí provádět údržbové práce 176
- Obsluha 176
- Ošetřování a údržba 176
- Smlouva o údržbě 176
- Tlakovzdušný pohon 176
- Uvedení do provozu 176
- Zastavení provozu 176
- Instrukce ohledně poruch 177
- Kdo smí odstraňovat poruchy 177
- Plán údržby 177
- Pomoc při poruchách 177
- Es prohlášení o shodě 178
- Příslušenství 178
- Vyhledávání poruch 178
- Záruka 178
- Funcionamento 179
- Protecção do meio ambiente 179
- Símbolos no manual de ins truções 179
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 179
- Índice 179
- Avisos de segurança 180
- Comportamento em situação de emergência 180
- Equipamento de protecção pessoal 180
- Operadores autorizados 180
- Esboço de princípio da divisão das zonas 181
- Divisão das zonas condições especiais nas zonas ex 182
- Dados técnicos 183
- Folha de dimensões hkf 200 e hkf 200 c 184
- Folha de dimensões hkf 200 et 185
- Folha de dimensões hkf 200 c2 186
- Folha de dimensões hkf 200 p 187
- Folha de dimensões hkf 200 pt 188
- A ligação de pressão m22x1 5 b zona 1 categoria 2 resp 3 c zona 0 20 categoria 1 d ar comprimido 1 4 de diâmetro 8 mm consumo de ar 300 l min a 5 bar e ar de exaustão 3 8 de diâmetro 12 mm 189
- Folha de dimensões hkf 200 pu 189
- Portuguê 189
- X diâmetro de rotação 200 mm 189
- Xx diâmetro mín de inserção 180 mm 189
- Exemplo de montagem hkf 200 pu 190
- Líquidos de limpeza 190
- Lista das peças 191
- Selecção do bocal 191
- Accionamento de ar comprimido 192
- Colocar fora de serviço 192
- Colocação em funcionamento 192
- Conservação e manutenção 192
- Contrato de manutenção 192
- Manuseamento 192
- Motor eléctrico 192
- Quem pode efectuar os trabalhos de manutenção 192
- Ajuda em caso de avarias 193
- Instruções em caso de avaria 193
- Plano de manutenção 193
- Quem deve eliminar avarias 193
- Acessórios 194
- Declaração ce 194
- Detecção de avarias 194
- Garantia 194
- Funkció 195
- Környezetvédelem 195
- Rendeltetésszerű használat 195
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 195
- Tartalomjegyzék 195
- Biztonsági tanácsok 196
- Engedélyezett kezelő 196
- Személyes védőfelszerelés 196
- Viselkedés vészhelyzet esetén 196
- Elvi kapcsolási rajz zóna beosztása 197
- Zónabesorolás különleges körülmények az ex területen 198
- Műszaki adatok 199
- Méret lap hkf 200 e hkf 200 c 200
- Hkf 200 et méret lap 201
- Hkf 200 c2 méret lap 202
- Hkf 200 p méret lap 203
- Hkf 200 pt méret lap 204
- Hkf 200 pu méret lap 205
- Beépítési példa hkf 200 pu 206
- Tisztítószerek 206
- Alapanyag lista 207
- Szórófej választék 207
- Elektromos hajtómű 208
- Használat 208
- Karbantartási szerződés 208
- Ki végezhet karbantartási munkákat 208
- Sűrített levegő meghajtás 208
- Ápolás és karbantartás 208
- Üzembevétel 208
- Üzemen kívül helyezés 208
- Karbantartási terv 209
- Kinek szabad az üzemzavarokat megszüntetni 209
- Segítség üzemzavar esetén 209
- Üzemzavar útmutató 209
- Ce nyilatkozat 210
- Garancia 210
- Hibakeresés 210
- Tartozékok 210
- Λειτουργία 211
- Πίνακας περιεχομένων 211
- Προστασία περιβάλλοντος 211
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 211
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 211
- Εγκεκριμένοι χειριστές 212
- Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός 212
- Συμπεριφορά σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης 212
- Υποδείξεις ασφαλείας 212
- Σχεδιάγραμμα αρχής διαχωρισμού ζωνών 213
- Υποδιαίρεση ζώνων ειδικοί όροι για τις περιοχές υψηλού κινδύνου 214
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 215
- Φύλλο διαστάσεων hkf 200 e hkf 200 c 216
- Φύλλο διαστάσεων hkf 200 et 217
- Φύλλο διαστάσεων hkf 200 c2 218
- Φύλλο διαστάσεων hkf 200 p 219
- Φύλλο διαστάσεων hkf 200 pt 220
- Φύλλο διαστάσεων hkf 200 pu 221
- Παράδειγμα εγκατάστασης hkf 200 pu 222
- Υγρά καθαρισμού 222
- Επιλογή ακροφυσίων 223
- Λίστα υλικών 223
- Έναρξη λειτουργίας 224
- Απενεργοποίηση 224
- Ηλεκτρική κίνηση 224
- Κίνηση με πεπιεσμένο αέρα 224
- Ποιος μπορεί να εκτελέσει τις εργασίες συντήρησης 224
- Φροντίδα και συντήρηση 224
- Χειρισμός 224
- Αντιμετώπιση βλαβών 225
- Ποιος μπορεί να αντιμετωπίσει τις βλάβες 225
- Πρόγραμμα συντήρησης 225
- Σύμβαση συντήρησης 225
- Υποδείξεις για δυσλειτουργίες 225
- Αναζήτηση δυσλειτουργιών 226
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 226
- Εγγύηση 226
- Εξαρτήματα 226
Похожие устройства
- Bosch PPW3301 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 120102 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser RS 110-8 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio IE-10 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 120101 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RX-ES29 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 228 Black Инструкция по эксплуатации
- Karcher HKF 200 ET Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 42S350 E Инструкция по эксплуатации
- M-Audio IE-20 XB Инструкция по эксплуатации
- Калибр КРП-1,4/0,6ВБМН Инструкция по эксплуатации
- Karcher IB 15/80 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RX-ES23 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA43T350 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P5000DVD Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P4200DVD Инструкция по эксплуатации
- M-Audio IE-30 Инструкция по эксплуатации
- Калибр КРП-1,5/0,6 ВБ ПРОФИ Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 205 Инструкция по эксплуатации
- Karcher IB 7/40 Advanced Инструкция по эксплуатации