Hitachi G13YC [31/49] Čeština
![Hitachi G13YC [31/49] Čeština](/views2/1081320/page31/bg1f.png)
30
Čeština
1. Montáž (Obr. 1)
(1) Otočte brusku do opačné polohy tak, aby hřídel
směřovala nahoru.
(2) Vyrovnejte plochou část podložek kotouče se zářezem
na hřídeli a nasate je.
(3) Namontujte vyčnívající část kotouče se zahloubeným
středem nebo diamantového kotouče na podložku
kotouče.
(4) Našroubujte matku kotouče na hřídel.
(Při montáži diamantového kotouče použijte matici s
vypouklou stranou natočenou čelem k diamantovému
kotouči.)
(5) Jednou rukou tlačte na tlačítko a druhou rukou
uzamkněte hřídel tak, že pomalu brusného kotoučem.
Utáhněte matku kotouče přiloženým klíčem - Obr. 1.
2. Demontáž
Aplikujte postup uvedený v části „Montáž” v opačném
pořadí.
POZOR
䡬 Ujistěte se, že brusný kotouč je pevně nainstalován.
䡬 Ujistěte se, že mechanismus zámku hřídele je vypnutý
a to dvěma nebo třemi stisknutími tlačítka ještě před
vlastním zapnutím nástroje.
ÚDRŽBA A KONTROLA
1. Kontrola brusného kotouče.
Ujistěte se, že brusný kotouč je bez trhlin a povrchových vad.
2. Kontrola šroubů
Pravidelně zkontrolujte všechny šrouby a ujistěte se,
že jsou správně utažené. Pokud najdete některé šrouby
uvolněné, ihned je utáhněte. Neutažené šrouby mohou
vést k vážnému riziku.
3. Kontrola uhlíkových kartáčků (Obr. 5).
Motor obsahuje uhlíkové kartáčky, které jsou
opotřebitelné. Pokud se opotřebí nebo jsou na pokraji
„limitu opotřebení“, může dojít k problému s motorem.
Pokud je použit automatický uhlíkový kartáček se
samozastavením, dojde k automatickému zastavení
motoru. Pokud se tak stane, vyměňte oba kartáčky za
nové se stejnými čísly, jako je uvedeno na obrázku.
Navíc vždycky zajistěte, aby byly kartáčky čisté, a aby
se volně pohybovaly v držácích.
4. Výměna uhlíkových kartáčků (Obr. 6)
〈
Rozebrání
〉
(1) Uvolněte D4 samořezné šroubky, které drží zadní kryt
a sejměte jej.
(2) Použijte přídavný šestihranný klíč nebo malý šroubovák
na vytažení okraje pružiny, která tlačí dolů uhlíkový
kartáček. Vyjměte okraj pružiny směrem k vnějšímu
okraji držáku uhlíkového kartáčku.
(3) Vyjměte konec kontaktu kartáčku z koncovky držáku
a poté vyjměte kartáček z držáku.
〈
Sestava
〉
(1) Vložte konec kontaktu kartáčku do koncovky držáku.
(2) Vložte uhlíkový kartáček do držáku kartáčku.
(3) Použijte přídavný šestihranný klíč nebo malý šroubovák
na zasunutí okraje pružiny na konec uhlíkového kartáčku.
(4) Nasate zadní kryt a utáhněte samořezné šroubky D4.
5. Údržba motoru
Vinutí motoru je srdce elektrického zařízení. Ujistěte se,
že vinutí není poškozené nebo vlhké vodou nebo olejem.
6. Seznam servisních položek
A: Číslo položky
B: Kód položky
C: Číslo použití
D: Poznámky
POZOR:
Oprava, modifikace a inspekce zařízení Hitachi musí
být prováděny autorizovaným servisním střediskem
Hitachi.
Tento seznam servisních položek bude pomocí,
předložíte-li jej s vaším zařízením autorizovanému
servisnímu středisku Hitachi společně s požadavkem
na opravu nebo další servis.
Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být
dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v
každé zemi, kde je výrobek používán.
MODIFIKACE:
Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a
modifikovány tak, aby se zavedly nejposlednější
výsledky výzkumu a vývoje.
Následně, některé díly (např. čísla kódů nebo návrh)
mohou být změněny bez předešlého oznámení.
POZNÁMKA:
Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového
programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat
změnám bez předchozího upozornění.
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány
ve shodě s ISO 4871.
Změřená vážená hladina akustického výkonu A: 95 dB (A)
Změřená vážená hladina akustického tlaku A: 84 dB (A)
Neurčitost KpA: 3 dB (A)
Použijte ochranu sluchu.
Typická vážená střední hodnota zrychlení nepřesahuje
2,5 m/s
2
Содержание
- Electronic disc grinder winkelschleifer 1
- G 15yc 1
- Szlifierka kątowa sarokcsíszoló úhlová bruska s elektronikou elektronik devir ayarlı avuç taßlama ìöîoçaó åîëùoçaîëìaó ïaåëìa 1
- Ïâîùúôóèîfi ùˆóè fi úô fi ïâè óû∠îô 1
- G 13yc g 15yc 2
- G 15yc 2
- English 5
- General safety rules 5
- Applications 6
- English 6
- Precautions on using disc grinder 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- Assembling and disassembling the depressed center wheel fig 1 7
- English 7
- Practical grinder application 7
- English 8
- Maintenance and inspection 8
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des winkelschleifers 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Praktische schleifarbeit 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe abb 1 12
- Deutsch 12
- Wartung und inspektion 12
- Deutsch 13
- Ïïëóèî 14
- Π õ ª ƒ º π 14
- Kanonika e apthmata 15
- Ã π ã ƒ ƒπ π 15
- Ïïëóèî 15
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ムà π à π 15
- º ƒª 16
- Ïïëóèî 16
- Ƒ π º ƒª à π 16
- Ƒπ π àƒ π 16
- À ã ª øª à ƒπ ƒ ã à 17
- À ƒ π ã 17
- À ƒª π à ƒª 17
- Èî 1 17
- Ïïëóèî 17
- Ïïëóèî 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Polski 19
- Dane techniczne 20
- Polski 20
- Przed użyciem 20
- Wyposażenie standardowe 20
- Zastosowanie 20
- Środki ostrożności przy używaniu szlifierki tarczowej 20
- Polski 21
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 21
- Konserwacja i inspekcja 22
- Polski 22
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych rys 1 22
- Magyar 23
- Általános biztonságtechnikai e 23
- A tárcsás kéziköszörű használatára vonatkozó óvintézkedések 24
- Alkalmazások 24
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 24
- Magyar 24
- Műszaki adatok 24
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 25
- Magyar 25
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 1 ábra 26
- Ellenőrzés és karbantartás 26
- Magyar 26
- Magyar 27
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 28
- Čeština 28
- Parametry 29
- Použití 29
- Před použitím 29
- Standardní příslušenství 29
- Upozornění pro používání kotoučové brusky 29
- Čeština 29
- Montáž a demontáž brusného kotouče obr 1 30
- Praktické použití brusky 30
- Čeština 30
- Údržba a kontrola 31
- Čeština 31
- Genel güvenlik kurallari 32
- Türkçe 32
- Aletó kullanim öncesónde 33
- Dósk taílama aletónó kullanirken alinacak önlemler 33
- Standart aksesuarlar 33
- Teknók özellókler 33
- Türkçe 33
- Uygulamalar 33
- Pratók taílama uygulamalari 34
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi íekil 1 34
- Türkçe 34
- Bakim ve ónceleme 35
- Türkçe 35
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 36
- Pyccíëè 36
- Mmepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà òãàîobaãúhoâ maòàhõ 37
- Pyccíëè 37
- Ctahñapthõe akceccìapõ 38
- Oåãactú èpàmehehàü 38
- Pyccíëè 38
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 38
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 38
- Pyccíëè 39
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 39
- Pyccíëè 40
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 40
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom pëc 1 40
- Pyccíëè 41
- Head office in japan 49
- Hitachi koki co ltd 49
- Hitachi power tools europe gmbh 49
- K kato board director 49
- Representative office in europe 49
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 49
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 49
Похожие устройства
- Polaris PWK 1503CA White/Brown Инструкция по эксплуатации
- LG 42PC1RR Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL2 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCM-5015 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ250 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avance HU4901/01 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL1 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ650 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GCEA2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1804 CHROME Инструкция по эксплуатации
- LG 42PN450B Инструкция по эксплуатации
- Bork C802 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PA4500 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GBHA2 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta BRUSH ACTIV VOLUME & SHINE CF9320D0 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PB560U Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7410D6 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GB1G1 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PB560V Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3042F0 Инструкция по эксплуатации