Hitachi G13YC [39/49] Pyccíëè
![Hitachi G13YC [39/49] Pyccíëè](/views2/1081320/page39/bg27.png)
38
PyccÍËÈ
yÄeÀËÚecë ÚaÍÊe Ç ÚoÏ, äÚo åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ ycÚaÌoÇÎeÌ ÌaÀÎeÊaçËÏ
oÄpaÁoÏ Ë ÖaÈÍa ÍpeÔÎeÌËÓ ÍpyÖa ÌaÀeÊÌo ÁaÚÓÌyÚa.
OÄpaÚËÚecë Í paÁÀeÎy "òÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Ç cÄope".
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÔpoÍÎaÀÍË ËÁ ÔpoÏoÍaÚeÎëÌoÈ
ÄyÏaÖË ËcÔoÎëÁyïÚcÓ ÚaÏ, ÖÀe oÌË ÔpeÀycÏoÚpeÌê
ÀÎÓ apÏËpoÇaÌÌoÖo aÄpaÁËÇÌoÖo ËÁÀeÎËÓ Ë ÖÀe
ÚpeÄyeÚcÓ Ëx ÔpËÏeÌeÌËe.
He ËcÔoÎëÁyÈÚe oÚÀeÎëÌêe ÔepexoÀÌêe ÇÚyÎÍË ËÎË
ÌacaÀÍË ÀÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê ÔpËcÔocoÄËÚë aÄpaÁËÇÌêe
åÎËÙoÇaÎëÌêe ÍpyÖË c oÚÇepcÚËÓÏË ÄoÎëåeÖo
ÀËaÏeÚpa.
óÚo ÍacaeÚcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêx ÀÎÓ
ycÚaÌoÇÍË ÔpË ÔoÏoçË peÁëÄoÇoÖo oÚÇepcÚËÓ
åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo peÁëÄa
Ç ÍpyÖe ËÏeeÚ ÀocÚaÚoäÌyï ÀÎËÌy, äÚoÄê
cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë ÀÎËÌe åÔËÌÀeÎÓ.
He ËcÔoÎëÁyÈÚe oÚpeÁÌêe ÍpyÖË ÀÎÓ ÄoÍoÇoÖo
åÎËÙoÇaÌËÓ.
6. èpoÇeÀeÌËe ËcÔêÚaÚeÎëÌoÖo ÔpoÖoÌa
èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo
aÄpaÁËÇÌêe ËÁÀeÎËÓ ÔpaÇËÎëÌo ycÚaÌoÇÎeÌê Ë
ÁaÚÓÌyÚê, Ë oÔpoÄyÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ ÄeÁ ÌaÖpyÁÍË Ç
ÚeäeÌËe 30 ceÍyÌÀ Ç ÄeÁoÔacÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË,
ÌeÏeÀÎeÌÌo ÇêÍÎïäËÚe eÖo ÔpË ÔoÓÇÎeÌËË ÄoÎëåoÈ
ÇËÄpaáËË ËÎË ÔpË oÄÌapyÊeÌËË ÀpyÖËx ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ.
EcÎË ÚaÍoe cocÚoÓÌËe ÄyÀeÚ ËÏeÚë ÏecÚo, ÔpoÇepëÚe
ÏaåËÌy ÀÎÓ oÔpeÀeÎeÌËÓ ÔpËäËÌê ÌeËcÔpaÇÌocÚË.
7. èpoÇepÍa ÏexaÌËÁÏa ÄÎoÍËpoÇÍË åÔËÌÀeÎÓ.
èepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ íÎeÍÚpËäecÍoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa
ÔpoÇepëÚe ÏexaÌËÁÏ ÄÎoÍËpoÇÍË åÔËÌÀeÎÓ Ë
yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÌ ocÇoÄoÊÀeÌ, ÔyÚeÏ ÀÇyx-
ËÎË ÚpexpaÁoÇoÖo ÌaÊaÚËÓ ÌaÊËÏÌoÈ ÍÌoÔÍË.
(CÏ. PËc. 1).
8. èpËÍpeÔÎeÌËe ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË
BÇËÌÚËÚe ÄoÍoÇyï pyÍoÓÚÍy Ç ÍpêåÍy peÀyÍÚopa.
èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE
òãàîOBAãúHOâ MAòàHõ
1. HaÊaÚËe ÔpË åÎËÙoÇaÌËË
He ÔpËÊËÏaÈÚe åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ
áeÌÚpoÏ Í ÔoÇepxÌocÚË åÎËÙoÇaÌËÓ cÎËåÍoÏ
cËÎëÌo. B åÎËÙoÇaÎëÌoÈ ÏaåËÌe ÔpËÏeÌeÌa
íÎeÍÚpoÌÌaÓ cxeÏa, ÍoÚopaÓ ÄyÀeÚ cpaÄaÚêÇaÚë ÔpË
cÎËåÍoÏ cËÎëÌoÏ ÌaÊaÚËË Ço ÇpeÏÓ ÇpaçeÌËË c
ÇêcoÍoÈ cÍopocÚëï, ecÎË ÀocÚaÚoäÌaÓ
íÙÙeÍÚËÇÌocÚë åÎËÙoÇaÌËÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÔoÎyäeÌa
ÔpË ÎeÖÍoÏ ÌaÊaÚËË. B cÎyäae cÎËåÍoÏ cËÎëÌoÖo
ÌaÊaÚËÓ ÔpË åÎËÙoÇaÌËË ËÎË ÔpËÎoÊeÌËÓ ÀpyÖoÈ
ÌeÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÈ ÌaÖpyÁÍË, ÍoÖÀa cpaÄoÚaeÚ cxeÏa
ÁaçËÚê oÚ ÔepeÖpyÁÍË Ë ocÚaÌoÇËÚ ÇpaçeÌËe
åÎËÙoÇaÎëÌoÈ ÏaåËÌê, ÔoÊaÎyÈcÚa, ÌeÏeÀÎeÌÌo
ÔpeÍpaÚËÚe ÌaÊaÚËe Ìa ÏaåËÌy. èocÎeÀyïçaÓ
ycÚaÌoÇÍa ÇêÍÎïäaÚeÎÓ Ç ÔoÎoÊeÌËe BõKã Ë cÌoÇa
Ç ÔoÎoÊeÌËe BKã, ÔpËÇeÀeÚ Í ÔoÇêåeÌËï cÍopocÚË
ÇpaçeÌËÓ Ào ÌaÀÎeÊaçeÈ cÍopocÚË.
2. ìÖoÎ åÎËÙoÇaÌËÓ
He ÔpËÍÎaÀêÇaÈÚe Çcï ÔoÇepxÌocÚë åÎËÙoÇaÎëÌoÖo
ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Í oÄpaÄaÚêÇaeÏoÏy
ÏaÚepËaÎy. KaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 3, ÏaåËÌa ÀoÎÊÌa
yÀepÊËÇaÚëcÓ ÔoÀ yÖÎoÏ 15° – 30° ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ,
äÚoÄê ÌapyÊÌaÓ ÍpoÏÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ coÔpËÍacaÎacë c ÏaÚepËaÎoÏ
ÔoÀ oÔÚËÏaÎëÌêÏ yÖÎoÏ.
3. ÑÎÓ ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ ÇpeÁaÌËÓ ÌoÇoÖo
åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Ç
oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe, ÔepÇoÌaäaÎëÌoe
åÎËÙoÇaÌËe ÌoÇêÏ ÍpyÖoÏ ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ
ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, äÚoÄê ÀÇËÊeÌËe åÎËÙoÇaÎëÌoÈ
ÏaåËÌê ÄêÎo ÌaÔpaÇÎeÌo ÔoÔepeÍ oÄpaÄaÚêÇaeÏoÖo
ËÁÀeÎËÓ Ç cÚopoÌy oÔepaÚopa (PËc. 3 ÌaÔpaÇÎeÌËe
B). KoÖÀa ÔepeÀÌÓÓ ÍpoÏÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa
c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ ÄyÀeÚ ÀoÎÊÌêÏ oÄpaÁoÏ
ËcÚepÚa, åÎËÙoÇaÌËe ÏoÊÌo ÄyÀeÚ ÇêÔoÎÌÓÚë Ç
ÎïÄoÏ ÌaÔpaÇÎeÌËË.
4. OÔepaáËÓ ÇÍÎïäeÌËÓ
[KoÖÀa ÇêÍÎïäaÚeÎë ocÌaçeÌ ÏexaÌËÁÏoÏ ÄÎoÍËpoÇÍË]
èoÎoÊeÌËe ÇêÍÎïäaÚeÎÓ BKã:
ÑÎÓ ÇÍÎïäeÌËÓ ÔepeÀÇËÌëÚe pêäaÖ ÄÎoÍËpoÇÍË
Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË A Ë ÌaÊÏËÚe oÚÍËÀÌoÈ pêäaÖ Ç
ÌaÔpaÇÎeÌËË B, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 4-a.
KpoÏe ÚoÖo, ÔepeÀÇËÌëÚe pêäaÖ ÄÎoÍËpoÇÍË Ç
ÌaÔpaÇÎeÌËË C, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 4-b, Ç Úo
ÇpeÏÓ, ÍoÖÀa ÌaÊËÏaeÚe oÚÍËÀÌoÈ pêäaÖ, ÀÎÓ
ÚoÖo, äÚoÄê ÇêÔoÎÌËÚë ÙyÌÍáËï ÄÎoÍËpoÇÍË Ë
oÄecÔeäËÚë ÌeÔpepêÇÌoe ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe.
èoÎoÊeÌËe ÇêÍÎïäaÚeÎÓ BõKã:
ÑÎÓ cÌÓÚËÓ peÊËÏa ÄÎoÍËpoÇÍË ÌaÊÏËÚe
oÚÍËÀÌoÈ pêäaÖ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË B, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo
Ìa PËc. 4-a, Ë oÚÔycÚËÚe oÚÍËÀÌoÈ pêäaÖ ÀÎÓ
ÇêÍÎïäeÌËÓ.
[KoÖÀa ÇêÍÎïäaÚeÎë Ìe ocÌaçeÌ ÏexaÌËÁÏoÏ
ÄÎoÍËpoÇÍË]
ÑÎÓ ÇÍÎïäeÌËÓ ÔepeÀÇËÌëÚe pêäaÖ ÄÎoÍËpoÇÍË Ç
ÌaÔpaÇÎeÌËË A Ë ÌaÊÏËÚe oÚÍËÀÌoÈ pêäaÖ Ç
ÌaÔpaÇÎeÌËË B, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 4-a. OÚÔycÚËÚe
oÚÍËÀÌoÈ pêäaÖ ÀÎÓ ÇêÍÎïäeÌËÓ.
èPàMEóAHàE: OÚÍËÀÌoÈ pêäaÖ Ìe ÏoÊeÚ ÄêÚë
ÁaÄÎoÍËpoÇaÌ.
5. Mepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe
oÍoÌäaÌËÓ paÄoÚê
òÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ ÔpoÀoÎÊaeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔocÎe
ÇêÍÎïäeÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa.
èocÎe ÇêÍÎïäeÌËÓ ÏaåËÌê Ìe ÍÎaÀËÚe eÖo Ào Úex
Ôop, ÔoÍa åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ
áeÌÚpoÏ ÔoÎÌocÚëï Ìe ocÚaÌoÇËÚcÓ. He cäËÚaÓ ÚoÖo,
äÚo íÚa Ïepa ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÔoÏoÊeÚ ËÁÄeÊaÚë
ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ c ÚÓÊeÎêÏË ÔocÎeÀcÚÇËÓÏË,
oÌa yÏeÌëåËÚ ÍoÎËäecÚÇo ÔêÎË Ë ÏeÎÍoÈ
åÎËÙoÇaÎëÌoÈ cÚpyÊÍË, ÍoÚopaÓ ÏoÊeÚ ÁacocaÚëcÓ
ÇÌyÚpë ÏaåËÌê.
OCTOPOÜHO:
䡬 èpoÇepëÚe Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÄpaÄaÚêÇaeÏoe
ËÁÀeÎËe ÔoÀÀepÊËÇaeÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ.
䡬 ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÇeÌÚËÎÓáËoÌÌêe oÚÇepcÚËÓ
oäËçeÌê ÔpË paÄoÚe Ç ÁaÔêÎeÌÌêx ycÎoÇËÓx.
EcÎË ÇoÁÌËÍÌeÚ ÌeoÄxoÀËÏocÚë oäËcÚËÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ
oÚ ÔêÎË, ÔpeÊÀe ÇceÖo, oÚcoeÀËÌËÚe eÖo oÚ ceÚË
ÔËÚaÌËÓ (ËcÔoÎëÁyÈÚe ÌeÏeÚaÎÎËäecÍËe ÔpeÀÏeÚê)
Ë ÔocÚapaÈÚecë Ìe ÔoÇpeÀËÚë ÇÌyÚpeÌÌËe äacÚË.
䡬 ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ËcÍpê, oÄpaÁyïçËecÓ Ç
Ôpoáecce paÄoÚê, Ìe ÓÇÎÓïÚcÓ ËcÚoäÌËÍoÏ
oÔacÌocÚË, ÌaÔpËÏep, Ìe ÔoÔaÀaïÚ Ìa ÎïÀeÈ ËÎË
Ìe ÇocÔÎaÏeÌÓïÚ oÖÌeoÔacÌêe ÇeçecÚÇa.
䡬 BceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe ÁaçËÚÌêe oäÍË Ë cpeÀcÚÇa
ÁaçËÚê opÖaÌoÇ cÎyxa, ËcÔoÎëÁyÈÚe ÀpyÖËe
ËÌÀËÇËÀyaÎëÌêe cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê, ÌaÔpËÏep,
ÔepäaÚÍË, ÙapÚyÍ, ÁaçËÚÌêÈ åÎeÏ ÔpË
ÌeoÄxoÀËÏocÚË.
Содержание
- Electronic disc grinder winkelschleifer 1
- G 15yc 1
- Szlifierka kątowa sarokcsíszoló úhlová bruska s elektronikou elektronik devir ayarlı avuç taßlama ìöîoçaó åîëùoçaîëìaó ïaåëìa 1
- Ïâîùúôóèîfi ùˆóè fi úô fi ïâè óû∠îô 1
- G 13yc g 15yc 2
- G 15yc 2
- English 5
- General safety rules 5
- Applications 6
- English 6
- Precautions on using disc grinder 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- Assembling and disassembling the depressed center wheel fig 1 7
- English 7
- Practical grinder application 7
- English 8
- Maintenance and inspection 8
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des winkelschleifers 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Praktische schleifarbeit 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe abb 1 12
- Deutsch 12
- Wartung und inspektion 12
- Deutsch 13
- Ïïëóèî 14
- Π õ ª ƒ º π 14
- Kanonika e apthmata 15
- Ã π ã ƒ ƒπ π 15
- Ïïëóèî 15
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ムà π à π 15
- º ƒª 16
- Ïïëóèî 16
- Ƒ π º ƒª à π 16
- Ƒπ π àƒ π 16
- À ã ª øª à ƒπ ƒ ã à 17
- À ƒ π ã 17
- À ƒª π à ƒª 17
- Èî 1 17
- Ïïëóèî 17
- Ïïëóèî 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Polski 19
- Dane techniczne 20
- Polski 20
- Przed użyciem 20
- Wyposażenie standardowe 20
- Zastosowanie 20
- Środki ostrożności przy używaniu szlifierki tarczowej 20
- Polski 21
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 21
- Konserwacja i inspekcja 22
- Polski 22
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych rys 1 22
- Magyar 23
- Általános biztonságtechnikai e 23
- A tárcsás kéziköszörű használatára vonatkozó óvintézkedések 24
- Alkalmazások 24
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 24
- Magyar 24
- Műszaki adatok 24
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 25
- Magyar 25
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 1 ábra 26
- Ellenőrzés és karbantartás 26
- Magyar 26
- Magyar 27
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 28
- Čeština 28
- Parametry 29
- Použití 29
- Před použitím 29
- Standardní příslušenství 29
- Upozornění pro používání kotoučové brusky 29
- Čeština 29
- Montáž a demontáž brusného kotouče obr 1 30
- Praktické použití brusky 30
- Čeština 30
- Údržba a kontrola 31
- Čeština 31
- Genel güvenlik kurallari 32
- Türkçe 32
- Aletó kullanim öncesónde 33
- Dósk taílama aletónó kullanirken alinacak önlemler 33
- Standart aksesuarlar 33
- Teknók özellókler 33
- Türkçe 33
- Uygulamalar 33
- Pratók taílama uygulamalari 34
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi íekil 1 34
- Türkçe 34
- Bakim ve ónceleme 35
- Türkçe 35
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 36
- Pyccíëè 36
- Mmepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà òãàîobaãúhoâ maòàhõ 37
- Pyccíëè 37
- Ctahñapthõe akceccìapõ 38
- Oåãactú èpàmehehàü 38
- Pyccíëè 38
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 38
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 38
- Pyccíëè 39
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 39
- Pyccíëè 40
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 40
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom pëc 1 40
- Pyccíëè 41
- Head office in japan 49
- Hitachi koki co ltd 49
- Hitachi power tools europe gmbh 49
- K kato board director 49
- Representative office in europe 49
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 49
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 49
Похожие устройства
- Polaris PWK 1503CA White/Brown Инструкция по эксплуатации
- LG 42PC1RR Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL2 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCM-5015 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ250 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avance HU4901/01 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL1 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ650 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GCEA2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1804 CHROME Инструкция по эксплуатации
- LG 42PN450B Инструкция по эксплуатации
- Bork C802 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PA4500 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GBHA2 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta BRUSH ACTIV VOLUME & SHINE CF9320D0 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PB560U Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7410D6 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GB1G1 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PB560V Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3042F0 Инструкция по эксплуатации